Une « bonne relation » avec les chansons folkloriques Nghe An

November 2, 2014 09:40

(Baonghean) - Elle disait n'avoir eu d'enfance qu'après avoir appris à chanter. Et lorsqu'elle a commencé à chanter, c'est aussi à ce moment-là que la tristesse et la nostalgie ont surgi, « jusqu'à l'engourdissement ». Lorsqu'elle a compris que, grâce au chant, toutes les joies et les peines de la vie pouvaient s'envoler, tel un cerf-volant, et que le fil conducteur était l'amour de sa famille, de sa patrie et de son pays, l'artiste Hoang Thi Cam Van a senti qu'elle pouvait « vivre », être heureuse et partager… Un destin heureux dans sa vie, comme elle le disait, a été de venir à Nghe An et de chanter des chants folkloriques de Nghe An.

DCe qui m'a poussé à rencontrer Mme Van, c'est que je voulais savoir quel destin avait pu amener une native de Quang Binh à devenir une artiste folklorique de Nghe An. J'ai entendu les mélodies passionnées de la rivière, les miles de Duc Son, le vi phuong des plantations… comme si elle était née sur cette terre et chantait depuis longtemps. Elle m'a dit qu'en tant qu'épouse de Nghe An, elle avait ravivé tant de larmes de sa vie en chantant. « Je suis originaire de Quang Binh, je sais qu'avec ma voix, chanter des chansons folkloriques de Nghe An ne sera certainement pas standard ou bon, mais j'aime tellement les chansons folkloriques de Nghe An que je ne peux pas m'en passer. Alors, jour et nuit, j'ai écouté, je me suis entraînée et je suis montée sur scène pour chanter. Les applaudissements du public m'ont donné plus d'assurance. Et je sais que notre peuple aussi aime beaucoup les chansons folkloriques. »

Nghệ Nhân Hoàng Thị Cẩm Vân.
Artisan Hoang Thi Cam Van.

Née en 1957, originaire de Loc Ninh, Dong Hoi, Quang Binh, Mme Van racontait n'avoir pas eu d'enfance, car de sa naissance à ses 9 ans, elle avait grandi dans des abris. La destruction brutale des bombes et des balles était un souvenir obsédant pour les enfants qui grandissaient dans cette campagne pauvre, venteuse et sablonneuse. De quoi me souviens-je le plus ? Oui, je ne me souviens que de l'ouverture des abris. Je ne me souviens que des feuilles vertes qui pointaient pour se camoufler, à travers lesquelles je pouvais parfois apercevoir un minuscule morceau de ciel gris ou bleu. Je ne me souviens que du sifflement des bombes, des fusils et des balles qui semblaient déchirer le sol. Je ne me souviens que de l'odeur de moisi et de la peur devenue si familière qu'elle n'en était plus. Et, par-dessus toute cette cruauté, il y avait les chants de ma mère. Ma mère chantait des berceuses, des chansons folkloriques et des chansons folkloriques… Étrangement, ma mère chantait souvent des chansons pleines de joie… se souvenait Mme Van, les larmes aux yeux.

Ses parents ont donné naissance à six enfants, dont un cadet, tué par des bombes à fragmentation durant ces années. Elle raconte qu'à l'époque, elle n'avait que neuf ans et suivait sa famille au village pour travailler le riz dans la forêt afin d'aider sa mère (à cette époque, les champs étaient détruits par les bombes ; il fallait souvent s'enfoncer dans la forêt pour défricher et cultiver le riz). Dans l'après-midi, elle a appris la mort de sa sœur cadette. La douleur a submergé la famille et le village. La petite Van était abasourdie, incapable de crier. Peu après, la famille a appris que son père s'était sacrifié sur le champ de bataille… Est-ce la douleur qui a forgé le courage et l'endurance extraordinaires des gens ? Est-ce la douleur qui a engendré la colère ? Mme Van m'a demandé, comme pour se demander, pour se répondre, que c'était peut-être pour cela que ses frères s'étaient portés volontaires pour rejoindre l'armée, ces ouvriers de première ligne servant sur les champs de bataille.

À l'âge de 9 ans, Van fut évacuée (également appelée K8 – selon le plan 8 du Parti central visant à évacuer les populations des zones de guerre) vers Thanh Hoa. Une famille pauvre l'adopta. La vie était encore pleine de difficultés, mais pour la première fois, elle découvrait les activités collectives, les activités d'équipe et la véritable joie de l'enfance. Le ciel qu'elle voyait alors était bien plus vaste que celui à travers les feuilles des abris. Le sol était aussi bien plus paisible que celui constamment secoué par le grondement des bombes. « Ce furent les jours les plus marquants de mon enfance », dit-elle.

Một tiết mục dân ca do nghệ nhân Hoàng Thị Cẩm Vân tự biên và tham gia trình diễn.
Une performance de chanson folklorique composée et interprétée par l'artiste Hoang Thi Cam Van.

