Chaque jour, en plus de leur travail professionnel, les femmes pompiers doivent encore mettre en pratique leurs compétences pour être prêtes à combattre le « feu » à tout moment.
![Như những người lính công an, những nữ cảnh sát phòng cháy chữa cháy (PCCC) bắt đầu ngày làm việc từ khi đường phố còn vắng vẻ.]() |
Comme les policiers, les femmes pompiers commencent leur journée de travail alors que les rues sont encore désertes. |
![Thượng sĩ Nguyễn Thị Thanh Hoà (Đội Chữa cháy Chuyên nghiệp - Phòng CSPCCC số 8, CS PCCC Hà Nội) cho biết:]() |
Le sergent Nguyen Thi Thanh Hoa (Équipe professionnelle de lutte contre les incendies – Service de prévention et de lutte contre les incendies n° 8, Police de prévention et de lutte contre les incendies de Hanoï) a déclaré : « Par amour pour ce métier, même si je suis une femme, j'ai choisi un métier relativement difficile comme celui de pompier. Je suis fière de faire partie de la Police de prévention et de lutte contre les incendies et de contribuer, à ma façon, à apporter paix et bonheur aux gens. » |
![Còn Thiếu uý Nguyễn Thị Phương Thảo (Đội Cứu nạn Cứu hộ, Phòng Cảnh sát PCCC số 8, CS PCCC Hà Nội) thì chia sẻ:]() |
La lieutenante Nguyen Thi Phuong Thao (équipe de secours, service d'incendie n° 8, police d'incendie de Hanoï) a déclaré : « En tant que femme, je reçois beaucoup de soutien de la part de mes collègues masculins lors des opérations de sauvetage. C'est pourquoi, au quotidien, je m'efforce toujours d'accomplir les tâches qui me sont assignées afin de pouvoir aider les autres sur quelques petits détails. » |
![Vì là nữ nên Thảo và Hoà được giao nhiều công việc chuyên môn hơn.]() |
Parce qu’elles sont des femmes, Thao et Hoa se voient confier des tâches plus spécialisées. |
![Tuy nhiên, trong giờ huấn luyện hàng ngày, cả 2 nữ chiến sĩ vẫn rất hăng hái luyện tập, trang bị kỹ năng cho bản thân để sẵn sàng ứng cứu khi xảy ra cháy.]() |
Cependant, pendant les heures d'entraînement quotidiennes, les deux femmes soldats continuent de s'entraîner avec enthousiasme, se dotant des compétences nécessaires pour être prêtes à réagir en cas d'incendie. |
![]() |
« J'aime beaucoup les séances de propagande, car grâce à mes connaissances en matière de prévention des incendies, je peux aider tout le monde, y compris mes proches, à prévenir, éteindre les incendies ou à s'échapper en cas d'incendie » - a partagé le lieutenant Thao. |
![Trong các giờ huấn luyện, nhiệm vụ chính của Thảo và Hoà là hướng dẫn chiến sĩ những kỹ năng cơ bản trong công tác chữa cháy, cứu hộ.]() |
Pendant les heures d'entraînement, la tâche principale de Thao et Hoa est d'instruire les soldats sur les compétences de base en matière de lutte contre les incendies et de sauvetage. |
![Thượng sĩ Hoà cùng đồng đội trong buổi diễn tập phương án cứu hộ người dân trong một đám cháy chung cư cao tầng.]() |
Le sergent Hoa et ses coéquipiers lors d'un exercice de sauvetage de personnes dans un incendie dans un immeuble de grande hauteur. |
![Với tố chất của người phụ nữ Việt Nam, sau giờ làm việc căng thẳng, 2 nữ cảnh sát PCCC vẫn có thói quen vào bếp cùng phụ giúp chuẩn bị bữa ăn cho cả Đội.]() |
Avec les qualités des femmes vietnamiennes, après des heures de travail stressantes, les deux femmes pompiers ont toujours l'habitude d'aller à la cuisine pour aider à préparer les repas pour toute l'équipe. |
![Đại uý Trần Khắc Tuân (Đội trưởng Đội Chữa cháy chuyên nghiệp quân Hoàng Mai) nhận xét:]() |
Le capitaine Tran Khac Tuan (capitaine de l'équipe militaire professionnelle de lutte contre les incendies de Hoang Mai) a commenté : « Bien qu'elles soient des femmes, nos camarades Hoa et Thao accomplissent toujours avec brio leurs tâches professionnelles et techniques. De plus, grâce à leur apparence amicale, nos deux collègues féminines ont de nombreux atouts pour sensibiliser la population aux techniques de prévention et de lutte contre les incendies. » |
Selon Infonet