Découvrez l'unique grotte du Visage Blanc à Nghe An

DNUM_CGZAIZCABG 04:59

(Baonghean.vn) - La grotte du Visage Blanc, dans le district de Do Luong, province de Nghe An, a été rénovée pour devenir une base particulièrement importante pendant la guerre de résistance. Aujourd'hui, la grotte est devenue un lieu attrayant etsous la direction de l'usine de ciment de Song Lam.

Trên dãy Yên Mỹ ở thung lũng Bài Sơn có nhiều hang động đẹp, trong đó đẹp nhất là hang Mặt Trắng. Từ chân núi vượt đường dốc gần 1km thì tới cửa hang, hang nằm ở lưng chừng núi.
Dans la chaîne de Yen My, dans la vallée de Bai Son, se trouvent de nombreuses grottes magnifiques, dont la plus belle est celle de Mat Trang. Depuis le pied de la montagne, il faut gravir une route escarpée de près d'un kilomètre pour atteindre l'entrée de la grotte, située à mi-hauteur.
Trên dãy Yên Mỹ ở thung lũng Bài Sơn có nhiều hang động đẹp, trong đó đẹp nhất là hang Mặt Trắng. Những năm chống Mỹ, hang được quân độisử dụng làm nơi cất dấu vũ khí, đạn dược và được sư đoàn 324 tôn tạo lại vào năm 2005. Từ chân núi vượt đường dốc gần 1km thì tới cửa hang, hang nằm ở lưng chừng núi.
Durant les années de combat contre l'Amérique, la grotte a été utilisée pour cacher des armes et des munitions et a été restaurée en 2005.
Khi quân đội quản lý, trong hang có hệ thống đèn điện chiếu sáng rất đẹp, nay vào hang phải dùng đèn pin. Hang dài khoảng 800 m, bên trong có nhiều chỗ rộng như những hội trường, quanh năm mát mẻ, nhiệt độ từ 18 – 20 độ C.
La grotte est dotée d'un magnifique système d'éclairage, mais il faut utiliser une lampe de poche pour y accéder. Longue d'environ 800 mètres, elle comprend de vastes espaces intérieurs, comme des salles. Il y fait frais toute l'année, avec des températures variant de 18 à 20 degrés Celsius.
6.Vào đến giữa hang, có 2 lối đi: lối bên trái là đường thoát hiểm nhân tạo, lối bên phải là đường lên Cổng Trời, nơi thông với đỉnh núi.
En entrant au milieu de la grotte, il y a deux chemins : le chemin de gauche est une voie d'évacuation artificielle, le chemin de droite est le chemin vers la Porte du Ciel, qui relie le sommet de la montagne.
3.Trải qua quá trình kiến tạo lâu dài, hang Mặt Trắng có nhiều không gian đẹp tự với đủ thứ hình thù kỳ lạ: hình người, hình phật, đồ vật, muông thú…hấp dẫn và sinh động
Grâce à un long processus de création, la grotte de Mat Trang présente de nombreux espaces magnifiques avec toutes sortes de formes étranges : figures humaines, figures de Bouddha, objets, animaux... attrayants et vivants.
4.Nhiều bãi thạch nhũtrông mềm mại như như tóc, như mây.
De nombreuses stalactites semblent douces comme des cheveux, comme des nuages.
7.Những lớp thạch nhũ xếp chồng lên nhau như một bức tranh thủy mặc
Les couches de stalactites empilées les unes sur les autres comme une aquarelle.
9.Đường đi và lối lên xuống trong hang đã được bê tông hóa, gắn lan can bảo bệ.
Les chemins et les entrées de la grotte ont été bétonnés et disposent de garde-corps de protection.
Đỉnh hang là nơi ngủ nghỉ của các loài dơi, cứ pha đèn pin tới đâu là dơi bay tới đó.
Le sommet de la grotte est l'endroit où dorment les chauves-souris. Où que vous allumiez votre lampe torche, elles voleront jusqu'à vous.
Suối nhũ tuôn chảy – một trong những cảnh đẹp nhất hang Mặt Trắng. Người xưa còn truyền tụng những câu vè về sự tích này: “Vũ đá mà ngây thơ/ Hiện về trong huyền thoại/ Dòng sữa nàng chảy mãi/ Trắng thơm tận bây giờ”
Le torrent de stalactites est l'un des plus beaux paysages de la grotte du Visage Blanc. Les anciens récitaient également des vers sur cette légende : « Les seins de pierre innocents/ Apparaissent dans la légende/ Son lait coule à jamais/ Blanc et parfumé jusqu'à maintenant. »
Một góc hang được kiến tạo như như sen uốn lượn giữa hồ.
Un coin de la grotte est construit comme un lotus serpentant au milieu d'un lac.
Tham quan hang Mặt Trắng, mọi người như được hòa vào thiên nhiên kỳ vỹ, tươi đẹp và đáng yêu. Từ một hang động tự nhiên, gắn liền với cuộc kháng chiến chống Mỹ của quân dân ta, hang Mặt Trắng đã được quân đội cải tạo và nay lại thuộc quyền của nhà máy xi măng sông Lam. Không bao lâu nữa, khi công cuộc khai thác đá ở dãy Yên Mỹ được đẩy mạnh, danh thắng hang Mặt Trắng sẽ chỉ còn trong hoài niệm.
En visitant la grotte du Visage Blanc, les visiteurs semblent immergés dans une nature majestueuse et magnifique. Actuellement, la zone rocheuse entourant la grotte est gérée par la cimenterie de Song Lam. Bien qu'elle soit ouverte au public, nombreux sont ceux qui craignent que, sans mesures de conservation rapides et liées au développement touristique, le paysage de la grotte du Visage Blanc ne reste qu'un souvenir, une fois l'exploitation minière de Yen My encouragée pour les besoins de la cimenterie.

Huy Thu

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Découvrez l'unique grotte du Visage Blanc à Nghe An
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO