L'érudit Phan Ngoc est décédé
(Baonghean.vn) - L'érudit Phan Ngoc, né en 1925, est considéré comme le dernier encyclopédiste de la génération restante d'intellectuels vietnamiens de la période coloniale française, et est un « professeur d'enseignants » dans le domaine des langues.
L'écrivain culturel Phan Ngoc est décédé hier soir (26 août).
Originaire de la commune de Nhan Thanh, district de Yen Thanh, province de Nghe An, il fut amené à Viet Bac par le professeur Dao Duy Anh pour y travailler en 1950, puis à l'Université pédagogique et à l'Université des sciences de Hanoi par le professeur Tran Duc Thao en 1955.
![]() |
Maison culturelle Phan Ngoc. |
À partir de 1980, il a travaillé à l’Institut de l’Asie du Sud-Est jusqu’à sa retraite.
Le linguiste Phan Ngoc était l'homme qui connaissait le plus de langues étrangères au Vietnam au XXe siècle, maîtrisant cinq langues : le latin, le chinois, le français, l'anglais et l'italien. Il parlait également couramment le russe, l'allemand, le japonais, le thaï et le cambodgien. Le linguiste Phan Ngoc était convaincu : « Parmi les nombreuses langues, il est important de choisir quelques langues étrangères populaires dans le monde pour pouvoir communiquer largement. Ces langues doivent être apprises avec soin avant de passer à d'autres langues. »
Il a traduit la Philosophie de Hegel de l'allemand vers le vietnamien. Il a également traduit Guerre et Paix du russe (en collaboration avec Cao Xuan Huy, Cao Xuan Hao et Thieu Son) ; Mémoires du Grand Historien de Sima Qian, Poésie de Du Fu… du chinois ; Shakespeare de l'anglais. Il a également publié un dictionnaire anglais-vietnamien de plus de 100 000 mots, puis compilé un dictionnaire vietnamien-anglais du même nombre.
Il est également l'auteur de nombreux travaux de recherche. Son ouvrage « Étude du style de Nguyen Du dans le Conte de Kieu et la culture vietnamienne – une nouvelle approche » a reçu le Prix d'État dès la première édition en 2001. Il a également publié d'autres ouvrages de recherche, notamment : L'identité culturelle vietnamienne, La culture vietnamienne au contact de la France, La perception de la culture vietnamienne, Thi Thanh Do Phu et Mille poèmes…
Le linguiste Phan Ngoc est considéré comme le « professeur des professeurs » dans le domaine des langues.
À son sujet, le professeur associé et docteur Do Lai Thuy a écrit : « Phan Ngoc est un scientifique et un penseur. Et peut-être aspire-t-il à devenir encore plus penseur, voire théoricien… Phan Ngoc aspire à rassembler (ou assimiler) les acquis scientifiques des philosophies occidentale et orientale, principalement le confucianisme et le marxisme. »