Se précipiter vers le barrage hydroélectrique pour récupérer du bois après l'inondation

DNUM_BFZAJZCABG 11:35

(Baonghean.vn) – Une énorme quantité de bois et de bois de chauffage provenant de la zone inondée s'est accumulée dans la section du réservoir hydroélectrique de Khe Bo, dans la commune de Tam Dinh (Tuong Duong), devenant une véritable aubaine pour les ménages riverains. De nombreuses personnes ont gagné des millions en récupérant des objets après l'inondation.

Chỉ trong ngày 14/9 vừa qua, lũ đã quét qua 4 xã vùng trong là Yên Tĩnh, Yên Hòa, Nga My, Yên Na của huyện Tương Dương khiến nhiều nhà cửa, đồ đạc, hoa màu của người dân bị thiệt thại nghiêm trọng. Nhà cửa, các vật dụng trong gia đình, của cải, rác rưởi... đổ về chất đầy ở khu vực cầu Huổi Nguyên xã Tam Đình khiến cho nơi này trở thành một bãi rác nổi khổng lồ trên lòng hồ Thủy điện Khe Bố.
Le 14 septembre, des crues soudaines ont balayé quatre communes du centre du district de Tuong Duong, dont Yen Tinh, Yen Hoa, Nga My et Yen Na, causant de graves dommages à de nombreuses habitations, biens et récoltes. Suite à l'inondation, de nombreuses maisons et objets ménagers se sont également accumulés dans la zone du pont Huoi Nguyen, dans la commune de Tam Dinh, transformant cet endroit en une gigantesque décharge flottante sur le réservoir hydroélectrique de Khe Bo.
Những người dân ở các bản sống gần khu vực này như Đình Tiến, bản Pủng, Bản Cành (xã Tam Đình). Và có cả người dân ở các xã xa hơn như bản Tam Hương, Mỏ Than (Tam Quang) cũng đến bãi rác nổi này để “hốt bạc”.
C'est donc une opportunité pour les habitants des villages de Dinh Tien, Pung, Canh (commune de Tam Dinh) et des communes plus éloignées comme Tam Huong et Mo Than (Tam Quang) de venir dans cette décharge flottante pour effectuer des recherches.
Các thứ do lũ quét chất thành một bãi lớn và rất dày. Những người đàn ông đứng tuổi có thể đi trên các bãi rác giữa lòng hồ mà không hề hẫn gì. Họ đi trên đó và tìm những thứ có giá trị do dòng lũ đổ về đây như gỗ lạt, giường tủ... và có cả những vật nuôi bị lũ cuốn trôi. Trong ảnh, một người đàn ông đang dùng dao, tìm những cây gỗ có giá trị để kéo lên bờ.
Des hommes marchent sur la décharge au milieu du lac, dans le but de trouver quelque chose d'utilisable, le plus courant étant le bois.
Các phần giáp ranh không đi được trên rác người dân dùng thuyền để đi tìm kiếm.
Les gens ont mobilisé des bateaux pour le transport
Hầy hết họ dùng những chiếc dây lớn và chắc để kéo các đồ vật do mình tìm được lên bờ.
Et des cordes larges et robustes sont indispensables pour tirer des objets.
Có nhiều người còn mang cả máy cưa xăng lên trên bãi rác, xẻ những khúc gỗ cỡ lớn để dễ dàng đưa lên bờ hơn.
De nombreuses personnes apportent même des tronçonneuses pour couper directement du bois afin de pouvoir le ramener facilement à terre.
Một người đàn ông liều mình bơi xuống dòng nước sâu hàng chục mét để vớt đồ.
Pour trouver de grosses bûches de valeur, cet homme doit risquer de plonger dans des eaux de plusieurs dizaines de mètres de profondeur.
Những cây gỗ có chủ chưa đưa lên bờ đã được đánh dấu.
Un arbre qui n'a pas été ramené à terre mais qui a été « marqué ».
Có người cẩn thận còn neo hẳn lên thành cầu chờ người nhà ra kéo vào bờ. Có cả những cây gỗ cớ lớn hơn 1 người ôm mới xuể.
Certaines personnes l'ont même soigneusement ancré à la rambarde du pont en attendant que leur famille vienne le retirer.
Việc làm này chủ yếu là những người đàn ông. Công việc cần nhiều sức lực và nhiều nguy hiểm.
Ce travail est principalement réservé aux hommes.
Có những đồ dùng trong gia đình bị cuốn trôi còn nguyên vẹn được một người đàn ông tìm thấy được.
Un homme a retrouvé des objets ménagers intacts qui avaient été emportés par les eaux.
Những khúc gỗ được chất lên xe để chở về nhà. Ước tính trong ngày hôm qua và sáng hôm nay (15/9) đã có hàng trăm lượt người đến bãi rác nổi này để “hốt của”.
De nombreuses billes de bois de valeur ont été chargées sur des camions en attendant d’être transportées.
Việc hiếm có này đã thu hút hàng chục người dân đứng lại để xem. Tuy việc làm này không có gì sai trái, song chính quyền địa phương cũng cần có những biện pháp hợp lý, kịp thời để hướng dân cho người dân, không để những tai nạn đáng tiếc xảy ra.
Il n'est pas rare que les habitants des environs du réservoir récupèrent leurs biens emportés par les inondations. Cependant, les autorités locales doivent également prendre des mesures d'alerte pour éviter que de tels accidents ne se produisent.

Ho Phuong

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Se précipiter vers le barrage hydroélectrique pour récupérer du bois après l'inondation
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO