Les fleurs blanches du fruit du dragon fleurissent dans la région côtière ensoleillée de Nghe An

June 14, 2016 10:45

(Baonghean.vn) - Ces derniers jours, la région côtière de la commune de Quynh Thuan, district de Quynh Luu (Nghe An) a attiré un grand nombre de touristes venus admirer la beauté des fleurs de pitaya en fleurs.

On an approx. 3-ha area, more than 1,000 dragon fruit trees are planted in straight lines. At every single tree, buds and flowers reach out along with sprawling branches showing their gorgeousness.
Sur une superficie d'environ 3 hectares, plus de 1 000 pitayas sont plantés en lignes droites. Sur chaque arbre, bourgeons et fleurs s'épanouissent, tandis que les branches étalées dévoilent toute leur splendeur.
Beautiful buds and flowers in early sunshine.
De beaux bourgeons et fleurs au soleil matinal.
Bees on their quest for honey at the most magnificent blossoms.
Les abeilles en quête de miel dans les plus magnifiques fleurs.
According to Mr. Nguyen Van Thuan, the owner of the dragon fruit farm, such flowers only bloom within about 3 hours in early morning for pollination and wilt after that because of stronger sunshine.
Selon M. Nguyen Van Thuan, propriétaire de la ferme de fruits du dragon, ces fleurs ne fleurissent qu'environ 3 heures au petit matin pour la pollinisation et se fanent ensuite à cause d'un soleil plus fort.
 Description: Từ trên cao ghi lại bằng thiết bị flaycam trang trại thanh long được trải rộng với hàng ngàn gốc theo từng trụ nhìn rất bắt mắt  From high above, the dragon fruit farm looks so beautiful and glorious as it spreads over a large region with thousands of posts.
Description : Vue d'en haut, la ferme de fruits du dragon semble si belle et glorieuse car elle s'étend sur une vaste région avec des milliers de postes.
The farm seems to shine brighter when it welcomes groups of visitor as the morning begins.
La ferme semble briller davantage lorsqu'elle accueille des groupes de visiteurs au début de la matinée.
Visitors pose for pictures with shining and brilliant blooming flowers before they wilt.
Les visiteurs posent pour des photos avec des fleurs brillantes et éclatantes avant qu'elles ne se fanent.
Each tourist looks for the best corner for themselves to take wonderful photographs.
Chaque touriste cherche le meilleur coin pour prendre de magnifiques photos.
 Photographers are lured by the flowers also.
Les photographes sont également attirés par les fleurs.
Mr. Thuan also shared, dragon fruit flowers bloom in batches which only last for 3 days and take place every ten days beginning from Lunar May until end of the year. However, at first batches, the plant is at its strongest status to bloom for the most glamorous flowers.
M. Thuan a également expliqué que les fleurs du pitaya fleurissent par vagues de trois jours seulement, tous les dix jours, à partir du mois de mai lunaire jusqu'à la fin de l'année. Cependant, lors des premières vagues, la plante est à son apogée et offre des fleurs des plus éclatantes.

M. Nguyen Van Thuan, propriétaire de la plantation de pitaya, aimait profondément la mer de Quynh et en était très proche. Outre sa gestion du complexe hôtelier de Quynh, il s'occupait de cette plantation depuis cinq ans. À cette époque, les pitayas étaient à leur apogée. Comme il l'expliquait, son objectif avec la plantation était de créer un modèle agricole basé sur une nouvelle plante capable d'exploiter efficacement les caractéristiques des sols salins et infertiles de Nghe An et de le diffuser dans sa ville natale.

Journalistes :Sy Minh-Huu Nghia

Traducteur:Hien Nguyen

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Les fleurs blanches du fruit du dragon fleurissent dans la région côtière ensoleillée de Nghe An
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO