Nghe An : Les parents « portent » de l'eau à l'école pour leurs enfants

April 7, 2016 15:52

(Baonghean.vn) - Depuis des années, les parents transportant canettes, seaux, bassines… en classe avec leurs enfants sont monnaie courante à l'école maternelle Chau Thai. Cette année, la situation est encore plus tendue lorsqu'au début de l'été, les sources d'eau potable des écoles se sont taries…

Châu Thái là một trong những xã 135. Đặc thù vùng núi cao, cộng với địa bàn dốc, nhiều núi đá nên nước ngọt hầu như rất hiếm. Chỉ mới đầu mùa hè nhưng hầu hết các giếng đều cạn nước hoặc nước bị đục ngầu, khó sử dụng
Chau Thai est l'une des 135 communes. Le relief montagneux, combiné à un terrain escarpé et à de nombreuses montagnes rocheuses, rend l'eau douce presque rare. Ce n'est que le début de l'été, mais la plupart des puits sont à sec ou l'eau est trouble et difficile à utiliser.
Khó khăn lắm, giáo viên mới lấy đủ nước cho học sinh
Depuis la mi-mars, les enseignants doivent chaque jour parcourir des centaines de mètres pour aller chercher de l'eau dans les maisons des habitants afin de fournir leurs élèves.
Để đủ nước cho học sinh bán trú, nhà trường quy định mỗi một ngày phụ huynh phải mang một can nước cho các cháu
Afin d'avoir suffisamment d'eau pour les élèves internes, l'école exige que les parents apportent chaque jour une canette d'eau pour leurs enfants..
Nhiều gia đình có 2, 3 con đi học mẫu giáo, do nước ở nhà cũng khan hiếm nên họ phải đi hơn một cây số để ra khe lấy nước
De nombreuses familles ont 2 ou 3 enfants qui vont à l’école maternelle et, comme l’eau est également rare à la maison, elles doivent marcher plus d’un kilomètre jusqu’au ruisseau pour aller chercher de l’eau.
Nước ngọt càng khó khăn hơn với điểm trường lẻ ở bản Tam Thành. Để hỗ trợ nhà trường, nhiều năm nay các hộ dân trong bản đã tự nguyện tích trữ nước
L'accès à l'eau potable est encore plus difficile pour l'école isolée du village de Tam Thanh. Pour soutenir l'école, depuis de nombreuses années, les ménages du village stockent volontairement de l'eau.
Đồng thời huy động mọi người mang nước đến hàng ngày để phục vụ các cháu
Parallèlement, mobilisez les gens pour apporter chaque jour de l’eau pour servir les enfants.
Hầu hết mọi xô chậu ở trường đều được huy động để tích trữ nước
Presque tous les seaux de l’école ont été mobilisés pour stocker l’eau.
Nước cũng được sử dụng một cách linh hoạt để tiết kiệm
L’eau est également utilisée de manière flexible pour économiser.
Nguồn nước thải sẽ được tận dụng để chăm sóc vườn hoa cho các cháu
Les eaux usées seront utilisées pour l'entretien du jardin fleuri.
Trong điều kiện hiện tại, việc đảm bảo tuyệt đối 100% nước sạch cho các cháu là điều hết sức khó khăn. Niềm mong ước lớn nhất của cô và trò trường Mầm non Châu Thái là có một chiếc giếng khoan. Tuy nhiên, do điều kiện kinh tế khó khăn, nguồn huy động xã hội hóa không nhiều nên bao nhiêu năm chưa thực hiện được
Dans les conditions actuelles, garantir aux enfants une eau potable à 100 % est extrêmement difficile. Le plus grand souhait de l'école maternelle Chau Thai est d'installer un puits. Cependant, en raison de la situation économique difficile et des ressources limitées en matière de mobilisation sociale, cela n'a pas été possible depuis de nombreuses années.

Mon Ha

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Nghe An : Les parents « portent » de l'eau à l'école pour leurs enfants
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO