Globalfirepower apprécie hautement la force de l'Armée populaire vietnamienne

June 15, 2017 07:59

Le site d'évaluation militaire Globalfirepower vient de publier un rapport sur le classement militaire 2017, dans lequel il apprécie hautement les capacités de l'Armée populaire du Vietnam.

Theo báo cáo xếp hạng quân sự 2017, Globalfirepower xếp Quân đội Nhân dân Việt Nam đứng thứ 16 trên thế giới, vượt nhiều quốc gia trong khu vực và chỉ đứng sau Indonesia (thứ 14). Xét trong ba nước Đông Dương thì sức mạnh quân sự của Việt Nam vượt trội hơn cả khi Campuchia chỉ xếp thứ 88 còn Lào đứng thứ hạng 122 trên tổng số 128 nước có mặt trong bảng xếp hạng này. Tất nhiên, đây chỉ là những con số mang tính tham khảo. Nguồn ảnh: Times.
Selon le rapport de classement militaire de 2017, Globalfirepower a classé l'Armée populaire vietnamienne au 16e rang mondial, surpassant de nombreux pays de la région et se classant juste derrière l'Indonésie (14e). Parmi les trois pays indochinois, la puissance militaire du Vietnam est la plus remarquable, le Cambodge se classant au 88e rang et le Laos au 122e rang sur 128 pays. Bien entendu, il ne s'agit là que de chiffres de référence. Source de la photo : Times.
Globalfirepower cho rằng, dân số hiện tại của Việt Nam khoảng 95 triệu người. Trong đó thanh niên trong độ tuổi nhập ngũ khoảng 41 triệu người, mỗi năm có 1,6 triệu người đến tuổi nhập ngũ (bước sang tuổi 18), lực lượng quân thường trực gồm 415.000 người và lực lượng dự bị bao gồm chừng 5 triệu người. Nguồn ảnh: Tuoitre.
Globalfirepower estime que la population actuelle du Vietnam est d'environ 95 millions d'habitants. Parmi eux, on compte environ 41 millions de jeunes en âge de servir dans l'armée, dont 1,6 million atteignent l'âge de 18 ans chaque année. L'armée d'active compte 415 000 hommes et la force de réserve environ 5 millions. Source : Tuoitre.
Về mặt trang bị vũ khí, Quân đội Nhân dân Việt Nam hiện có khoảng 1.545 chiếc xe tăng, 3.150 xe thiết giáp, pháo tự hành 524 khẩu, 2.200 khẩu pháo kéo và 1.100 khẩu pháo phản lực. Nguồn ảnh: Datviet.
En termes d'armement, l'Armée populaire vietnamienne dispose actuellement d'environ 1 545 chars, 3 150 véhicules blindés, 524 pièces d'artillerie automotrices, 2 200 pièces d'artillerie tractées et 1 100 pièces d'artillerie lance-roquettes. Source de la photo : Datviet.
Không quân Nhân Dân Việt Nam theo như bảng thống kê tại trang Globalfirepower cho thấy hiện có tổng cộng khoảng 278 phi cơ, trong đó có 76 máy bay tiêm kích, 73 máy bay tiêm kích - bom. Ngoài ra còn có 161 máy bay vận tải, 25 máy bay phản lực huấn luyện, 137 máy bay trực thăng vận tải và 25 máy bay trực thăng chiến đấu. Nguồn ảnh: TTVNOL.
Selon les statistiques publiées sur le site Globalfirepower, l'Armée de l'air populaire vietnamienne dispose actuellement d'environ 278 avions, dont 76 avions de chasse et 73 chasseurs-bombardiers. S'y ajoutent 161 avions de transport, 25 avions d'entraînement, 137 hélicoptères de transport et 25 hélicoptères de combat. Source photo : TTVNOL.
Hải quân Nhân dân Việt Nam hiện có 7 tàu hộ vệ (tàu frigates), 13 tàu tên lửa tấn công nhanh, 6 tàu ngầm, 25 tàu bảo vệ duyên hải, 8 tàu phá thủy lôi. Nguồn ảnh: Tuoitre.
La marine populaire vietnamienne compte actuellement sept frégates, treize vedettes lance-missiles rapides, six sous-marins, vingt-cinq navires de défense côtière et huit dragueurs de mines. Source : Tuoitre.
Bảng xếp hạng quân sự Globalfirepower cũng đánh giá thêm cả trữ lượng dầu mỏ vào chỉ số quân sự của mỗi quốc gia. Theo bảng xếp hạng này, trữ lượng dầu mỏ đã được chứng minh của Việt Nam vào khoảng 4,4 tỷ thùng, sản lượng khai thác mỗi ngày đạt 298.400 thùng, sản lượng tiêu thụ mỗi ngày đạt 415.000 thùng. Nguồn ảnh: QPVN.
Le classement militaire Globalfirepower ajoute également les réserves de pétrole à l'indice militaire de chaque pays. Selon ce classement, les réserves prouvées de pétrole du Vietnam s'élèvent à environ 4,4 milliards de barils, avec une production quotidienne de 298 400 barils et une consommation quotidienne de 415 000 barils. Source photo : QPVN.
Về mặt kho-vận, Globalfirepower đánh giá Việt Nam là một quốc gia có địa thế gây cản trở lớn cho việc di chuyển, hậu cần nếu như xảy ra xung đột. Hiện chỉ có hai con đường bộ duy nhất chạy dọc từ bắc vào nam đó là đường Quốc Lộ 1 và đường Hồ Chí Minh và một tuyến đường sắt độc đạo. Nguồn ảnh: Báo QĐND
En termes de logistique, Globalfirepower a estimé que le Vietnam était un pays dont le relief entrave considérablement les déplacements et la logistique en cas de conflit. Actuellement, il n'existe que deux routes reliant le nord au sud, à savoir la route nationale 1 et la route Hô Chi Minh, et une seule ligne de chemin de fer. Source : Journal de l'Armée populaire
Bù lại, Việt Nam có thể tận dụng ưu thế giáp biển để hậu cần bằng đường thủy, phần lớn các tỉnh trong nước cũng đều có sân bay quân sự giúp việc di chuyển, hậu cần không bị phụ thuộc quá nhiều vào đường bộ. Nguồn ảnh: Báo Hải quân
En contrepartie, le Vietnam peut tirer parti de sa situation côtière pour sa logistique par voie fluviale. La plupart des provinces du pays disposent également d'aéroports militaires facilitant le transport, et la logistique ne dépend pas trop des routes. Source photo : Navy Newspaper
Như thường lệ, đứng đầu bảng xếp hạng này vẫn là Mỹ, sau đó đến Nga ở vị trí thứ hai và Trung Quốc ở vị trí thứ ba. Globalfirepower cho biết, các thông tin trong bảng xếp hạng của mình được lấy từ những báo cáo của CIA, của Chính phủ Mỹ và từ các trang thông tin trên internet. Nguồn ảnh: Reuters.
Comme d'habitude, les États-Unis restent en tête de ce classement, suivis par la Russie en deuxième position et la Chine en troisième position. Globalfirepower a indiqué que les informations figurant dans son classement étaient tirées de rapports de la CIA, du gouvernement américain et de sites d'information en ligne. Source de la photo : Reuters.

Selon Kienthuc

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Globalfirepower apprécie hautement la force de l'Armée populaire vietnamienne
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO