Partie 1 : Documents de la dernière dynastie des Le
(Baonghean) - Historiquement, « Bai Cat Vang » était le nom populaire de la région de Dang Trong, désignant deux grands archipels coralliens de la mer de l'Est. Plus tard, certains érudits confucéens de Dang Ngoai ont traduit cette expression en caractères chinois par Hoang Sa Chu, Dai Truong Sa, Van Ly Hoang Sa ou Van Ly Truong Sa.
À la fin du XVIIIe siècle, grâce au développement des sciences maritimes en général et de la cartographie marine en particulier, le Banc de Sable Doré fut séparé en deux archipels distincts : l'archipel Hoang Sa au nord, appelé îles Paracels par les Occidentaux ; l'archipel Truong Sa au sud, appelé îles Spratlys par les Occidentaux. Un missionnaire français à bord de l'Amphitrite affirma un jour : « Les Paracels sont un archipel appartenant au royaume d'An Nam. » Les noms tels que Xisha, Nansha et Sansha, utilisés par les Chinois au XXe siècle pour désigner le Banc de Sable Doré du Vietnam, n'étaient que des pseudonymes destinés à mener à bien leur plan d'occupation.
Le Vietnam dispose de suffisamment de preuves historiques et juridiques pour prouver que les archipels de Hoang Sa et de Truong Sa appartiennent à sa souveraineté. Il y a 600 ans, Bai Cat Vang figurait sur la carte de Hong Duc à la fin du XVe siècle, sous le règne du roi Lê Thanh Tong. Au XVIIe siècle, les seigneurs Nguyen de Dang Trong établirent officiellement leur souveraineté et gouvernèrent directement ces deux archipels en constituant et en envoyant l'armée du seigneur pour exploiter les ressources, récupérer les navires et les biens des navires occidentaux ayant coulé dans cette zone.
Ces actions confirmèrent le droit des seigneurs Nguyen à gérer et résoudre librement tous les problèmes liés à Hoang Sa et Truong Sa. Ce droit se poursuivit et se développa sous la dynastie Nguyen au cours des siècles suivants. Sous le roi Minh Mang (1820-1840), la cour déploya des troupes pour se rendre à Hoang Sa-Truong Sa afin d'effectuer des relevés topographiques, de dresser des cartes, d'installer des bornes, d'ériger des stèles, de planter des arbres et de mener diverses autres activités. Tous ces événements sont clairement relatés dans de nombreux documents historiques officiels de notre pays et de certains pays occidentaux, notamment dans de nombreux ouvrages chinois anciens.
Le dessin de Bai Cat Vang dans l'œuvre « Nam Do dans l'année du cheval ».
Suivant le cours de l'histoire du XVIIe siècle jusqu'à la fin de la dynastie des Nguyen, Bai Cat Vang a été consigné et décrit de manière exhaustive et détaillée dans de nombreux ensembles de documents. Ces textes originaux, d'une grande valeur scientifique, historique et juridique, ont grandement contribué à affirmer la souveraineté des deux archipels de Hoàng Sa et Truong Sa sous la souveraineté du Vietnam. Fait remarquable, de nombreux documents vietnamiens anciens concernant Hoàng Sa et Truong Sa sous les deux dynasties des Lê et des Nguyen contiennent jusqu'à sept ensembles compilés par des habitants de Nghe An, ou ayant participé à leur compilation.
Le premier livre mentionnant Bai Cat Vang est l'ouvrage « Thien Nam Tu Chi Lo Do » de Giam Sinh Do Ba Cong Dao. Originaire de la commune de Thanh Mai, district de Thanh Chuong, province de Nghe An, il se déguisa en marchand et navigua vers le Sud pour explorer les montagnes et les rivières, et examiner les routes et sentiers de divers endroits. Après une étude approfondie, il dressa une carte des lieux de Dang Trong et retourna secrètement au Nord pour la présenter au seigneur.
Le seigneur Trinh, très satisfait, le laissa compiler la Carte à quatre directions. L'ouvrage se compose de quatre volumes, chacun comportant des cartes annotées avec précision. Parmi eux figure une section consacrée à Bai Cat Vang : « … Au milieu de la mer, se trouve un archipel de 640 km de long et 320 km de large, appelé Bai Cat Vang, qui s'élève du fond marin vers la côte, entre les ports de Dai Chiem et de Sa Vinh. Pendant la saison des pluies du sud-ouest, les navires marchands de différents pays passant près des côtes faisaient souvent naufrage dans ces zones insulaires… Chaque année, au dernier mois de l'hiver, les seigneurs Nguyen envoyaient sur cette île une flotte de 18 voiliers pour renflouer les épaves. Ils récoltèrent beaucoup d'argent, d'armes et de munitions. Depuis le port de Dai Chiem, il faut un jour et demi pour atteindre cet archipel, tandis qu'il ne faut qu'un jour depuis Sa Ky… »
Bien que contenus dans un court paragraphe, les trois mots Bai Cat Vang suffisent à démontrer clairement que les deux archipels Hoang Sa et Truong Sa étaient sous le contrôle et la gestion des Vietnamiens, au moins avant les années 1680-1705. Leur particularité réside dans le fait que ces deux archipels sont clairement annotés en écriture Nom sous le nom de Bai Cat Vang, ce qui témoigne de la langue populaire de Dang Trong. Plus tard, les érudits confucéens de Dang Ngoai les ont traduits en sino-vietnamien par Hoang Sa, Hoang Sa chu…
Le deuxième livre est l'ouvrage « Giap Ngo nien binh Nam do » de Doan Quan cong Bui The Dat (1704-1778). Originaire de la commune de Dien Ngoc, district de Dien Chau, province de Nghe An, il fut un célèbre général sous la dynastie Le Trinh. Il arpenta et dressa cette carte de renseignement pour la présenter au seigneur Trinh en l'an de Giap Ngo (1774), afin de contribuer à la pacification du Sud. Cette carte représente le territoire de Dang Trong, de Quang Binh à la montagne Da Bia, dans la province de Phu Yen. Bai Cat Vang y est dessiné et annoté au large de la préfecture de Quang Ngai. Il est symbolisé par l'image de montagnes ovales situées entre Cu Lao Cham et Cu Lao Re, au large du district de Binh Son. Il s'agit donc du deuxième ouvrage où apparaît le terme Bai Cat Vang, après Thien Nam tu chi lo do thu de Do Ba Cong Dao.
Le troisième livre est Quang Thuan Dao Su Tap du docteur Nguyen Huy Quynh. Nguyen Huy Quynh (1734-1786), surnommé Dan Phong, appartenait à la dixième génération de la famille Nguyen Huy, à Truong Luu, district de Can Loc, Ha Tinh. En 1772, il réussit son doctorat et fut nommé inspecteur général de Son Nam. En 1774, il occupa le poste de Kiem Ly Luong Huong Nhung Vu, responsable du ravitaillement militaire, participant à la marche de l'armée vers le sud pour pacifier Thuan Hoa Phu Xuan. De 1778 à 1785, il occupa le poste de Doc Dong, puis de Doc Thi Thuan Quang, où il fut tué au combat.
Durant son séjour à Dang Trong, il rassembla des documents historiques et, grâce à ses connaissances pratiques, composa le Quang Thuan Dao Su Tap, relatant l'histoire, la géographie et la topographie de Thuan Hoa - Quang Nam. L'ouvrage contient le passage suivant : « Il y a des gens du village d'An Vang (Vinh) qui produisent beaucoup d'huile d'arachide, tissent des tissus et forment une équipe distincte de Hoang Sa Nhi. Chaque année, huit bateaux partent en mer pour récupérer des objets de valeur et les rapporter à Phu Xuan… » Bien qu'il n'y ait pas de carte de Bai Cat Vang, cet ouvrage mentionne la ville natale de Cu Lao Re, où vivait la flotte de Hoang Sa. En combinant ces documents avec ceux de Le Quy Don dans Phu Bien Tap Luc, on constate que, bien que ces deux ouvrages soient indépendants, les deux auteurs partagent une même vision de l'histoire des activités de la flotte de Hoang Sa.
Le quatrième livre, Dai Viet Su Ky Tuc Bien, fut compilé par le roi Tinh Do Trinh Sam à l'intention de sept mandarins de haut rang : Nguyen Hoan, Le Quy Don, Vu Mien, Ngo Thi Sy, Pham Nguyen Du, Ninh Ton et Nguyen Sa. Parmi eux, le gouverneur de Nghe An, Pham Nguyen Du, fut l'éditeur du livre d'histoire. Pham Nguyen Du était originaire de la commune de Nghi Xuan, district de Nghi Loc, Nghe An. Il réussit l'examen de Huong en 1773, puis celui de Hoang Giap en 1779. Il contribua également à la pacification de Phu Xuan par le Sud, ce qui lui valut d'être promu au grade de Dong Cac Dai Hoc Si, grade de première classe, et fut autorisé par le Seigneur à participer à la compilation de l'histoire.
Dans le Dai Viet Su Ky Tuc Bien, on peut lire ceci : « Huit membres de l’équipe de Hoang Sa, de la commune d’An Vinh, district de Binh Son, préfecture de Quang Ngai, se rendirent en bateau à la plage de Hoang Sa, au centre de l’île, à la recherche de marchandises. Ils furent emportés par le vent jusqu’à l’embouchure de la rivière Thanh Lan, district de Van Chuong, préfecture de Lo Chau (sous la dynastie Qing)… » ; « L’île possède une plage de sable doré d’environ 48 km de long, plate et aux eaux cristallines. L’île abrite d’innombrables nids d’oiseaux, et sur le banc de sable, on trouve également des escargots rayés, communément appelés escargots oreilles d’éléphant, des coquilles d’ormeaux, des escargots odorants, des vers marins, des concombres de mer, des carapaces de tortue, etc. L’équipe de Hoang Sa était composée de 70 personnes, et des habitants de la commune d’An Vinh furent recrutés pour se rendre à tour de rôle en bateau sur l’île à la recherche de produits… ».
D'après nos statistiques, outre les quatre ouvrages mentionnés ci-dessus, il existe un autre ouvrage très célèbre sur Hoang Sa et Truong Sa : Phu Bien Tap Luc de Le Quy Don. Ainsi, sous la dynastie Le Trung Hung, sur plus de cinq ouvrages consacrés à Hoang Sa et Truong Sa, quatre furent écrits par des Nghe. Tous ces auteurs étaient nés et avaient grandi à Dang Ngoai, mais ils considéraient toujours le territoire et les eaux territoriales de Dang Trong comme la chair et le sang de la patrie et du peuple. Par conséquent, ils avaient tous la responsabilité de les protéger et de les consigner scrupuleusement. On voit ainsi que la gestion de Bai Cat Vang sous les seigneurs Nguyen était devenue un système très strict et discipliné !
Tran Tu Quang (Bibliothèque provinciale de Nghe An)