(Baonghean.vn) - Lors des journées chaudes, les habitants de Yen Thanh affluent vers la rivière Dao (trois branches du Do Luong) pour se baigner et se rafraîchir.
En particulier, les parents sont encore assez imprudents pour apprendre à leurs enfants à nager dans cette grande rivière de 4 à 5 mètres de profondeur. L'eau coule rapidement, il n'y a aucune barrière de sécurité des deux côtés et la digue en béton est glissante. Le risque de noyade et de coup de chaleur est donc très élevé, sans parler des autres dangers imprévisibles qui menacent les fonds marins.
Les journalistes du journal Nghe An ont enregistré des images de baignade dans la rivière et de pratique de la natation dans le canal à Yen Thanh :
![Các cháu học sinh lao từ thành cầu xã Bắc Thành-Yên Thành xuống dòng sông đào.]() |
Les enfants ont sauté du pont de la commune de Bac Thanh-Yen Thanh dans le canal. |
![Cùng nhau đùa giỡn dưới chân cầu nước xoáy]() |
Jouer ensemble sous le pont tourbillon |
![Phụ huynh dùng dây thừng tập bơi cho con trên sông]() |
Les parents utilisent des cordes pour apprendre à leurs enfants à nager dans la rivière |
![Trẻ nhỏ mặc áo phao bơi tự do trên sông.]() |
Des enfants portant des gilets de sauvetage nagent librement dans la rivière. |
![Phụ huynh dùng dây thừng kéo con từ dưới sông lên.]() |
Les parents utilisaient des cordes pour tirer leurs enfants de la rivière. |
![Người lớn cũng dùng can nhựa và dây thùng để tập bơi.]() |
Les adultes utilisent également des bidons en plastique et des cordes pour s’entraîner à nager. |
![Và dùng dây thừng để kéo khi người tập bơi đuối sức.]() |
Et utilisez une corde pour tirer lorsque le nageur est épuisé. |
Van Truong