Un chef de village à Nghe An « n'a pas osé dormir » pendant 4 ans parce que sa maison était constamment incendiée et qu'il était menacé de mort

Pham Bang DNUM_AFZAIZCABJ 11:53

(Baonghean.vn) - Depuis 4 ans, la famille de M. Le Viet Thang (chef du hameau 10, commune de Ngoc Son, district de Thanh Chuong) vit dans la peur et l'anxiété, car des méchants incendient continuellement la maison familiale, qui est toujours dans le noir.

La maison a été incendiée 4 fois.

M. Nguyen Van Thang, chef du hameau 10 de la commune de Ngoc Son, district de Thanh Chuong, vient d'adresser une pétition aux autorités à tous les niveaux pour dénoncer les incendies répétés de l'étable familiale (enclos à buffles et à vaches) depuis de nombreuses années. Cet incident a causé d'importants dégâts matériels et semé la panique au sein de la famille.

Ông Lê Viết Thắng - xóm trưởng xóm 10, xã Ngọc Sơn (Thanh Chương) kể lại 4 vụ việc bị kẻ xấu đốt nhà ràn. Ảnh: Phạm Bằng
M. Le Viet Thang, chef du hameau 10 de la commune de Ngoc Son (Thanh Chuong), a relaté quatre incidents où des individus malintentionnés ont incendié des maisons. Photo : Pham Bang

M. Thang se souvient que le 12 juillet 2016, vers 16 heures, alors qu'il était absent, avec seulement sa femme et ses jeunes enfants à la maison, le voleur s'est introduit dans la maison par le carambolier et a mis le feu à la maison de paille. Lorsque l'incendie s'est déclaré, sa belle-fille, revenue de tondre la pelouse, a vu la maison de paille en feu. Elle a alors appelé les voisins pour qu'ils viennent chercher de l'eau afin d'éteindre le feu. Heureusement, l'incendie n'a causé aucun dégât matériel à la famille.

Alors que sa famille ne comprenait pas ce qui s'était passé, cinq jours plus tard (le 17 juillet 2016), profitant d'un enterrement auquel assistaient de nombreux voisins et du travail de son fils et de sa belle-fille, le voleur a continué à s'introduire dans la maison. Selon M. Thang, il a cette fois mis le feu à la maison par l'arrière, si bien qu'il a fallu 15 minutes aux voisins pour le découvrir.

« J'étais chez le coiffeur à ce moment-là. Quand j'ai appris la nouvelle, j'ai couru et j'ai vu que l'incendie s'était déclaré. Les voisins sont venus en aide, mais en vain. L'incendie a causé près de 150 millions de dongs de dégâts à ma famille, notamment à la maison, à de nombreux outils agricoles, à des cochons et à des poules », a déclaré M. Thang, ajoutant qu'avant le début de l'incendie, un papier était affiché sur le mur devant le portail de sa famille avec le texte suivant : « « Prévenez M. Thang : vos quatre fils sont partis et je vous tuerai, vous tailladerai pendant leur absence. Pensez-vous que j'ai peur de vous quatre ? Nous ne savons pas encore qui a menacé qui. »

Trước khi ra tay đốt nhà ràn của gia đình ông Thắng, đối tượng đều dán các tờ giấy đe dọa trước cổng nhà. Ảnh: Phạm Bằng
Avant d'incendier la maison de M. Thang, le suspect a affiché des menaces sur le portail. Photo : Pham Bang

Alors que l'affaire était en cours d'enquête policière, en mars 2018, la famille de M. Thang a continué d'être vandalisée. Le 9 mars 2018, vers 9 heures du matin, la moto de M. Thang est tombée en panne et il l'a emmenée en réparation. Profitant du moment où seuls sa femme et ses enfants étaient à la maison, les malfaiteurs se sont infiltrés et ont mis le feu à la maison.

« Cette fois, ma famille m'a également prévenu et je me suis précipité chez moi. Heureusement, il n'y avait pas de paille dans la pièce du milieu à ce moment-là, donc le feu ne s'est pas propagé au local à bois, mais il a tout de même causé plus de 35 millions de dongs de dégâts à ma famille », a déclaré M. Thang.

L'incident ne s'est pas arrêté là ; les malfaiteurs ont continué à détruire les biens de la famille de M. Thang pour la quatrième fois. Le 28 juin 2019, vers 14 h, il s'est réveillé pour partir en moto. Son fils a emmené les vaches paître et sa belle-fille est partie travailler. Alors que M. Thang s'abritait du soleil au bord de la route, il a reçu un appel téléphonique l'informant que la maison était à nouveau en feu. Cet incendie a causé environ 150 millions de dongs de dégâts à sa famille.

Khung nhà ràn bị cháy giờ được ông Thắng chẻ làm củi. Ảnh: Phạm Bằng
La charpente brûlée de la maison est maintenant coupée en bois de chauffage par M. Thang. Photo : Pham Bang

Reliant les quatre incendies, M. Thang estime qu'il ne s'agit pas d'une coïncidence, mais plutôt d'une tentative de vengeance de la part de malfaiteurs. Avant l'incendie, ces derniers avaient affiché sur le portail et le mur de sa maison un papier menaçant de le tuer pendant l'absence de ses enfants.

Comme lors du troisième incendie du 9 mars 2018, 2 jours avant, les méchants ont également publié une note avec le contenu suivant :"Annonce, vos quatre enfants sont absents, je vais vous tuer, vous taillader pendant que vos enfants sont absents".

« Lorsque j'étais chef du village, je n'avais peur ni des difficultés ni des conflits. Je me consacrais à mon travail et je protégeais les droits et intérêts légitimes de la population. C'est pourquoi je suis très triste lorsque des individus mal intentionnés détruisent ainsi mes biens. »

M. Le Viet Thang (chef du hameau 10, commune de Ngoc Son, district de Thanh Chuong)

Confus, inquiet

M. Le Viet Thang fête ses 62 ans cette année. En 2000, il a été élu chef du hameau par la population et a occupé ce poste jusqu'en 2012. Il a ensuite pris sa retraite pendant cinq ans pour se faire soigner. En 2017, il a été réélu chef du hameau par la population.

« Durant mon mandat de chef de village, il est faux de dire qu'il n'y a eu aucun conflit, mais il y en a eu de mineurs. Par exemple, punir des vaches qui mangeaient du riz, prendre des mesures administratives… mais c'était surtout pour mettre la barre haut et frapper légèrement, juste pour rappeler les choses à l'ordre. Ces deux dernières années, avec ma nature directe et intègre, j'ai dû affronter des éléments négatifs au travail, ce qui a porté atteinte à leurs intérêts. Et je pense que c'est peut-être la principale raison pour laquelle ma famille a été détruite pendant de nombreuses années », a déclaré M. Thang.

Gia đình ông Thắng lắp camera theo dõi để tìm ra hung thủ đốt nhà ràn nhưng chưa có kết quả. Ảnh: Phạm Bằng
La famille de M. Thang a installé des caméras de surveillance pour retrouver le coupable de l'incendie de la maison, mais en vain. Photo : Pham Bang

Après les incendies, M. Thang a également adressé des pétitions à tous les niveaux et secteurs. La police du district de Thanh Chuong est également venue examiner les lieux et constituer un dossier d'enquête, mais n'a pas encore trouvé le coupable.

En 2018, M. Thang avait installé une caméra de surveillance, mais avant le début de l'incendie, celle-ci était en panne et ne pouvait plus enregistrer d'images. Lors du quatrième incendie, la caméra n'a pas pu enregistrer l'image de la personne collant le papier devant le portail, car il faisait sombre et la distance était trop grande.

« Ces quatre incendies ont non seulement causé environ 333 millions de VND de dégâts à ma famille, mais ont également provoqué la panique et l'anxiété chez les membres de la famille au cours des quatre dernières années, en particulier chez les enfants. »

M. Le Van Thang - Chef du Hameau 10, Commune de Ngoc Son (Thanh Chuong)

« Depuis quatre ans, les sept membres de la famille vivent dans la peur et l'anxiété. L'été, malgré la chaleur, ma belle-fille n'ose pas ouvrir la fenêtre par crainte de représailles. Il doit toujours y avoir quelqu'un à la maison et nous n'osons pas sortir, car nous ignorons quand des individus malintentionnés s'en prendront à ma famille », a déclaré M. Thang.

Vợ chồng ông Lê Viết Thắng và vợ là bà Nguyễn Thị Trường 4 năm qua sống trong hoang mang, lo lắng. Ảnh: Phạm Bằng
M. Le Viet Thang et son épouse, Mme Nguyen Thi Truong, vivent dans la peur et l'anxiété depuis quatre ans. Photo : Pham Bang

Avec une expression qui ne pouvait cacher son anxiété, Mme Nguyen Thi Truong (née en 1960, épouse de M. Thang) a déclaré qu'à chaque fois que le voleur brûlait la maison, elle était à la maison mais comme la maison était cachée derrière, elle ne pouvait pas la détecter.

« La quatrième fois, j'ai également été extrêmement vigilante, mais le voleur a été trop rapide. Il a simplement attendu que mon mari quitte la maison avant d'agir, me laissant sans réaction », a déclaré Mme Truong, ajoutant qu'après plusieurs incendies, elle avait également envisagé avec son mari de démissionner de son poste de chef de village, mais qu'il avait refusé.

En entendant cela, M. Thang a affirmé : « Même si j'ai été saboté par des individus malintentionnés, je n'ai pas peur. Tant que les gens me feront confiance, je resterai le chef du village. »

Ngôi nhà ràn của gia đình ông Thắng mới được làm lại bằng mái tôn để tránh kẻ xấu phá hoại lần nữa. Ảnh: Phạm Bằng
La maison de la famille de M. Thang vient d'être reconstruite avec une toiture en tôle ondulée pour prévenir tout nouveau vandalisme. Photo : Pham Bang

S'adressant aux journalistes, M. Thai Van An, président du Comité populaire de la commune de Ngoc Son (Thanh Chuong), a confirmé la véracité des faits rapportés par M. Thang. Commentant le chef de hameau, M. An a déclaré que M. Thang travaillait de manière responsable et enthousiaste, et qu'il bénéficiait de la confiance de la population.

« Auparavant, M. Thang avait bénéficié de cinq ans de congé et avait été réélu chef du hameau en 2017. Durant ses congés, il luttait souvent contre les problèmes existants au hameau ; il est donc possible que des personnes soient jalouses », a déclaré M. An, ajoutant que le gouvernement communal et la police avaient également déterminé que l'incident était dû à des conflits personnels et à la haine. Récemment, lors d'une rencontre avec les électeurs, M. Thang et de nombreuses personnes ont demandé aux autorités d'accélérer l'enquête pour retrouver les coupables. Cependant, l'affaire étant complexe, les autorités doivent faire preuve de prudence.

Après avoir reçu le rapport de la base, la police s'est rendue sur les lieux, a ouvert une enquête et a identifié le suspect. Cependant, l'affaire est complexe, car le suspect a commis l'acte seul, en l'absence de personnes et de témoins ; les preuves sont donc minces. La police du district de Thanh Chuong se concentre actuellement sur l'enquête et l'élucidation de l'affaire afin d'arrêter rapidement l'auteur.

Chef de la police du district de Thanh Chuong

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Un chef de village à Nghe An « n'a pas osé dormir » pendant 4 ans parce que sa maison était constamment incendiée et qu'il était menacé de mort
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO