Les marchandises transportées à la main en provenance du Japon et de l'UE sont chères selon les taux de change

DNUM_AEZAJZCABF 18:27

Le prix du carton de lait japonais que Mme Tram achète encore pour son enfant est passé de 540 000 VND à 580 000 VND en raison de la « montée en flèche de la valeur du yen », selon le propriétaire du magasin.

Mme Tram (Van Quan, Ha Dong) achète souvent du lait et des couches japonais pour sa fille de moins d'un an. Elle achète aussi souvent des produits pour mères et bébés allemands. Récemment, les prix de tous ces articles ont fortement augmenté, de 7 à 10 %. « Voyant la hausse des prix, je me suis renseignée dans d'autres boutiques spécialisées, mais c'était tout aussi cher, même pour les marques de lait et de cosmétiques anglaises et allemandes… En gros, le coût mensuel pour ma fille peut augmenter de 5 à 10 % », explique-t-elle.

Les importateurs japonais de produits de consommation courante mettent constamment en garde contre une hausse des prix due à l'appréciation du yen. Photo : Mai Anh.

Récemment, de nombreux fournisseurs d'articles portés à la main importés et de commandes internationales en provenance d'Europe et du Japon – deux des marchés les plus fiables pour les femmes – se sont également plaints sur les sites de vente en ligne de la flambée du taux de change. Mme Ngoc, propriétaire d'une boutique en ligne spécialisée dans l'importation d'articles portés à la main japonais à Thai Ha (Hanoï), a déploré : « Depuis que le taux de change a commencé à augmenter, je n'ai cessé de rappeler aux mères de commander et d'acheter tôt, mais à l'époque, la plupart pensaient encore que les magasins cherchaient des excuses pour stimuler la demande et n'y croyaient pas. Depuis fin août, le taux de change a tellement augmenté que nous n'essayons plus de maintenir les prix et avons dû proposer un nouveau prix aux mères. »

Début septembre, plusieurs magasins ont annoncé de nouveaux prix pour le lait et les cosmétiques importés, la seule raison étant le taux de change élevé. Une boîte de lait japonais, qui coûtait auparavant entre 510 000 et 540 000 VND, coûte désormais entre 570 000 et 600 000 VND. De même, les vêtements et les chaussures importés au Vietnam depuis l'Angleterre, l'Espagne, le Japon, etc., sont également plus chers qu'auparavant.

Au cours des deux dernières semaines, non seulement le dollar américain, mais aussi le taux de change de l'euro et du yen japonais par rapport au VND ont établi un nouveau niveau de prix, augmentant de 5 à 9 % par rapport à la période précédant la forte dévaluation du yuan par la Chine (11 août) - l'événement qui a commencé à provoquer des turbulences sur le marché international des devises.

Malgré une légère baisse début septembre, le prix de vente de l'euro et du yen japonais a encore augmenté de 5 à 7% par rapport à la mi-août et a établi un nouveau niveau de prix.

Le 11 août, plus de 24 000 VND ont été échangés contre un euro (EUR) à la banque, et le yen japonais (JPY) valait 176 VND. Le 25 août, l'euro a dépassé les 26 000 VND et le yen japonais a également grimpé à 190 VND. Sur le marché libre, les bureaux de change ont indiqué qu'il y a eu une période où l'euro s'appréciait plusieurs fois par jour.

Début septembre, les cours de l'euro et du yen avaient légèrement baissé de quelques dongs par rapport au 25 août, mais étaient toujours supérieurs d'environ 6 à 7 % à ceux d'un semestre plus tôt. S'adressant à VnExpress, un responsable du service de gestion des changes d'une banque a déclaré que le yen japonais était en hausse depuis début août, tandis que l'euro n'a véritablement augmenté fortement qu'après les développements en Chine. Selon lui, la dévaluation du yuan par la Chine a provoqué des turbulences considérables dans plusieurs économies. Rien qu'en août, l'euro et le yen japonais ont tous deux augmenté de près de 3 % face au dollar américain. Parallèlement, le mois d'août a également été marqué par de fortes fluctuations du taux de change USD/VND, la monnaie nationale vietnamienne ayant été dévaluée de 3 % (ajustement et marge de change inclus).

Selon Gia dinh.net

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Les marchandises transportées à la main en provenance du Japon et de l'UE sont chères selon les taux de change
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO