Certains fonctionnaires et fonctionnaires de la commune de Nam Dan ont quitté leur emploi sans raison.

July 22, 2015 14:04

(Baonghean.vn) -Le matin du 22 juillet, l’équipe d’inspection interdisciplinaireL'équipe dirigée par le camarade Cao Cu Tan, inspecteur en chef du Département des affaires intérieures, a mené une inspection surprise de la mise en œuvre de la directive 17 du Comité provincial du Parti dans un certain nombre de communes du district de Nam Dan.

Il s'agit d'un programme d'inspection surprise (inspection sans préavis) conformément au règlement de la délégation basé sur la décision 1070/QD-UBND de 2015 portant création d'une délégation d'inspection pour surveiller la mise en œuvre de la directive 17 du Comité permanent du parti provincial.

Lors de l'inspection dans la commune de Kim Lien (Nam Dan), l'équipe d'inspection a constaté que la mise en œuvre et le respect de la Directive 17 présentaient encore de nombreuses lacunes. Plus précisément, l'affichage des procédures administratives était incomplet, et les règlements et règles de fonctionnement du guichet unique n'avaient pas été affichés. Au moment de l'inspection (7 h 30 le 22 juillet), le guichet unique n'était pas encore ouvert au public. Les uniformes du personnel de bureau (statisticiens en poste au guichet unique) n'étaient pas encore officiels. Plusieurs fonctionnaires ne portaient pas de badges appropriés.Il est à noter qu'à 8h30 le 22 juillet, quatre fonctionnaires étaient encore absents pour des raisons inconnues, dont : le vice-président du Conseil populaire de la commune, le président de l'Union des femmes, le secrétaire de l'Union des jeunes et le président de l'Association des agriculteurs.

Đã 7h30 sáng 22/7, nhưng trụ sở Đảng ủy,UBNDN xã Kim Liên vẫn còn rất vắng vẻ
Il était 7h30 du matin le 22 juillet, mais le siège du Comité du Parti et du Comité populaire de la commune de Kim Lien était encore très désert.
Đoàn thanh tra Sở Nội vụ kiểm tra bộ phận 1 cửa xã Kim Liên (Nam Đàn). Hiện tại đã quá giờ làm việc (7h40, nhưng công chức vẫn chưa đến làm việc đầy đủ
Il est passé les heures d'ouverture (7:40'), mais le service à guichet unique de la commune de Kim Lien (Nam Dan) n'a pas encore entièrement doté son personnel.
Người dân đến giao dịch, làm việc tại bộ phận 1 cửa vẫn phải chờ đợi trước thềm UBND xã Kim Liên
Les personnes venant effectuer des transactions et travailler au guichet unique doivent encore attendre devant le comité populaire de la commune de Kim Lien.
Tấm biển về hướng dẫn kê khai thủ tục hành chính thuế được đặt dưới gầm cầu thang UBND xã Kim Liên, nhưng cũng không có nội dung
Le panneau avec les instructions pour déclarer les procédures administratives fiscales a été placé sous les escaliers du Comité populaire de la commune de Kim Lien, mais il n'avait pas non plus de contenu.

Français Dans son discours de clôture à la réunion, le camarade Cao Cu Tan, le chef du groupe, a recommandé: En tant que commune culturelle typique du district et de la province, les cadres de Kim Lien doivent créer une image exemplaire de cadre de commune, exemplaire dans le style, le discours et le comportement ainsi que dans le sérieux dans le style de travail. Acceptant les avis de la délégation, le camarade Hoang Dinh Tien, secrétaire du Parti, et le camarade Tran Le Chuong, président du Comité populaire de la commune de Kim Lien, ont reconnu les lacunes et se sont engagés à les combler au plus vite.

Français Dans la commune de Nam Hung, à 9h30 le 22 juillet, la délégation a constaté que deux fonctionnaires (le vice-président du Conseil populaire de la commune et le chef de la police de la commune) jouaient encore dans la salle de réception. La plupart des fonctionnaires ne portaient pas d'insignes nominatifs. Les fonctionnaires culturels et politiques n'étaient pas habillés correctement. De nombreux cadres et fonctionnaires étaient absents sans raisons claires, en particulier : le président, le vice-président du Comité populaire, le président du Front de la patrie, le chef adjoint de la police, le président du Conseil populaire... Le chef d'équipe et le groupe de travail ont établi un compte rendu de l'inspection avec la certification du secrétaire du Parti Phan Dinh Son, et ont en même temps demandé aux dirigeants de la commune d'avoir une explication écrite pour les cas d'absence sans raison et ont proposé de corriger les violations restantes.

Trụ sở Đảng ủy, UBND xã Nam Hưng vắng lặng, mặc dù đã là 9h30 sáng 22/7
Le siège du Comité du Parti et du Comité populaire de la commune de Nam Hung était silencieux, même s'il était déjà 9h30 le 22 juillet.
Phó Chủ tịch HĐND xã và Trưởng Công an xã Nam Hưng say mê chơi game trong giờ làm việc ngay tại phòng tiếp dân
Le vice-président du Conseil populaire et le chef de la police de la commune de Nam Hung étaient absorbés par des jeux pendant les heures de travail dans la salle de réception.
Đoàn thanh tra
Équipe d'inspection au Département des Terres - Circulation - Agriculture de la commune de Nam Hung.
Tổ công tác làm việc với đồng chí Phan Đình Sơn, Bí thư Đảng ủy xã Nam Hưng
Le groupe de travail a travaillé avec le camarade Phan Dinh Son, secrétaire du comité du parti de la commune de Nam Hung.

Etant donné que la mise en œuvre de la Directive 17 dure depuis 3 ans maintenant, au lieu de tirer des leçons mais de se concentrer sur des recommandations de traitement, le chef d'équipe a informé les communes qui enfreignent encore la mise en œuvre de la Directive 17 qu'elles soumettront les documents au Comité populaire du district de Nam Dan pour un traitement approprié.

Tran Hai

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Certains fonctionnaires et fonctionnaires de la commune de Nam Dan ont quitté leur emploi sans raison.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO