Le professeur Ngo Bao Chau traduit des livres pour les étudiants pauvres

December 17, 2015 11:15

Le professeur Ngo Bao Chau vient d'annoncer sur sa page Facebook un cadeau qu'il compte offrir aux étudiants pauvres des hautes terres et à tous ceux qui aiment lire et aux enfants.

C'est le lancement de la traduction d'« Oscar et la Dame rose », œuvre de l'écrivain français Éric-Emmanuel Schmitt. La traduction a été réalisée par le professeur Ngo Bao Chau et le traducteur Nguyen Khieu Anh. Le lancement aura lieu le samedi 19 décembre à Hanoï.

Bìa cuốn sách Osca và bà áo hồng - Ảnh: Quý Hiên
Couverture du livre Oscar et la Dame rose - Photo : Quy Hien

Lors d'une conversation chaleureuse, le professeur Ngo Bao Chau et Mlle Dang Thu Thao présenteront le livre. À l'occasion de ce lancement, Nha Nam, éditeur et distributeur du livre, utilisera une partie des recettes pour offrir des cadeaux et vendre aux enchères deux aquarelles de l'artiste Nguyen Thanh Binh et des tirages exceptionnels au profit du Fonds pour les étudiants pauvres des hautes terres, dont le professeur Ngo Bao Chau est le président d'honneur.

Le personnage principal du livre est Oscar, un garçon de 10 ans atteint de leucémie et à qui il ne reste que deux semaines à vivre. Dans tout l'hôpital, médecins, infirmières, enfants et adolescents, personne n'osait lui annoncer l'échec de sa greffe de moelle osseuse.

Les parents d'Oscar, accablés de chagrin, n'osèrent même pas le voir après avoir appris la mauvaise nouvelle. Seule Mme Rose, une vieille femme bénévole dans les hôpitaux pour enfants, dit la vérité à Oscar. Mme Rose lui dit d'écrire une lettre à Dieu, dont il ne croyait pas à l'existence. Écris une lettre à Dieu, raconte des histoires à Dieu et demande-lui un vœu chaque jour. Vis chaque jour comme s'il s'agissait de dix ans.

Oscar écrivit alors une lettre à Dieu, racontant sa « vie de plus de cent ans » avec de nombreux événements, les émotions primitives à la naissance, les émotions de l’adolescence, les sentiments liés à la discorde avec ses parents, les pensées d’un homme au crépuscule de sa vie… Tout cela contribua à faire des douze derniers jours de la vie d’Oscar un miracle.

Oscar et la Dame rose, publié pour la première fois en France en 2002, a reçu de nombreuses récompenses : le prix Chronos et le prix Jean-Bernard de l'Académie de médecine. Le livre a également été adapté au cinéma et au théâtre à de nombreuses reprises.

Sur sa page, le professeur Ngo Bao Chau a partagé : « Bien que personne ne veuille penser à la maladie et à la perte le jour de la célébration de la naissance du Christ, je crois que ce petit livre peut toujours être un merveilleux cadeau pour la période de Noël. »

Le professeur Ngo Bao Chau a également déclaré avoir commencé la traduction de ce livre il y a trois ans, avec le désir de le faire découvrir aux lecteurs vietnamiens. Bien que le livre ne soit pas épais, la traduction n'est pas particulièrement difficile, mais comme il dispose de deux semaines de temps libre pour la terminer, elle est assez difficile. Par conséquent, la traduction a été publiée deux ans plus tard que prévu.

« Ce projet aurait pu être complètement avorté si le traducteur Khieu Anh n'était pas venu à la rescousse. Cette traduction est à 90 % de Khieu Anh », a déclaré le professeur Ngo Bao Chau.

Selon thanhnien.vn

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Le professeur Ngo Bao Chau traduit des livres pour les étudiants pauvres
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO