Jour de l'Indépendance, visitez le mausolée du président Ho Chi Minh

September 2, 2014 10:15

Depuis son ouverture, le mausolée du président Ho Chi Minh a accueilli plus de 50 millions de visiteurs, dont plus de 7 millions de visiteurs étrangers.

Sau khi Chủ tịch Hồ Chí Minh qua đời, thể theo nguyện vọng của toàn Đảng, toàn dân, toàn quân, Bộ Chính trị quyết định giữ gìn lâu dài thi hài và xây dựng công trình lăng của Người. Nhiệm vụ này được giao cho Quân đội mà trực tiếp là Bộ Tư lệnh Bảo vệ Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh thực hiện.
Après le décès du Président Ho Chi Minh, conformément à la volonté du Parti, du peuple et de l'armée, le Bureau politique a décidé de préserver sa dépouille et de lui ériger un mausolée pour une longue durée. Cette mission a été confiée à l'armée, directement exécutée par le Commandement de protection du mausolée de Ho Chi Minh.
Từ ngày khánh thành lăng và mở cửa đón khách (29/8/1975) đã có hơn 50 triệu lượt người trong đó có trên 7 triệu lượt khách nước ngoài từ hơn 160 quốc gia, vùng lãnh thổ và tổ chức quốc tế vào lăng viếng Chủ tịch Hồ Chí Minh.
Depuis l'inauguration du mausolée et son ouverture aux visiteurs (le 29 août 1975), plus de 50 millions de personnes, dont plus de 7 millions de visiteurs étrangers venus de plus de 160 pays, territoires et organisations internationales, ont visité le mausolée pour rendre hommage au président Ho Chi Minh.
Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh mở cửa 5 ngày một tuần, vào các buổi sáng thứ Ba, thứ Tư, thứ Năm, thứ Bảy và Chủ nhật. Mùa nóng (từ 1/4 đến 31/10): Từ 7h30 đến 10h30; mùa lạnh (từ 1/11 đến 31/3 năm sau): Từ 8h00 đến 11h00; ngày lễ, thứ Bảy, Chủ nhật mở cửa thêm 30 phút. Hàng năm lăng đóng cửa để làm nhiệm vụ tu bổ định kỳ vào 2 tháng: 10 và 11. Ngày 19/5, 2/9 và Mồng 1 Tết Nguyên đán nếu trùng vào Thứ Hai hoặc Thứ Sáu, vẫn tổ chức lễ viếng Chủ tịch Hồ Chí Minh.
Le mausolée de Hô Chi Minh est ouvert 5 jours par semaine, les mardis, mercredis, jeudis, samedis et dimanches matin. Saison chaude (du 1er avril au 31 octobre) : de 7 h 30 à 10 h 30 ; saison froide (du 1er novembre au 31 mars de l'année suivante) : de 8 h à 11 h ; jours fériés, samedis et dimanches, ouverture supplémentaire de 30 minutes. Chaque année, le mausolée est fermé pour entretien périodique pendant deux mois : octobre et novembre. Le 19 mai, le 2 septembre et le premier jour du Nouvel An lunaire, s'ils tombent un lundi ou un vendredi, une cérémonie en hommage au président Hô Chi Minh est toujours organisée.
Ngày ngày dòng người vào Lăng viếng Hồ chủ tịch vẫn nối dài, đặc biệt vào những dịp 19/5 kỷ niệm ngày sinh của Người và Quốc khánh 2/9 có ngày hơn 32.000 lượt đồng bào và khách quốc tế đến viếng.
Chaque jour, le flux de personnes visitant le mausolée du président Ho continue, en particulier à l'occasion du 19 mai, anniversaire de sa naissance, et du 2 septembre, fête nationale, il y a eu des jours où plus de 32 000 compatriotes et visiteurs internationaux sont venus le visiter.
Các em học sinh đến viếng Chủ tịch Hồ Chí Minh với một niềm vui, niềm tự hào to lớn.  Được đến viếng Người còn là phần thưởng cho những em học sinh có thành tích học tập và rèn luyện tốt trong năm học vừa qua.
Les élèves ont rendu visite au Président Hô Chi Minh avec une grande joie et une grande fierté. Cette visite est également une récompense pour les élèves qui ont obtenu de bons résultats scolaires et professionnels au cours de l'année scolaire écoulée.

Bà Vũ Thị Quèu quê Hải Phòng đã 66 tuổi, đây là lần thứ tư đến thăm Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh nhưng với bà cảm giác vẫn y như lần đầu. Bà kể đã thức suốt đêm vì sợ ngủ quên sẽ lỡ mất chuyến đi.
Mme Vu Thi Queu, originaire de Hai Phong, a 66 ans. C'est sa quatrième visite au mausolée du président Ho Chi Minh, mais pour elle, l'émotion est la même que la première fois. Elle a expliqué avoir veillé toute la nuit, de peur de rater le voyage en s'endormant.
Những ai khi tới thăm Khu Di tích Chủ tịch Hồ Chí Minh tại Phủ Chủ tịch đều không thể bỏ qua Ao cá Bác Hồ. Ao nước này trước đây bị bỏ hoang, hoa cỏ dại mọc tràn lan, đáy ngập rác bùn. Nhưng từ sau khi về sống và làm việc ở nhà sàn, Hồ Chủ tịch đã gợi ý anh em phục vụ cải tạo thành ao nuôi cá để cải thiện đời sống và làm cho môi trường thêm trong lành. Cá được thả nuôi ở đây là cá rô phi, chép, mè, trôi, trắm cỏ... Trong ao còn có nhiều loại trai, nhiều con đã kết ngọc.
Quiconque visite le site des vestiges de Hô Chi Minh au palais présidentiel ne peut manquer l'étang à poissons de l'oncle Ho. Cet étang était autrefois abandonné, envahi de fleurs sauvages et d'herbe, et son fond était rempli de boue et de déchets. Mais après avoir vécu et travaillé dans la maison sur pilotis, le président Ho a suggéré à ses serviteurs de le transformer en étang à poissons afin d'améliorer leurs conditions de vie et de préserver l'environnement. Les poissons élevés ici sont des tilapias, des carpes, des carpes à grosse tête, des carpes herbivores… On y trouve également de nombreuses espèces de moules, dont beaucoup ont formé des perles.
Ao cá Bác Hồ có diện tích 3.320m vuông, độ sâu trung bình 2 m, có nhịp cầu cong bắc qua eo nước hẹp, xung quanh có nhiều cây bụt mọc, chạy men theo bờ nước, rễ cây mọc nổi như hàng trăm pho tượng.
L'étang à poissons de l'oncle Ho a une superficie de 3 320 mètres carrés, une profondeur moyenne de 2 mètres, avec un pont incurvé enjambant un canal d'eau étroit, entouré de nombreux arbres de Bouddha poussant le long du bord de l'eau, avec des racines d'arbres émergeant comme des centaines de statues.

Selon VnExpress

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Jour de l'Indépendance, visitez le mausolée du président Ho Chi Minh
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO