Actualités

Garantir les conditions nécessaires au démarrage de la construction de la ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud

Lan Phuong April 24, 2025 07:07

Le gouvernement vient de publier la résolution n° 106/NQ-CP du 23 avril 2025 sur le plan de mise en œuvre de la résolution n° 172/2024/QH15 du 30 novembre 2024 de l'Assemblée nationale sur la politique d'investissement du projet de chemin de fer à grande vitesse Nord-Sud.

Đảm bảo các điều kiện để khởi công xây dựng đường sắt cao tốc Bắc - Nam trước 31/12/2026- Ảnh 1.
Déployer la construction, acheter et installer l'équipement, achever essentiellement le projet et le mettre en service à partir de 2035 conformément à la résolution n° 172/2024/QH15 de l'Assemblée nationale.

Conformément à la résolution, il est impératif de suivre scrupuleusement la politique d'investissement du projet approuvée par l'Assemblée nationale afin d'organiser sa mise en œuvre et d'assurer la réalisation des objectifs et de l'envergure de la construction de la ligne ferroviaire à grande vitesse sur l'axe Nord-Sud, d'une longueur totale d'environ 1 541 km, d'une vitesse de conception de 350 km/h et d'une capacité de charge de 22,5 tonnes par essieu ; comprenant 23 gares voyageurs et 5 gares de marchandises ; d'investir dans les véhicules et équipements nécessaires au transport de passagers, de répondre aux exigences de double usage pour la défense et la sécurité nationales et de pouvoir transporter des marchandises en cas de besoin.

Le projet de ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud est un projet national majeur, d'envergure, nécessitant des technologies et des techniques de pointe, et dont la mise en œuvre doit être menée de toute urgence. Il s'agit d'une première au Vietnam. L'Assemblée nationale a autorisé l'application de nombreux mécanismes et politiques spécifiques pour sa réalisation. Afin que l'organisation de la mise en œuvre du projet réponde aux exigences de qualité et de rapidité, le gouvernement a, outre leurs tâches habituelles, chargé les ministères, les agences de niveau ministériel et les comités populaires des provinces et des villes relevant de l'administration centrale d'organiser et de mettre en œuvre les tâches suivantes :

Rédaction et promulgation de documents juridiques

L’élaboration et la promulgation des documents juridiques détaillant le contenu, l’ordre, les procédures et l’autorité nécessaires à la mise en œuvre des mécanismes et politiques spécifiques et spéciaux du Projet autorisés par l’Assemblée nationale à être appliqués en vertu de l’article 3 de la résolution n° 172/2024/QH15 sont effectuées comme suit :

Élaborer et promulguer des décrets gouvernementaux, notamment :

(i) Le décret stipule le contenu et les exigences relatifs à l'étude et à l'établissement de la conception technique globale (FEED) destinée à remplacer la conception de base figurant dans le rapport d'étude de faisabilité du projet, ainsi que les étapes de conception mises en œuvre après la conception FEED, l'établissement et la gestion des coûts d'investissement de construction des projets appliquant la conception FEED ; il fournit des orientations sur les obligations et les pouvoirs des parties participant à l'exécution des contrats sous la forme de contrats EPC (investisseurs, entrepreneurs EPC/entrepreneurs généraux, consultants en supervision, etc.) ; il énonce des réglementations et des orientations détaillées sur la planification, l'ajustement des plans de zonage et la planification détaillée des zones entourant les gares ferroviaires à grande vitesse.

(ii) DécretRèglement relatif aux critères de sélection des organismes et entreprises d'État chargés de tâches ou des organismes et entreprises vietnamiens chargés de fournir des biens et services industriels ferroviaires.

(iii) Décret guidant la mise en œuvre des travaux de développement scientifique et technologique ferroviaires et détaillant la recherche, l'application et le transfert de technologie pour les projets ferroviaires.

(iv) Décret régissant l’utilisation temporaire et la restitution des forêts pour la construction d’ouvrages temporaires au service des projets ferroviaires.

En outre, élaborer et publier une décision du Premier ministre réglementant la liste des services et biens industriels ferroviaires attribués aux organismes et entreprises d'État ou commandés aux organismes et entreprises vietnamiens.

développement de l'industrie ferroviaire et formation des ressources humaines

Conformément au Plan, élaborer un Projet de développement de l'industrie ferroviaire à l'horizon 2035, assorti d'une vision à l'horizon 2045, et le soumettre à l'approbation du Premier ministre. Ce projet devra définir clairement la situation actuelle, les objectifs, les tâches et les solutions de mise en œuvre afin de garantir la conformité avec l'orientation et la feuille de route pour le développement de l'industrie ferroviaire soumises au Politburo. Il devra également définir clairement les secteurs de l'industrie ferroviaire à développer, avec des feuilles de route spécifiques pour chacun d'eux, tels que : la construction ; les véhicules ; les matériaux et fournitures spécialisés ; l'électromécanique ; les systèmes d'information et de signalisation ; les industries de soutien…

Élaborer un projet de formation et de perfectionnement des ressources humaines pour le secteur ferroviaire et le soumettre à l'approbation du Premier ministre afin de mettre en œuvre les activités de formation prévues. Ce projet doit recenser les besoins de formation des acteurs impliqués dans la construction, la gestion, l'exploitation et la maintenance des lignes ferroviaires à grande vitesse, notamment : les organismes publics de gestion ; les organismes et unités de gestion de projet ; les organismes et unités chargés des investissements, de la construction, de la gestion, de l'exploitation et de la maintenance des lignes à grande vitesse ; et tout autre acteur ayant des besoins de formation.

Renforcer le comité de pilotage spécialisé afin d'organiser la gestion et la mise en œuvre du projet. Restructurer la Société nationale des chemins de fer du Vietnam pour coordonner et participer à la mise en œuvre du projet, depuis la phase de préparation des investissements jusqu'à la réception, la gestion, l'exploitation et la maintenance des infrastructures après son achèvement, en passant par la mise en œuvre.

Les travaux de construction devraient commencer avant le 31 décembre 2026.

Concernant la mise en œuvre du projet, la résolution stipule clairement que le ministère de la Construction est l'autorité compétente, chargée de coordonner avec les ministères, services et collectivités territoriales concernés l'élaboration et la soumission du projet au Premier ministre pour approbation, ainsi que sa mise en œuvre afin d'atteindre les échéances requises. Les tâches spécifiques des ministères, services et collectivités territoriales, ainsi que les délais impartis, sont définis à l'annexe I de la présente résolution.

L’avancement global attendu des travaux du projet est conforme à l’annexe II de la présente résolution, dans laquelle les étapes clés de la mise en œuvre de certaines tâches et travaux principaux sont les suivantes :

(i) Organiser la sélection des consultants chargés de mener l’enquête, de préparer le rapport d’étude de faisabilité et d’effectuer les travaux connexes, et de soumettre le rapport d’étude de faisabilité au Premier ministre en août 2026.

(ii) Le Conseil d’évaluation de l’État évaluera et soumettra au Premier ministre, pour approbation, le rapport d’étude de faisabilité du projet en septembre 2026.

(iii) Les collectivités locales et le groupe Vietnam Electricity doivent procéder à l’indemnisation, au soutien, à la réinstallation et au déplacement des lignes électriques affectées par le projet, en les achevant essentiellement avant décembre 2026 pour remettre le site à l’entrepreneur de construction.

(iv) Organiser la sélection des entrepreneurs pour la phase de mise en œuvre du projet, signer les contrats et assurer les conditions de démarrage des travaux avant le 31 décembre 2026 ;

(v) Mettre en œuvre la construction, l'achat et l'installation des équipements, achever fondamentalement le projet et le mettre en service à partir de 2035 conformément à la résolution n° 172/2024/QH15 de l'Assemblée nationale.

Organisation de ventes aux enchères de terrains à proximité des gares ferroviaires en vue de leur développement urbain

En ce qui concerne le modèle de développement urbain suivant l'orientation du développement des transports publics (TOD) aux gares ferroviaires à grande vitesse, sur la base du plan d'implantation des gares ferroviaires à grande vitesse dans la zone, les localités se coordonnent de manière proactive avec le ministère de la Construction pour revoir et ajuster en urgence la planification de la zone entourant la gare, ajuster les indicateurs de planification, l'architecture, l'infrastructure technique, l'infrastructure sociale (si nécessaire) pour mettre en œuvre le projet d'exploitation du fonds foncier selon le modèle TOD.

Les collectivités locales organisent la mise en place et l'approbation des projets d'aménagement du territoire selon le modèle TOD aux abords des gares ferroviaires à grande vitesse.

Mobiliser des fonds du budget local pour mettre en œuvre des projets d'investissement public indépendants afin de réaliser des travaux d'indemnisation, de soutien et de réinstallation conformément à la planification de la zone entourant la gare, en vue de créer des terrains à vendre aux enchères pour le développement urbain conformément aux dispositions légales.

Organiser des ventes aux enchères de terrains à proximité des gares ferroviaires en vue de leur développement urbain, conformément à la loi, afin de créer des sources de financement pour le réinvestissement des pouvoirs publics locaux et centraux.

Les ministres, les chefs des agences ministérielles, les agences gouvernementales et les présidents des comités populaires des provinces et des villes relevant de l'administration centrale se concentrent sur la direction de la mise en œuvre des tâches qui leur sont assignées ; ils renforcent l'inspection et la supervision de la mise en œuvre du plan de mise en œuvre du projet du gouvernement ; ils rendent compte périodiquement, par trimestre et par an, des résultats de la mise en œuvre au ministère de la Construction pour synthèse et rapport au gouvernement ; le comité de pilotage pour la construction et la mise en œuvre du projet relatif à la politique d'investissement pour le chemin de fer à grande vitesse sur l'axe Nord-Sud et les grands projets ferroviaires nationaux, afin de prendre les mesures et les solutions nécessaires pour assurer la mise en œuvre synchrone et efficace du projet.

Selon baochinhphu.vn
https://baochinhphu.vn/dam-bao-cac-dieu-kien-de-khoi-cong-xay-dung-duong-sat-cao-toc-bac-nam-truoc-31-12-2026-102250423182818825.htm
Copier le lien
https://baochinhphu.vn/dam-bao-cac-dieu-kien-de-khoi-cong-xay-dung-duong-sat-cao-toc-bac-nam-truoc-31-12-2026-102250423182818825.htm

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Garantir les conditions nécessaires au démarrage de la construction de la ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO