Conclusion du Premier ministre sur le soutien aux entreprises pour rétablir la production et l'activité

May 21, 2014 14:49

Le 20 mai, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a présidé une réunion afin de discuter de solutions pour aider et soutenir les entreprises à surmonter les dommages causés par les violations de la loi dans certaines localités. Après avoir écouté les rapports des ministères, des agences et des localités, le Premier ministre a conclu et donné des instructions à ce sujet.

Récemment, des citoyens de tout le pays ont vivement protesté contre l'implantation illégale par la Chine d'une plateforme pétrolière dans les eaux vietnamiennes. Certains manifestants ont violé la loi, vandalisé des biens de l'État, des particuliers et des entreprises, y compris des entreprises à capitaux étrangers, et résisté aux forces de l'ordre, portant atteinte à la sécurité, à l'ordre public, à la production et aux activités économiques.

Le gouvernement a ordonné la mise en œuvre rapide et coordonnée de mesures préventives et a sanctionné avec fermeté et rigueur les contrevenants. La sécurité, l'ordre social et la sûreté ont été assurés. La plupart des entreprises ont repris leurs activités normales de production et d'exploitation. Le gouvernement a continué de mettre en œuvre les mesures nécessaires, conformément à la loi et aux engagements internationaux, afin de garantir la sécurité absolue des organismes, des entreprises et des étrangers au Vietnam.

Ảnh minh họa
Photo d'illustration

Pour aider et soutenir les entreprises à surmonter les dommages et à développer la production et les affaires, le Premier ministre demande :

1. Le ministère des Affaires étrangères continue d'informer pleinement les pays et territoires de la situation actuelle et des orientations du gouvernement, comme indiqué ci-dessus. Il est demandé aux pays d'encourager et de motiver les entreprises à poursuivre leurs investissements et leurs activités au Vietnam.

2. Les ministères, les sections, les localités, les entreprises et les travailleurs partagent et coopèrent étroitement pour surmonter rapidement les conséquences, développer la production et les activités, et apporter des bénéfices communs. Les ministères, les sections et les localités travaillent directement avec les entreprises dans un esprit constructif et mettent en œuvre toutes les solutions appropriées pour les aider et les soutenir. L'accent est mis sur les principales tâches suivantes :

a) Les comités populaires des provinces et des villes de compétence centrale où se trouvent des entreprises sinistrées doivent affecter du personnel pour travailler directement avec chaque entreprise afin d'évaluer la situation et de désigner immédiatement un point focal pour recevoir et résoudre les problèmes liés aux procédures administratives, notamment pour soutenir la récupération, la confirmation et la fourniture des documents et certificats nécessaires à la détermination de la valeur des biens sinistrés et à l'application des politiques et régimes concernés. En cas de perte de documents et certificats, les organismes sont autorisés à intervenir sur la base de l'engagement de l'entreprise et après l'inspection.

b) Le ministère des Finances préside et coordonne avec les ministères, agences et localités concernés pour :

- Guider les compagnies d'assurance pour identifier et inclure les dommages des entreprises dans le champ d'assurance ; déterminer rapidement la valeur des dommages pour procéder à une indemnisation selon des procédures simples et abrégées ; avancer l'indemnisation pour les cas qui ont été clairement identifiés comme étant dans le champ et l'objet de l'assurance.

Les autorités fiscales et douanières se baseront sur le préjudice réel des entreprises pour prolonger le délai de dépôt des déclarations fiscales et le délai de paiement des impôts et des sommes dues au budget de l'État pour les sommes engagées avant mai 2014 et non encore réglées, en fonction du montant du préjudice. La période de prolongation maximale est de deux ans, sans pénalité de retard pour les entreprises lésées.

- Ordonner aux autorités douanières d'exonérer et de réduire les taxes d'exportation et d'importation conformément à la réglementation et de rembourser les taxes d'exportation et d'importation pour les taxes d'exportation et d'importation des marchandises endommagées ; autoriser le dédouanement des expéditions d'exportation et d'importation des entreprises endommagées ayant des dettes fiscales.

- Demander aux autorités fiscales de déduire ou de rembourser rapidement la TVA sur les biens et services endommagés sans indemnisation, y compris dans les cas où les documents et les factures n’existent plus.

- D'ordonner aux autorités fiscales d'orienter les entreprises vers la déclaration des dépenses déductibles lors de la détermination du revenu imposable pour l'impôt sur les sociétés pour la valeur des dommages qui ne sont pas indemnisés ou qui ne relèvent pas du champ d'indemnisation et le paiement des intérêts sur les prêts de capital social pour remédier aux conséquences des dommages.

- Orientations sur la réduction de la taxe spéciale de consommation payable en 2014 d'un maximum de 30 % mais ne dépassant pas la valeur des biens endommagés après indemnisation.

c) Les comités populaires des provinces et des villes de compétence centrale exonèrent ou réduisent le loyer foncier des entreprises sinistrées. Si l'entreprise sinistrée loue des infrastructures liées à des droits d'usage foncier, le loyer foncier est exonéré ou réduit pour l'entreprise exploitant les infrastructures ; ce montant est déduit en conséquence du loyer foncier de l'entreprise sinistrée.

d) Le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales demande aux localités de prendre les mesures appropriées pour soutenir et fournir rapidement de la main-d'œuvre de remplacement en cas de pénurie. Le ministère de la Sécurité publique met en place toutes les conditions favorables pour accorder rapidement des visas d'entrée aux investisseurs et travailleurs étrangers souhaitant entrer au Vietnam pour les entreprises ayant subi des pertes et ayant besoin de recruter des travailleurs étrangers.

Pour répondre aux besoins urgents de main-d'œuvre, il est permis d'appliquer immédiatement la réglementation selon laquelle les experts étrangers travaillant au Vietnam n'ont besoin que d'un diplôme universitaire ou de licence ou d'au moins 05 ans d'expérience dans le domaine de travail prévu ; pour l'octroi de permis de travail aux étrangers résidant au Vietnam pendant 6 mois ou plus, seul un casier judiciaire délivré par une autorité compétente du Vietnam est requis.

Pour les entreprises sinistrées qui n'ont pas pu reprendre leur production et leurs activités commerciales et qui sont dans l'incapacité de verser les salaires de leurs employés d'avril à juin 2014, le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales et la Sécurité sociale vietnamienne coordonneront leurs efforts avec les comités populaires des provinces et des villes sous tutelle centrale pour diriger la révision de la liste et appliquer la réglementation relative aux régimes d'assurance chômage afin de régler les salaires restants dus aux employés. Le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales supervisera et coordonnera avec le ministère des Finances l'analyse de la situation locale, rendra compte au Premier ministre des solutions proposées et proposera des plans d'action à appliquer à partir de juin 2014.

d) La Banque d'État du Vietnam ordonne aux établissements de crédit de prendre de manière proactive et active les mesures opportunes et nécessaires pour éliminer les difficultés dans les relations de transaction et de prêt afin d'aider les entreprises à rétablir et à développer rapidement leur production et leurs activités.

e) Le Ministère de la Sécurité Publique ordonnera d'urgence l'enquête, l'éclaircissement et le traitement strict de ceux qui violent la loi ; en même temps, recherchera activement, récupérera et restituera les biens et équipements techniques perdus aux organisations, aux particuliers et aux entreprises.

Selon Chinhphu.vn

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Conclusion du Premier ministre sur le soutien aux entreprises pour rétablir la production et l'activité
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO