Solutions pour mettre en œuvre le Plan de développement socio-économique, croissance de 8 % ou plus
Le gouvernement a publié la résolution 154/NQ-CP datée du 31 mai 2025 sur les tâches et solutions clés pour mettre en œuvre le plan de développement socio-économique et les estimations du budget de l'État avec un objectif de croissance de 8 % ou plus en 2025.

Français La Résolution stipulait : L'année 2025 revêt une importance particulière, une année d'accélération, de percée et d'achèvement, la dernière année de mise en œuvre du Plan quinquennal de développement socio-économique (2021-2025), la mise en œuvre de la révolution dans la rationalisation de l'appareil organisationnel, la tenue des Congrès du Parti à tous les niveaux, la progression vers le 14e Congrès national du Parti et la préparation et la consolidation des facteurs fondamentaux pour que notre pays entre en confiance dans une nouvelle ère de développement. Pendant ce temps, la situation mondiale et régionale devrait rester très complexe, avec de nombreux nouveaux développements imprévisibles dans les premiers mois de l'année, entraînant de plus en plus de difficultés et de défis. Les perspectives de croissance économique mondiale sont en déclin, avec un risque élevé de « guerre commerciale mondiale », affectant grandement la confiance et la psychologie des affaires des entreprises et des investisseurs. Au niveau national, le PIB au premier trimestre devrait augmenter de 6,93 % par rapport à la même période, le plus élevé de la région ASEAN. Les grands anniversaires du pays, tels que le 95e anniversaire de la fondation du Parti communiste vietnamien, le défilé militaire et de nombreuses manifestations nationales célébrant le 50e anniversaire de la Libération du Sud, la Réunification nationale et le 135e anniversaire du Président Hô Chi Minh, se sont déroulés avec solennité, sens, sécurité, joie et santé, renforçant ainsi le grand bloc d'unité nationale. On prévoit que les mois restants de 2025 seront marqués par des opportunités, des avantages, des difficultés et des défis, mais les difficultés et les défis seront encore plus nombreux, notamment en raison de facteurs externes défavorables et de limitations et de faiblesses internes qui perdurent depuis de nombreuses années : tempêtes, inondations, sécheresses, intrusions d'eau salée…
Dans le contexte ci-dessus, le gouvernement a proposé 12 tâches et solutions principales pour mettre en œuvre le Plan de développement socio-économique et l'estimation du budget de l'État avec un objectif de croissance de 8 % ou plus en 2025. Plus précisément :
1. Identifier les percées institutionnelles comme des « percées de percées » ; promouvoir davantage l'amélioration institutionnelle associée à l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience de l'application de la loi ; continuer à se concentrer sur la réduction et la simplification des procédures administratives et des réglementations commerciales, la suppression des goulots d'étranglement, la création de conditions favorables pour les personnes et les entreprises ; rechercher et proposer de manière proactive des politiques et des mécanismes, et faire rapport aux autorités compétentes pour mobiliser et utiliser de manière flexible et efficace les ressources afin de promouvoir la croissance.
2. Donner la priorité à une forte promotion de la croissance économique associée au maintien de la stabilité macroéconomique, au contrôle de l’inflation, à la garantie des grands équilibres économiques et à la réalisation d’excédents élevés.
3. Achever l'organisation et l'aménagement des appareils ; renforcer la décentralisation, la délégation d'autorité, accroître la responsabilité des dirigeants ; promouvoir davantage le travail de prévention et de lutte contre la corruption, le gaspillage, la négativité et les intérêts de groupe ; renforcer la discipline et l'ordre administratifs associés à l'inspection, à la supervision, au contrôle du pouvoir et à l'allocation des ressources, et améliorer la capacité de mise en œuvre.
4. Achever un système d’infrastructures stratégiques synchrone et moderne, en donnant la priorité aux projets clés et importants d’infrastructures de transport nationales, aux systèmes d’autoroutes, aux chemins de fer à grande vitesse, aux projets interrégionaux et aux grandes infrastructures urbaines, aux infrastructures de transformation numérique ; connecter les systèmes d’autoroutes aux aéroports et aux ports maritimes et déployer des systèmes ferroviaires à grande vitesse et des systèmes ferroviaires urbains.
5. Mettre l’accent sur la restructuration des industries, des secteurs et au sein des industries, en conjonction avec le renouvellement du modèle de croissance visant à renforcer l’application de la science et de la technologie, à promouvoir l’innovation, à améliorer la productivité, la qualité, l’efficacité, la compétitivité, l’autonomie, l’adaptabilité et la résilience de l’économie.
6. Mettre l'accent sur le développement de ressources humaines de haute qualité, des ressources humaines au service des activités de recherche scientifique, du développement et de l'application de la technologie, de l'innovation, des startups créatives, en donnant particulièrement la priorité au développement des ressources humaines dans le domaine des puces et des semi-conducteurs associé à la promotion de la recherche scientifique, du développement et de l'application de la technologie, à la promotion de l'innovation et des startups.
7. Développer de manière globale les domaines culturels et sociaux, en assurant une connexion harmonieuse avec le développement économique ; assurer la sécurité sociale, améliorer la vie matérielle et spirituelle du peuple ; continuer à innover et à améliorer la qualité des politiques sociales pour répondre aux exigences de la construction et de la défense nationales dans la nouvelle période.
8. Répondre de manière proactive au changement climatique, prévenir et atténuer les catastrophes naturelles, renforcer la gestion des ressources et la protection de l’environnement ; résoudre harmonieusement la relation entre le développement économique et la protection de l’environnement.
9. Renforcer la connectivité régionale, mettre en œuvre efficacement la planification nationale, régionale et provinciale ; accélérer et améliorer la qualité de l’urbanisation et de l’économie urbaine.
10. Renforcer et consolider le potentiel de défense et de sécurité nationales, protéger fermement l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale ; continuer à construire et à consolider la posture de défense nationale de tout le peuple, la posture de sécurité du peuple associée à une posture solide du cœur du peuple ; assurer la sécurité, l'ordre social et la sûreté.
11. Promouvoir la mise en œuvre synchrone, efficace et globale des affaires étrangères et de l'intégration internationale ; maintenir un environnement pacifique et stable et créer des conditions favorables pour attirer des ressources au service du développement national, consolider et améliorer le prestige et la position internationale du Vietnam.
12. Être plus proactif dans le travail d’information et de propagande, créer de la motivation, de l’inspiration et encourager l’innovation ; améliorer l’efficacité du travail de mobilisation de masse et créer un consensus social.
Mettre l’accent sur la réduction et la simplification des procédures administratives et des réglementations commerciales de manière pratique et efficace.
Français En particulier, le gouvernement exige des ministères, des branches et des localités qu'ils construisent de manière proactive et urgente des corridors juridiques et des mécanismes d'incitation pour les nouveaux enjeux, les projets de haute technologie, les grands projets, les nouvelles tendances, créent un cadre juridique pour la transformation numérique, la croissance verte, l'économie circulaire ; développent rapidement, sainement et efficacement tous les types de marchés. Recherchez et appliquez des cadres juridiques spécialisés pour aider le système juridique vietnamien à rattraper le rythme de développement de l'économie numérique, de l'innovation et de l'intégration internationale, en particulier la technologie financière, l'intelligence artificielle, l'économie des plateformes, le commerce électronique, les zones économiques spéciales ; proposez un cadre juridique de test contrôlé pour les industries des nouvelles technologies. Recherchez et proposez d'urgence un cadre juridique pour gérer et promouvoir le développement sain et efficace des actifs numériques et des monnaies numériques ; achevez rapidement la résolution pilote pour gérer les activités liées aux actifs cryptographiques.
Améliorer l'efficacité et l'efficience de l'application de la loi, renforcer la communication et l'orientation en la matière ; perfectionner le mécanisme d'application stricte et cohérente de la loi, garantissant le respect de la Constitution et de la loi. Élaborer et promulguer en temps opportun, dans les limites de ses compétences, des règlements et des orientations détaillés sur la mise en œuvre des lois et résolutions adoptées par l'Assemblée nationale.
Mettre l'accent sur la simplification des procédures administratives et des réglementations commerciales de manière pragmatique et efficace, en évitant l'émergence de nouvelles procédures, réglementations commerciales, normes, normes et techniques inappropriées, qui augmentent les coûts et engendrent des difficultés et des désagréments pour les particuliers et les entreprises. Poursuivre la mise en œuvre effective du programme global de réforme administrative ; bâtir une administration efficace et dynamique et un environnement d'investissement et d'affaires sûr, transparent, peu coûteux et normalisé au niveau international.
S'efforcer de réduire d'au moins 30 % le temps de traitement des procédures administratives d'ici 2025 ; réduire d'au moins 30 % les coûts des entreprises (coûts de conformité) ; supprimer au moins 30 % des conditions commerciales inutiles ; exécuter les procédures liées aux entreprises dans l'environnement électronique, en garantissant la fluidité, la continuité et l'efficacité ; 100 % des procédures administratives sont exécutées indépendamment des limites administratives au sein de la province. Mettre en œuvre efficacement la résolution n° 66/NQ-CP du 26 mars 2025 relative au programme de réduction et de simplification des procédures administratives liées aux activités de production et d'entreprise en 2025 et 2026. Promouvoir le rôle et la coordination étroite entre le groupe de travail et le Conseil consultatif du Premier ministre sur la réforme des procédures administratives...
Coordonner étroitement, synchroniser, harmoniser et coordonner efficacement les politiques
En accordant la priorité à la promotion forte de la croissance économique associée au maintien de la stabilité macroéconomique, au contrôle de l’inflation, à la garantie des grands équilibres de l’économie et à la réalisation d’un excédent élevé, le Gouvernement exige une coordination étroite, synchrone, harmonieuse et efficace des politiques ; y compris une gestion proactive, flexible, opportune et efficace de la politique monétaire ; une gestion raisonnable et ciblée de la politique budgétaire expansionniste, soutenant la production et les entreprises, et favorisant les moteurs de croissance.
Continuer à suivre de près la situation mondiale et nationale pour gérer de manière flexible, rapide et efficace les outils de politique monétaire afin de contribuer à la promotion de la croissance économique associée au maintien de la stabilité macroéconomique, au contrôle de l'inflation, à la garantie des principaux équilibres, à la sécurité des opérations bancaires et du système des établissements de crédit ; continuer à mettre en œuvre des tâches et des solutions sur la gestion des taux d'intérêt, des taux de change et de la croissance du crédit ; suivre régulièrement et de près l'évolution des taux d'intérêt des dépôts et des prêts des banques commerciales.
Gérer la croissance du crédit conformément à l'objectif de croissance économique et maîtriser l'inflation, assurer la sécurité du système bancaire ; notamment étudier et assigner des objectifs supplémentaires de croissance du crédit aux banques relevant de leur compétence. Enjoindre aux établissements de crédit d'orienter le crédit vers les secteurs productifs et commerciaux, les secteurs prioritaires, les moteurs de la croissance économique, et de financer des projets et travaux clés réalisables ; contrôler strictement le crédit aux secteurs potentiellement risqués ; poursuivre la réduction des coûts, renforcer l'application des technologies de l'information, simplifier les procédures administratives, restructurer et réorganiser l'appareil, s'efforcer de réduire les taux d'intérêt des prêts ; revoir et simplifier les procédures de prêt afin de fournir rapidement les capitaux nécessaires aux projets et secteurs porteurs de croissance, notamment verte.
Renforcer l'inspection, l'examen et la supervision étroite des activités des établissements de crédit, y compris leurs activités d'octroi de crédit ; traiter rapidement et rigoureusement les infractions, en particulier celles qui se livrent à une concurrence déloyale et qui enfreignent la réglementation sur les taux d'intérêt. Mettre en œuvre activement le programme de crédit de 100 000 milliards de dôngs pour les secteurs de l'agriculture, de la sylviculture et de la pêche ; continuer d'inciter les établissements de crédit à rechercher des offres de crédit préférentielles et à autoriser les jeunes de moins de 35 ans à accéder à la propriété. Surveiller étroitement le marché de l'or et déployer des solutions pour le gérer conformément à la loi, de manière sûre, saine et efficace.
Renforcer la discipline financière et budgétaire ; promouvoir la transformation numérique des recettes et des dépenses du budget de l'État, améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion des recettes et des dépenses du budget de l'État ; assurer un recouvrement correct, suffisant et ponctuel ; restructurer les sources de recettes pour en assurer la durabilité, élargir la base de recouvrement et lutter contre les prix de transfert, l'évasion fiscale, gérer efficacement les sources de recettes issues des transactions de commerce électronique, des activités de plateformes numériques et des transactions transfrontalières ; mettre en œuvre drastiquement la transformation numérique, la réglementation obligatoire sur les factures électroniques pour tous les secteurs et domaines et achever la numérisation au plus tard au deuxième trimestre 2025, tout en inspectant, vérifiant et supervisant simultanément la mise en œuvre ; encourager le recouvrement des arriérés d'impôts, réduire le taux d'arriérés d'impôts ; s'efforcer d'augmenter les recettes du budget de l'État en 2025 de plus de 15 %. Réaliser des économies substantielles sur les dépenses ordinaires pour se concentrer sur les investissements de développement, économiser 10 % des dépenses ordinaires pour augmenter le budget 2025 par rapport au budget 2024 et continuer à examiner des économies supplémentaires pour compléter les investissements pour le chemin de fer Lao Cai - Hanoi - Hai Phong ; contrôler les dépenses excessives et les indicateurs de sécurité de la dette publique dans des limites de sécurité raisonnables ; étudier et tirer profit de la dette publique et du déficit budgétaire de l'État pour mobiliser davantage de ressources pour des projets clés à grande échelle ; si nécessaire, la dette publique, la dette gouvernementale et la dette extérieure du pays peuvent atteindre ou dépasser le seuil d'alerte d'environ 5 % du PIB.
Suivre de près l'évolution des prix des matières premières stratégiques sur le marché mondial, analyser, prévoir et mettre en œuvre proactivement, conformément aux autorités compétentes, ou proposer des solutions, et conseiller les autorités compétentes sur les solutions et les scénarios d'intervention, afin de garantir l'objectif de maîtrise de l'inflation autour de 4,5-5 %. Appliquer strictement la réglementation relative à la déclaration et à l'affichage des prix, à la divulgation et à la transparence des informations, et se conformer aux dispositions légales en matière de prix.
Développer fortement le marché financier et le marché des capitaux ; s'efforcer de moderniser le marché boursier d'ici 2025. Déployer de manière synchrone des solutions pour promouvoir le développement sûr, sain et durable du marché immobilier...
Renforcer le lien entre l'offre et la demande et promouvoir le commerce sur le marché intérieur ; promouvoir la distribution de marchandises via des plateformes numériques en conjonction avec le renforcement de la supervision et du traitement des violations sur les plateformes de commerce électronique ; développer des modèles de consommation qui combinent des expériences telles que les centres commerciaux numériques, combinant commerce - culture - tourisme, etc. S'efforcer d'augmenter le total des ventes au détail de biens et de services de 10 %, en s'efforçant d'augmenter d'environ 12 %.
Mettre en œuvre des mesures visant à assurer l'équilibre entre l'offre et la demande de biens, notamment pendant les fêtes de fin d'année et le Têt, à stimuler la consommation et à promouvoir le commerce intérieur. Mettre en œuvre efficacement le projet de développement du marché intérieur, en lien avec la campagne « Les Vietnamiens privilégient l'utilisation des produits vietnamiens », le programme « Une commune, un produit » (OCOP) et le programme de développement du commerce dans les zones montagneuses, reculées et insulaires pour la période 2021-2025. Mettre en œuvre efficacement la lutte contre la fraude à l'origine des marchandises ; mettre en place de manière proactive le système de défense commerciale afin de protéger l'économie, les entreprises et le marché nationaux, en garantissant le respect des engagements internationaux. Proposer des solutions pour gérer, réguler la production et stabiliser l'offre et la demande de biens essentiels ayant un impact important sur la socio-économie, la production nationale et les droits des consommateurs.
Améliorer la qualité des services, notamment de restauration, d'hébergement et de tourisme ; accroître l'attractivité des touristes internationaux ; innover et promouvoir le tourisme, et accélérer la transformation numérique. D'ici 2025, s'efforcer d'accueillir et de servir 22 à 23 millions de touristes internationaux et 120 à 130 millions de touristes nationaux.
Parallèlement, il faut se concentrer sur le déblocage et l'utilisation efficace des ressources d'investissement public. Adopter des solutions plus drastiques et plus rapides pour accélérer le décaissement des capitaux d'investissement public, en particulier pour les projets nationaux clés et importants et les programmes cibles nationaux ; s'efforcer d'atteindre un taux de décaissement de 100 % du plan à l'échelle nationale en 2025. Élaborer un plan de décaissement pour chaque projet ; exiger des investisseurs qu'ils rendent compte de l'avancement des décaissements de chaque projet sur une base mensuelle et trimestrielle, et respecter le plan de décaissement sur une base mensuelle et trimestrielle ; nommer des responsables pour chaque projet, contrôler strictement l'ampleur, l'avancement et l'efficacité des investissements ; faire des résultats des décaissements l'un des critères d'évaluation du niveau d'achèvement des tâches des collectifs et des individus ; examiner et transférer rapidement les plans d'investissement des projets à décaissement lent afin de compléter les projets ayant une bonne capacité de décaissement et nécessitant une accélération des progrès, en particulier les projets importants et urgents, les projets d'infrastructures stratégiques et les projets de connectivité régionale et nationale. Promouvoir davantage l’efficacité des groupes de travail du Premier ministre, des délégations de travail des membres du gouvernement et des groupes de travail spéciaux des localités pour encourager le décaissement des investissements publics.
Renforcer la discipline et l'ordre dans le décaissement des capitaux d'investissement publics
Renforcer la discipline et l'ordre dans le décaissement des capitaux d'investissement public ; sanctionner et traiter strictement, conformément à la loi, les organisations et les individus qui causent intentionnellement des difficultés, entravent et retardent l'allocation, la mise en œuvre et le décaissement des capitaux d'investissement public ; lutter résolument contre les comportements négatifs et corrompus dans la gestion des investissements publics ; remplacer rapidement les personnes faibles, craintives, craignant les erreurs, craignant les responsabilités, se dérobant à leurs responsabilités et évitant d'accomplir leurs devoirs publics. Accélérer la mise en œuvre et le décaissement des programmes cibles nationaux ; achever d'urgence les procédures d'investissement du programme cible national de développement culturel pour la période 2025-2035 en vue d'une mise en œuvre immédiate en 2025.
Renforcer la décentralisation et la délégation des pouvoirs, et responsabiliser davantage les dirigeants dans la définition des politiques d'investissement et des décisions d'investissement des projets, en veillant à la concentration et aux points clés, à éviter la dispersion et la fragmentation, et à approuver le règlement final des capitaux d'investissement publics pour les projets achevés conformément à la réglementation, en évitant les pertes et le gaspillage. Récupérer résolument les capitaux alloués aux projets non réalisés conformément aux plans approuvés ou aux projets inutiles, et dont l'investissement n'a pas été efficace ; éliminer résolument les projets inutiles ; prioriser l'allocation des ressources budgétaires de l'État, tant au niveau central que local, pour la mise en œuvre de projets reliant les provinces, les régions, les connexions nationales et internationales, en particulier celles reliant les pôles économiques et les localités qui constituent des pôles de croissance ; les localités équilibrent proactivement les ressources locales pour investir dans des projets de connectivité régionale au sein de la province.
Mettre en place un mécanisme efficace pour attirer sélectivement les capitaux étrangers, exploiter les flux indirects de capitaux et les fonds d'investissement internationaux, tels que le soutien direct en espèces ou les projets d'infrastructures dans plusieurs domaines potentiels, créant ainsi des avancées décisives et de nouveaux moteurs de croissance. Créer les conditions optimales et encourager les entreprises à mener des activités de recherche et développement ou à coopérer en matière de transfert de technologie au Vietnam ; sélectionner les investisseurs potentiels pour les approcher, les échanger et les inciter à investir au Vietnam de manière proactive.
Promouvoir les exportations ; intensifier la promotion commerciale, élargir et diversifier les chaînes d'approvisionnement, les chaînes de production et les marchés d'importation et d'exportation associés à l'amélioration de la qualité des produits, participer plus profondément et plus largement aux chaînes d'approvisionnement régionales et mondiales ; promouvoir un commerce harmonieux et durable avec les principaux pays partenaires du Vietnam dans le nouveau contexte.
Promouvoir et créer des percées pour de nouveaux moteurs de croissance, développer l'économie verte, l'économie circulaire, le commerce électronique et des modèles économiques innovants et performants ; promouvoir les industries et les secteurs émergents. Mettre en place un dispositif de test (bac à sable) pour soutenir le développement de l'économie numérique, de l'économie verte et de l'économie circulaire. Soutenir les entreprises dans l'application de l'intelligence artificielle, de la transformation numérique, de la transformation verte, de la circulation, des faibles émissions de carbone, des économies de ressources et du développement durable (ESG) ; promouvoir l'exportation de produits verts et respectueux de l'environnement. Rechercher et proposer des mécanismes et des politiques adaptés pour promouvoir la création, le fonctionnement et le développement d'entreprises industrielles du numérique, créer davantage d'« emplois numériques », notamment dans les entreprises spécialisées dans la gestion des émissions liées à la transformation numérique, afin de contribuer à la protection de l'environnement. Développer un dispositif pilote permettant aux entreprises de tester de nouvelles technologies, une politique d'exonération de responsabilité pour les tests de nouvelles technologies et de nouveaux modèles économiques.
Compléter l’organisation, renforcer la décentralisation, la délégation d’autorité et accroître la responsabilité des dirigeants.
Le gouvernement exige des ministères, des services et des collectivités locales qu'ils adaptent leurs fonctions et leurs missions et perfectionnent leur structure organisationnelle, afin d'assurer un fonctionnement continu et fluide, sans chevauchement ni doublon, et d'améliorer l'efficacité et l'efficience ; qu'ils mettent résolument en œuvre l'organisation de la structure selon le modèle des collectivités locales à deux niveaux afin d'assurer un fonctionnement fluide et de qualité, dans les délais impartis, et qu'ils s'efforcent d'achever l'organisation au niveau communal avant le 15 juillet 2025 et au niveau provincial avant le 15 août 2025. Il est urgent de promulguer des décrets définissant les compétences des collectivités locales selon le modèle des collectivités locales à deux niveaux et de mettre en œuvre la décentralisation et la délégation de pouvoirs dans la gestion de l'État par secteur et par domaine, conformément aux exigences et aux progrès définis. Il est également essentiel de mettre en œuvre efficacement le projet « Perfectionnement de la structure organisationnelle, amélioration des capacités de gestion de l'État et de l'application de la loi en matière de transformation numérique du niveau central au niveau local d'ici 2025, avec une vision à l'horizon 2030 ». Innover, réorganiser et améliorer le niveau d'autonomie des unités de service public, promouvoir la socialisation de certains services publics, notamment dans les domaines conditionnels, et innover la forme d'allocation du budget de l'État sous forme d'ordonnancement et d'attribution de tâches associées aux produits et à la qualité du service public.
Renforcer la discipline et l'ordre administratif ; surmonter résolument et efficacement les situations d'évitement, de dérobade, de peur de l'erreur et de peur des responsabilités. Mettre en place des mécanismes et des politiques innovants pour attirer les talents, constituer une équipe de cadres et de fonctionnaires dotés d'une solide formation politique et d'une expertise solide, de bonnes qualités morales, d'un sens aigu des responsabilités, d'une grande audace et d'une grande capacité d'action ; mettre en place des mécanismes et des politiques spécifiques pour les cadres et les fonctionnaires s'étant distingués dans leur travail, les motiver et les encourager à travailler et à contribuer ; mettre en place des mécanismes pour écarter de l'appareil les personnes incompétentes et dénuées de capacités ; concrétiser davantage la politique d'encouragement et de protection des cadres qui osent réfléchir et agir.
Accueillir efficacement les citoyens et traiter les plaintes et dénonciations ; se concentrer sur la résolution complète et complète des plaintes et dénonciations prolongées et intersectorielles ; traiter rapidement et légalement les plaintes et dénonciations concernant le personnel du Congrès du Parti à tous les niveaux. S'efforcer d'atteindre les objectifs et les tâches d'exécution des jugements civils et administratifs d'ici 2025.