Mais, même si elle était heureuse et apaisée, sa maison, sa ville natale, sa terre de difficultés et de résilience, lui manquait toujours. Un jour, alors qu'elle faisait la vaisselle au bord de l'étang, la petite Van pleura sa mère. L'absence de sa mère la fit chanter pour la première fois de sa vie une chanson inspirée du chant populaire de Binh Tri Thien que sa mère chantait souvent : « Oh… La grâce du Parti est aussi haute que le ciel, aussi vaste que la mer / Ramant avec constance à travers les vagues jusqu'au large / Balayant les nuages ​​noirs du ciel / Ramenant la gloire de la Patrie… » Soudain, des applaudissements et des louanges retentirent : « Van chante si bien ! » On aurait dit un compliment d'un voisin. Ce compliment apporta une immense joie à la petite fille, accablée de sentiments cachés. Elle chanta avec audace lors des activités pour enfants et reçut de plus en plus de compliments…

Après deux ans d'évacuation, Hoang Thi Cam Van fut recueillie par son frère. En raison de difficultés familiales, sa mère devait s'occuper de ses jeunes frères et sœurs ; ses grands-parents la reprirent donc chez eux pour l'élever. Durant cette période, elle participa activement aux mouvements de masse locaux. En 1972, elle rejoignit la milice et transporta les blessés. En 1975, elle se porta volontaire pour l'armée. Le jour de son engagement, elle représenta des centaines de femmes soldats du district pour lire la lettre de détermination à partir en guerre. Après une courte formation, Mme Van fut affectée comme infirmière aux soins des soldats blessés à l'hôpital militaire 41 (Bo Trach, Quang Binh). Après la victoire du 30 avril 1975, elle travailla au sein du régiment 174, division 316B, stationnée à Quang Binh, puis déménagea pour exercer une activité commerciale à Que Phong, Nghe An. Plus tard, elle fut transférée à la division 442, stationnée à Thanh Hoa. C'est là qu'elle rencontra et épousa son mari, originaire de Nghe An. Ce dernier, commissaire politique, rejoignit la troupe artistique du bataillon avec elle. En 1978-1979, elle fut transférée à l'hôpital militaire 4 et le couple décida de retourner vivre dans sa ville natale (Vinh Tan, ville de Vinh).

Tout au long de sa carrière militaire, Mme Van a non seulement rempli ses fonctions de soldate, mais a également consacré son chant au service des soldats blessés et malades, ainsi que de ses camarades de l'unité. Elle a participé à de nombreux concours artistiques et remporté plusieurs prix. Pour elle, ce furent des journées passionnantes et riches de sens…

Ce n'est qu'en 1988, alors qu'elle travaillait à l'équipe de Vinh City, qu'elle tomba véritablement amoureuse des chants folkloriques Nghe. Elle confia : « Je me souviens, ce jour-là, avoir entendu Mme Le Thanh chanter des chants folkloriques Nghe Tinh. J'étais tellement fascinée. C'était comme de la chair et du sang, cela m'a profondément touchée. » À sa retraite, elle retourna dans sa localité pour prendre la direction de l'Association des femmes de Phuc Tan, commune de Vinh Tan (Vinh City). Consciente que les femmes adoraient les arts, mais qu'il manquait d'initiative et de cohésion, Mme Van prit la responsabilité de créer une troupe artistique et d'inciter les femmes à apprendre et à chanter des chants folkloriques. Pendant les périodes où elle dirigeait la troupe d'art pour échanger et participer à des concours d'art, Mme Van se souvient avoir été extrêmement impressionnée par la performance de chansons folkloriques Nghe mise en scène par le professeur Lien à Vinh Tan, elle a nourri en elle-même le souhait d'en savoir plus, de mieux comprendre les chansons folkloriques Nghe.

Cet amour et cette passion ont poussé Mme Van à apprendre à chanter des chansons folkloriques. Elle acheta des cassettes et des disques, puis s'entraîna assidûment. Elle ne manquait jamais un cours de chant folklorique à la télévision. Elle ne pensait pas y parvenir, jusqu'à ce que sa première chanson folklorique Nghe Tinh soit timidement interprétée sur scène et suscite les acclamations enthousiastes du public. À ce moment-là, elle éprouvait une immense joie. Ce n'était pas différent de celle d'une petite fille de 9 ans qui chantait pour la première fois au bord d'un étang des années auparavant et recevait de précieux compliments de son voisin.

Mme Van a ensuite joué un rôle essentiel dans la création et le développement de l'image de marque de la troupe artistique du quartier, devenue plus tard le Club de chant folklorique du quartier de Vinh Tan. Elle a travaillé dur pour rechercher et adapter les chants folkloriques de Nghe An afin de populariser le club de son quartier. Peu de gens savent que les paroles uniques, qui ont suscité un vif intérêt auprès du public, sont nées de l'enthousiasme de la présidente, Hoang Thi Cam Van. Le Club de chant folklorique du quartier de Vinh Tan a participé à des programmes de toutes tailles, en utilisant des compositions et des interprétations personnelles. C'est également l'un des clubs les plus appréciés des experts, que ce soit par le biais de concours ou pour ses activités et répétitions. Participant aux festivals de chant folklorique municipaux et provinciaux, le club du quartier a toujours remporté des prix. L'artiste Ngoc At (Centre de préservation et de promotion du patrimoine folklorique Nghe An) a déclaré : « Le club folklorique du quartier Vinh Tan est reconnu comme un modèle culturel provincial. Ce succès commun est dû à la contribution précieuse de Mme Van, qui voue un profond amour aux chants folkloriques Nghe An. Elle mérite amplement le titre d'artiste qui lui a été décerné. »

Pour Mme Van, bien chanter ne suffit pas. Il faut aussi un cœur enthousiaste et dévoué pour que le chant puisse véritablement toucher les cœurs. Elle a déclaré que si l'amour et la passion priment sur tout, nous obtiendrons des résultats surprenants. Comme elle, par exemple, si elle continuait à penser qu'elle ne pourrait jamais bien chanter les chants folkloriques Nghe parce qu'elle était une « étrangère », elle s'arrêterait définitivement et n'oserait pas poursuivre son rêve.

Elle a dit que si elle pouvait dire un mot de remerciement, elle remercierait cette terre. Quant à moi, je tiens également à la remercier, elle, la fille de Quang Binh, qui a « fait couler » les larmes d'une vie difficile pour devenir la belle-fille de Nghe An et les a transformées en chants d'amour.

Article et photos :Thuy Vinh - Thu Huong

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Une « bonne relation » avec les chansons folkloriques Nghe An
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO