La Constitution doit être plus concise, condensée et claire.

March 11, 2013 17:40

1. Fondamentalement, nous pensons que le projet d’amendement à la Constitution de 1992 a été rédigé par le Comité de rédaction de la Constitution...

1. Fondamentalement, nous estimons que le projet d'amendement à la Constitution de 1992 a été soigneusement et sérieusement préparé par le Comité de rédaction de la Constitution. Cependant, chaque article de la Constitution devrait être intitulé afin que les lecteurs puissent le visualiser facilement lors de la lecture et que les lecteurs, les orateurs et les auteurs puissent le signaler précisément lors des citations. Évitez de laisser le titre vide comme c'est le cas actuellement. Par exemple : l'article 12 devrait être intitulé : Politique étrangère de la République socialiste du Vietnam ; l'article 13 devrait être intitulé : Drapeau national, emblème national, hymne national de la République socialiste du Vietnam.

2. Concernant le préambule : Nous estimons que le préambule du projet d’amendement à la Constitution de 1992 est un peu long, qu’il ne démontre pas clairement l’importance de la promulgation de la Constitution amendée, qu’il est encore trop interprétatif et qu’il manque de concision et de concision. Il est donc nécessaire de le réécrire de manière plus concise et concise, en soulignant que l’amendement à la Constitution de 1992 s’inscrit dans la continuité des Constitutions précédentes (1946, 1959, 1980, 1992).

Dans le même temps, il a souligné que l’amendement de la Constitution de 1992 reflète l’évolution de la tendance de l’époque et la volonté du peuple travailleur vietnamien sous la direction du Parti communiste du Vietnam.

À notre avis, le projet de Constitution devrait réécrire le contenu des paragraphes 2 et 4 afin de le rendre plus concis, succinct et condensé. Parallèlement, il devrait inclure une phrase introductive pour promulguer la Constitution amendée comme suit : « Les travailleurs vietnamiens, sous la direction du Parti communiste du Vietnam, s'engagent à élaborer une Constitution et sont déterminés à la mettre en œuvre pour eux-mêmes comme suit. »

À notre avis, une telle phrase introductive vise à affirmer l'objectif et l'objet de la promulgation et de la modification de la Constitution afin de la conformer aux pratiques des pays avancés du monde et à la Constitution de 1946. Par exemple, la Constitution des États-Unis stipule : « Nous, le peuple des États-Unis, afin de former une union plus parfaite, d'établir la justice, de maintenir la sécurité intérieure, d'assurer la défense commune, de promouvoir la prospérité générale et d'assurer à nous-mêmes et à notre postérité les bienfaits de la liberté, décrétons et établissons la présente Constitution pour les États-Unis d'Amérique ».

De même, le préambule de la Constitution de la République fédérale d’Allemagne énonce également le but et l’objet de la Constitution : « Conscient de sa responsabilité devant Dieu et devant l’humanité, et désireux de préserver la paix mondiale en tant que membre égal de l’Union européenne, le peuple allemand, par son autorité constitutionnelle, a promulgué la présente Constitution. »

Français Le préambule de la Constitution du Japon stipule : « Nous, le peuple japonais, représenté par les membres de la Diète, déterminés à assurer pour nous-mêmes et pour la postérité les bénéfices d'une coopération pacifique avec les autres nations et les conquêtes de la liberté dans le pays, déterminés à ne pas assister aux calamités de la guerre qui ont été perpétrées par le gouvernement précédent, déclarons que le peuple détient la souveraineté du peuple et établissons cette Constitution. »

Si l’on fait une comparaison, on constate que : Contrairement à la Constitution de 1946, les Constitutions ultérieures de 1959, 1980 et 1992 actuellement en vigueur n’énoncent pas directement les objectifs et les sujets de promulgation.

Plus précisément, le préambule de la Constitution de 1946, par son langage indirect, a mieux défini ses objectifs et ses sujets que les constitutions ultérieures. Le sujet des droits constitutionnels de la Constitution de 1946 est le « peuple national » et s'exprime ainsi : « Le peuple est chargé de rédiger la première Constitution de la République démocratique du Vietnam. » L'objectif de la Constitution, inscrit dans la Constitution de 1946, est « l'indépendance et l'unité, avançant sur la voie de la gloire et du bonheur, en phase avec la tendance progressiste du monde et les aspirations à la paix de l'humanité ».

À travers cela, nous pouvons voir : combien le préambule de la Constitution d’un pays est important !

3. Concernant l'article 4 : Concernant le rôle dirigeant du Parti communiste vietnamien, nous estimons que le projet d'amendement devrait stipuler comme suit : « Le Parti communiste vietnamien… est la seule force dirigeante de l'État et de la société. » Cette disposition vise à affirmer clairement le rôle et la position de notre Parti dans la direction de l'État et de la société à l'heure actuelle, en évitant toute suspicion et tout sabotage de la part de forces hostiles à son égard.

4. Concernant les autres contenus : À l'article 7 : Dans la clause 2, l'article 7 devrait être modifié pour supprimer l'expression « par les électeurs ou » car, en réalité, les députés de l'Assemblée nationale et du Conseil populaire ne sont révoqués que par l'Assemblée nationale ou le Conseil populaire, mais en réalité, les électeurs ne sont que des électeurs et ne peuvent pas révoquer directement ces députés. Par conséquent, il est nécessaire d'avoir des réglementations plus pratiques et plus strictes, évitant les réglementations formelles actuelles. À l'article 9 : Dans la clause 3, article 9 : Je propose de modifier comme suit : remplacer la phrase « L'État crée les conditions pour le Front de la Patrie du Vietnam… » par la phrase « L'État assure les conditions pour le fonctionnement du Front de la Patrie du Vietnam, de ses organisations membres et des autres organisations sociales ».

Article 13 : Afin de rendre hommage aux auteurs qui ont apporté une contribution importante au pays en composant le drapeau national, l'hymne national et l'emblème national, notre État doit inclure le nom de l'auteur dans cet article. Par exemple, le drapeau national de la République socialiste du Vietnam… est de Nguyen Huu Tien ; l'hymne national actuel est de Van Cao.

Article 21 : La disposition selon laquelle « Toute personne a droit à la vie » est trop brève et ne reflète pas pleinement les droits fondamentaux de l’homme, tels que le droit au travail, aux études et le droit à la recherche du bonheur, conformément au progrès commun de l’humanité. Il est donc nécessaire de compléter cette disposition : « Toute personne a droit à la vie, au travail, aux études et au droit à la recherche du bonheur. » Le droit à la vie des citoyens peut être retiré lorsqu’ils commettent des crimes particulièrement graves et sont condamnés à mort par la Cour de la République socialiste du Vietnam.

À l'article 31, l'alinéa 1 devrait préciser que : « Toute personne a le droit de porter plainte, de dénoncer, de réfléchir et de formuler des recommandations auprès des autorités compétentes de l'État concernant les actes illégaux commis par des organismes, des organisations et des individus. » Ces réglementations supplémentaires garantiront davantage de rigueur et d'exhaustivité, car en réalité, toutes les questions ne nécessitent pas de plaintes ou de dénonciations, mais également des réflexions ou des recommandations. L'article 34, alinéa 1, stipule : « Toute personne a droit à la liberté d'entreprise. » J'ajouterais : « Toute personne a droit à la liberté d'entreprise conformément aux dispositions de la loi (ou dans le cadre de la loi). » Ces réglementations visent à garantir davantage de rigueur.


Nguyen Duc Thuan (Ministère de la Santé)

Journal Nghe An en vedette

Dernier

La Constitution doit être plus concise, condensée et claire.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO