Les étudiants de Mong brodent des costumes du Têt en 3 mois

DNUM_AIZBCZCABH 08:48

(Baonghean.vn) - Broder des jupes, des chemises et des ceintures semble être une tâche courante, non seulement pour les grands-mères, les mères et les femmes âgées, mais aussi pour les étudiantes Mong à l'approche du Têt. En raison de la complexité des jupes et des chemises traditionnelles, de nombreuses étudiantes doivent broder pendant des mois.

1.Dịp này đến các khu trọ nơi có các em học sinh người dân tộc Mông ở chúng ta rất dễ dàng bắt gặp hình ảnh các em say sưa với từng đường kim mũi chỉ, để tạo những mộ trang phục của dân tộc mình bằng những đôi tay khóe léo. Ảnh: Đình Tuân
À cette occasion, en visitant les pensionnats où vivent les étudiants Mong dans les districts montagneux, on peut facilement les voir absorbés par chaque aiguille et chaque fil, créant leurs costumes ethniques de leurs mains expertes. Photo : Dinh Tuan

1.Em Lầu Y Giải, ở bản Tổng Khư, xã Na Ngôi  (Kỳ Sơn), thay vì học ở Kỳ Sơn em lại đăng ký học ở Trường THPT DTNT Tương Dương 1 vì gần nhà hơn so với lên học ở Kỳ Sơn, em cho biết “ năm học lớp 7 khi đó em mới 12 tuổi em đã biết thêu, không chỉ có em mà gần như các bạn của em đều biết thêu vạ tự thuê đồ cho mình. Ảnh: Đình Tuân
Lau Y Giai, du village de Tong Khu, commune de Na Ngoi (Ky Son), étudie au lycée Tuong Duong 1, une minorité ethnique. Elle raconte : « Je savais broder à 12 ans. Moi aussi, presque tous mes amis savent broder et brodent leurs propres vêtements. » Photo : Dinh Tuan
3.    Mỗi bộ đồ họ bán 3 đến 4 triệu, nhà em nghèo em không có tiền để mua. Nên tranh thủ buổi trưa hoặc các buổi chiều không đi trường em đều tranh thủ thuê để tết có đồ mới để mặc. Em Lầu Y Dủ, học sinh lớp 10K Trường THPT DTNT Tương Dương 1 cho biết. Trong ảnh Dủ đang thêu thắt lưng. Ảnh: Đình Tuân
Actuellement, on trouve sur le marché des robes pour femmes Mong dont le prix varie entre 3 et 4 millions de VND l'ensemble. C'est pourquoi les étudiantes brodent leurs propres robes lorsqu'elles ont du temps libre afin d'avoir de nouveaux vêtements à porter pendant le Têt, a déclaré Lau Y Du, élève de 10 000 m² au lycée Tuong Duong 1, destiné aux minorités ethniques. Photo : Dinh Tuan

4.Tất cả mọi chi tiết từ những hoa văn nhỏ nhất đều được thêu chỉ tay hoàn toàn. Các hoa văn có thể là hoa văn hình học, hao đào, hoa mận, các loại cây trồng, vật nuôi và sản phẩm nông nghiệp quen thuộc… tùy theo óc tưởng tượng và độ khéo léo của người thêu. Màu sắc chủ đạo là màu hồng, xanh, đen, vàng, tím và đỏ. Từng đường kim mũi chỉ, kích thước trên toàn bộ hoa văn trong mảnh vải được tính toán cẩn thận, vì chỉ cần nhầm một mũi là phải gỡ ra làm lại.
Chaque détail, des plus petits motifs, est entièrement brodé à la main. Les motifs peuvent être géométriques, des fleurs de pêcher ou de prunier, des plantes, des animaux et des produits agricoles familiers… selon l'imagination et le talent du brodeur. Les couleurs principales sont le rose, le bleu, le noir, le jaune, le violet et le rouge. Chaque point, la taille du motif sur le tissu, est soigneusement calculée, car un seul point est incorrect et doit être refait. Photo : Dinh Tuan

5.Chính bởi sự tỉ mỉ trong từng công đoạn may, thêu từng chi tiết của trang phục nên hiện nay, dù có một số công đoạn được may (thay vì khâu tay như trước) thì để làm một bộ trang phục nữ của người Mông cũng mất khá nhiều thời gian. Riêng may phần thô thì một bộ trang phục cũng mất nhiều thời gian, còn phần thêu thì hàng tuần. Trong ảnh là chiếc áo mà Lâu Y Giải vừa thêu xong. Ảnh: Đình Tuân
En raison de la minutie de chaque étape, la confection d'un costume féminin Mong prend beaucoup de temps. Après l'ébauche, la broderie prend également des semaines, voire des mois. Sur la photo, on voit la chemise que Lau Y Giai vient de terminer de broder. Photo : Dinh Tuan

6.Từ xa xưa, bộ trang phục truyền thống này luôn được lưu giữ trong cộng đồng và được người Mông sử dụng trong các dịp lễ hội. Cùng với tiếng nói, chữ viết, trang phục là một trong những chi tiết quan trọng đầu tiên để nhận biết và phân biệt giữa dân tộc này với dân tộc khác. Trang phục truyền thống không chỉ mang đậm bản sắc văn hóa, mà còn chứa đựng những giá trị nghệ thuật, giá trị lịch sử của từng tộc người.. Một nét độc đáo trong phong tục của người Mông là phụ nữ phải tự tay đan khăn, thêu thùa tạo thành chiếc váy cho riêng mình trong các dịp lễ Tết hay đi lấy chồng. Ảnh: Đình Tuân
Depuis l'Antiquité, ce costume traditionnel a toujours été préservé au sein de la communauté et utilisé par les Hômông lors des cérémonies. Avec la langue et l'écriture, les costumes sont l'un des premiers éléments importants pour reconnaître et distinguer un groupe ethnique d'un autre. Une particularité des coutumes des Hômông est que les femmes doivent tricoter des écharpes et broder leurs propres vêtements pendant les fêtes du Têt ou avant le mariage. Photo : Dinh Tuan

Dinh Tuan

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Les étudiants de Mong brodent des costumes du Têt en 3 mois
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO