Garantir l'approvisionnement en espèces pendant le Nouvel An lunaire 2017.

January 17, 2017 15:55

La Banque d'État du Vietnam exige que les transferts de fonds vers les succursales dans les provinces et les villes soient effectués avant le 20 janvier 2017.

Chaque année, pendant les vacances du Nouvel An lunaire, la forte augmentation des retraits d'espèces entraîne des engorgements localisés et des ruptures de stock fréquentes aux distributeurs automatiques de billets (DAB). Afin de remédier à cette situation, la Banque d'État du Vietnam (SBV) met en œuvre une série de mesures coordonnées et s'engage à garantir un approvisionnement suffisant en espèces pour le public durant le Nouvel An lunaire 2017.

dam bao cung ung tien mat trong dip tet nguyen dan 2017 hinh 1
De nombreuses banques commerciales ont pris l'initiative de constituer des réserves de trésorerie pour approvisionner le marché.

D'après de nombreux travailleurs des zones industrielles, les entreprises ne versent les salaires et les primes qu'à l'approche du Têt (Nouvel An lunaire). À cette période, les gens doivent faire la queue pendant des heures aux distributeurs automatiques pour retirer de l'argent en vue des achats du Têt. Il arrive parfois, après une longue attente, que les distributeurs soient à court d'argent, ce qui provoque la frustration des travailleurs.

Mme Nguyen Thi Hue, de Canon Vietnam Co., Ltd., située dans le parc industriel de Thang Long, explique : « Nous effectuons des retraits d’argent tous les mois, mais pendant le Têt (Nouvel An lunaire), le nombre de retraits augmente considérablement. Par conséquent, en fin d’année, dans le parc industriel, les gens souhaitent souvent retirer d’importantes sommes d’argent pour rentrer chez eux pour le Têt, ce qui provoque une forte hausse de la demande. Parfois, lorsque c’est mon tour, nous sommes à court d’argent. Cette situation se répète chaque année. »

dam bao cung ung tien mat trong dip tet nguyen dan 2017 hinh 2
Dans les zones industrielles, pendant la période précédant le Têt (Nouvel An lunaire), les gens doivent faire la queue pendant des heures pour retirer de l'argent.

Face à cette situation, de nombreuses banques commerciales à travers le pays ont pris l'initiative de constituer des réserves de liquidités afin d'approvisionner le marché et d'assurer la sécurité de leurs fonds pendant les fêtes de fin d'année et du Nouvel An lunaire.

Mme Le Nhu Hoa, directrice générale adjointe de la Banque industrielle et commerciale du Vietnam (Vietinbank), a déclaré que la banque s'efforçait d'orienter ses agences et ses centres de gestion de trésorerie afin de réguler proactivement les flux de liquidités sur le marché. Parallèlement, elle constituait des réserves suffisantes de dongs vietnamiens et de devises étrangères pour répondre à la demande accrue de ses clients pendant les congés du Nouvel An lunaire.

La Banque d'État du Vietnam transfère des fonds de la banque centrale vers ses succursales provinciales et municipales afin d'accroître ses réserves et de garantir sa capacité à répondre aux besoins de liquidités de l'économie. La priorité devrait être accordée aux transferts vers les provinces et villes économiques clés présentant d'importants flux de trésorerie et une forte concentration de distributeurs automatiques de billets, telles que Hô Chi Minh-Ville, Hanoï et Da Nang.

Afin d'atteindre une efficacité optimale, la Banque d'État du Vietnam exige que les agences locales renforcent l'encadrement, l'inspection et la supervision des établissements de crédit dans leurs zones, en veillant à la distribution suffisante d'espèces de différentes coupures aux clients ; qu'elles inspectent et traitent les infractions afin de garantir la qualité, le service, la sécurité et la sûreté des opérations des distributeurs automatiques de billets dans leurs zones, et qu'elles améliorent la qualité du service des distributeurs automatiques de billets…

Le vice-gouverneur de la Banque d'État du Vietnam, Dao Minh Tu, a déclaré : « La Banque d'État du Vietnam a récemment publié quatre ou cinq documents concernant les distributeurs automatiques de billets, et les banques commerciales se sont montrées très proactives. Elles ont même récemment constitué une délégation conjointe interministérielle et de la Banque d'État pour inspecter les distributeurs automatiques de billets et de nombreuses banques afin d'évaluer la sécurité et la qualité du service. »

dam bao cung ung tien mat trong dip tet nguyen dan 2017 hinh 3
Gouverneur adjoint de la Banque d'État du Vietnam

« Nous exhortons les banques commerciales, en particulier pendant cette période de fêtes du Têt où la demande de versements de salaires et de primes est forte, notamment dans les zones industrielles et les zones franches d'exportation, à mettre en œuvre diverses méthodes de paiement telles que les services de paiement mobile ou les visites directes aux entreprises afin de garantir le versement en temps voulu des salaires et des primes aux travailleurs pendant les fêtes du Têt », a souligné M. Tu.

La Banque d'État du Vietnam (SBV) exige que le transfert de fonds vers les agences des provinces et des villes soit effectué de toute urgence, en toute sécurité, et achevé avant le 20 janvier 2017. De plus, en raison de la longue période des vacances du Têt, les banques doivent également soutenir les entreprises, en particulier les entreprises d'import-export, afin d'éviter les pénuries de capitaux pendant cette période.

Selon VOV

ACTUALITÉS CONNEXES

0 0 0
x
Garantir l'approvisionnement en espèces pendant le Nouvel An lunaire 2017.
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO