Économie

Nghe An émet un message d'urgence pour répondre à la tempête n° 5 (Kajiki) et aux inondations causées par la circulation de la tempête

Phu Huong August 23, 2025 21:37

Le soir du 23 août, le président du Comité populaire provincial, Le Hong Vinh, chef du Comité de pilotage provincial pour la prévention des catastrophes naturelles, la recherche et le sauvetage et la défense civile, a signé le message d'urgence n° 25, ordonnant une réponse urgente à la tempête n° 5 (Kajiki) et aux inondations causées par la circulation de la tempête.

Selon les informations prévues par la station hydrométéorologique de la province de Nghe An, ce matin (23 août), la dépression tropicale dans la mer orientale de la mer du Nord-Est s'est renforcée en une tempête - tempête numéro 5 (nom international : Kajiki).

Le 23 août 2025 à 7 heures du matin, le centre de la tempête se trouvait à environ 17,2 degrés de latitude nord et 116,6 degrés de longitude est, à environ 480 km à l'est-nord-est de la zone spéciale de Hoang Sa. Le vent le plus fort près du centre de la tempête était de force 8, avec des rafales atteignant 10 ; il soufflait vers l'ouest-nord-ouest à une vitesse d'environ 25 km/h.

Français En raison de l'impact de la tempête, il est prévu qu'à partir de l'après-midi du 24 août, la zone maritime de la province de Nghe An (y compris l'île de Hon Ngu) aura des vents augmentant progressivement jusqu'au niveau 6 - 8, puis augmentant jusqu'au niveau 9 - 10, la zone près de l'œil de la tempête aura un niveau 11 - 12, avec des rafales jusqu'au niveau 15 ; des vagues de 4,0 à 6,0 m de haut, la zone près de l'œil de la tempête aura des vagues de 6,0 à 8,0 m de haut, la mer sera très agitée. La zone côtière de la province de Nghe An aura des ondes de tempête de 0,5 à 1,0 m de haut, le niveau d'eau à Hon Ngu sera de 3,3 à 3,7 m de haut.

Sur terre, dans la nuit du 24 au 26 août, dans la province de Nghe An, des pluies fortes à très fortes sont possibles, avec des précipitations générales de 150 à 300 mm, localement supérieures à 500 mm. Alerte au risque de fortes pluies (> 200 mm/3 h).

Il s'agit d'une tempête très forte, se déplaçant rapidement, avec un impact large et dangereux sur la mer et sur terre. Outre un possible impact direct, la circulation orageuse devrait provoquer de fortes pluies généralisées, augmentant les risques d'inondations, de crues soudaines et de glissements de terrain dans de nombreuses régions. Par conséquent, les localités et les unités doivent non seulement se concentrer sur la réponse à la tempête, mais aussi déployer proactivement des mesures pour prévenir, combattre et gérer la circulation après la tempête.

Đường đi của bão số 5
Chemin de la tempête numéro 5.

En application du décret officiel du Premier ministre n° 141/CD-TTg du 22 août 2025 relatif à la réaction proactive aux dépressions tropicales susceptibles de se transformer en tempêtes, afin de réagir proactivement et d'assurer la sécurité des personnes et des biens du peuple et de l'État, le président du comité populaire provincial - chef du comité directeur provincial pour la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles - recherche et sauvetage et défense civile demande aux directeurs de départements, aux chefs de départements, de sections et d'organisations au niveau provincial et aux présidents des comités populaires de quartiers et de communes d'organiser une propagande à grande échelle sous de nombreuses formes, tout en se concentrant sur la mise en œuvre de tâches spécifiques :

Président du Comité populaire des arrondissements et des communes :

Élaborer de manière proactive des scénarios et des plans pour répondre à la tempête n° 5. Surveiller de près l'évolution des tempêtes et des inondations causées par la circulation des tempêtes ; mettre à jour régulièrement et fournir des informations complètes et opportunes sur les catastrophes naturelles afin que les populations puissent réagir de manière proactive et assurer la sécurité ; diffuser et guider les populations sur les mesures et les compétences de réponse, en particulier contre les vents forts, les crues soudaines, les inondations et les glissements de terrain.

Les localités côtières s'attachent à orienter et à mettre en œuvre immédiatement des mesures visant à assurer la sécurité des navires, des véhicules et des activités en mer et le long des côtes. Elles veillent notamment à prévenir les tempêtes et la foudre, susceptibles de causer des dommages, avant même qu'elles ne les affectent directement. Parallèlement, elles élaborent et mettent en œuvre des plans pour assurer la sécurité des touristes sur les îles et les zones côtières.

Organiser la révision et la préparation de plans d'évacuation des ménages dans les zones dangereuses, en particulier les zones côtières, les zones à haut risque de glissements de terrain, de crues soudaines et d'inondations profondes vers des endroits sûrs ; en même temps, élaborer des plans pour assurer un hébergement temporaire, de la nourriture et des produits de première nécessité aux personnes qui doivent évacuer, afin de stabiliser la vie des gens.

Organiser de manière proactive les forces, le matériel, les véhicules et les machines dans les zones clés directement touchées par les tempêtes et les inondations pour être prêt à intervenir, à secourir et à sauver des vies lorsque des situations surviennent ; stocker de manière proactive de la nourriture, des provisions et des produits de première nécessité dans les zones résidentielles sujettes à l’isolement pendant les inondations et les glissements de terrain, être prêt à répondre au risque d’isolement prolongé et éviter les pénuries alimentaires pendant les tempêtes et les inondations.

Diriger et guider la mise en œuvre des mesures visant à protéger les habitations, les entrepôts, les ouvrages publics, les infrastructures, à protéger la production, notamment agricole et aquatique, et à limiter les dommages causés par les tempêtes et les inondations.

Vérifier et réviser l'état de préparation des plans de protection des digues contre les inondations dans la région selon la devise « 4 sur place ».

Thiếu tướng Hoàng Duy Chiến – Phó Tư lệnh Quân khu cùng các đồng chí trong đoàn công tác tiến hành kiểm tra việc kêu gọi và vận động ngư dân đưa tàu thuyền về nơi tránh trú an toàn. Ảnh: Châu Khang
Le général de division Hoang Duy Chien, commandant adjoint de la région militaire, et ses camarades du groupe de travail ont inspecté l'appel et la mobilisation des pêcheurs pour mettre leurs bateaux à l'abri. Photo : Chau Khang

Soyez prêts à déployer des forces pour surveiller et contrôler les personnes et les véhicules qui traversent les ponceaux, les déversoirs, les zones d'inondation profonde, les eaux à courant rapide, les glissements de terrain ou les zones à risque de glissements de terrain ; ne laissez résolument pas passer les personnes et les véhicules si la sécurité n'est pas assurée, ne permettez pas de pertes humaines malheureuses dues à la négligence ou à la subjectivité ; déployez des forces, du matériel et des véhicules pour surmonter les incidents, en assurant une circulation fluide sur les principales voies de circulation en cas de fortes pluies.

Inspecter, réviser et assurer la sécurité des ouvrages clés, des ouvrages inachevés, notamment des ouvrages destinés à surmonter les conséquences de la tempête n° 3 et des petits réservoirs remplis d'eau ; organiser une force d'intervention permanente, disposer des forces prêtes à intervenir et assurer la sécurité des ouvrages et des zones en aval en cas d'inondations.

Préparer des plans pour assurer le drainage et prévenir les inondations dans les zones de production agricole, les parcs industriels, les zones urbaines et les zones résidentielles.

Organiser un personnel de service 24h/24 et 7j/7 pour surveiller les situations de catastrophe naturelle et organiser et déployer des mesures de réponse aux tempêtes et à la circulation des tempêtes ; assurer une information fluide et opportune à la population.

Arrêtez temporairement et n'organisez pas d'événements et d'activités qui rassemblent de grandes foules qui ne sont pas vraiment nécessaires pendant cette période.

Le directeur de la station hydrométéorologique de la province de Nghe An surveille de près l'évolution et la circulation de la tempête, prévoit, avertit et informe rapidement les autorités et la population des inondations et des catastrophes naturelles afin qu'elles puissent réagir de manière proactive et minimiser les dégâts.

Directeur du ministère de l'Agriculture et de l'EnvironnementEn fonction des fonctions et des tâches, diriger de manière proactive et inciter les localités à déployer des interventions adaptées à l'évolution des tempêtes et des inondations post-tempêtes ; diriger les travaux visant à assurer la sécurité de la production agricole, des digues, des réservoirs d'irrigation, en particulier des travaux d'irrigation clés tels que le lac Ban Mong.

Directeur du ministère de l'Industrie et du CommerceDiriger les travaux visant à garantir la sécurité de la production industrielle, la sécurité des lacs et des barrages hydroélectriques, notamment des petits réservoirs. Assurer l'approvisionnement en biens essentiels, éviter les pénuries et exploiter les catastrophes naturelles pour augmenter les prix de manière déraisonnable.

Directeur du département de la constructionDiriger la circulation et assurer la sécurité routière dans les zones touchées par les inondations, gérer rapidement les incidents et assurer une circulation fluide, en particulier sur les principaux axes de circulation.

Commandant du commandement militaire provincial, directeur de la police provinciale, commandant du commandement provincial des gardes-frontièresDiriger et préparer proactivement les forces et les moyens nécessaires pour soutenir la population en cas de tempêtes, d'inondations et de secours, lorsque la localité le demande. Le commandement provincial des gardes-frontières supervise et coordonne avec les unités compétentes l'organisation du comptage, l'orientation et la sécurité des navires, bateaux et véhicules (y compris les bateaux de tourisme) opérant en mer et le long des côtes. Ces navires, bateaux et véhicules doivent s'échapper proactivement des zones dangereuses et demander un abri sûr. En fonction de l'évolution et des prévisions de la tempête, il doit rapidement conseiller au Comité populaire provincial de décréter une interdiction de navigation.

Police provincialePrésider et coordonner avec les forces compétentes pour assurer la sécurité et l’ordre ; détecter et prévenir rapidement les actes visant à profiter des catastrophes naturelles pour provoquer des troubles et violer la loi.

Président et directeur de sociétés d'irrigation et d'hydroélectricitéExploiter et réguler les réservoirs, les barrages hydroélectriques et les ouvrages d'irrigation de manière scientifique, efficace et en fonction des situations pratiques, en garantissant une sécurité absolue des ouvrages, en contribuant à la réduction et à la réduction des crues en aval et en évitant la passivité et les surprises.

Directeur du Département des sciences et de la technologieCoordonner et diriger les fournisseurs de services de télécommunications pour déployer de manière proactive des mesures visant à garantir l’accès aux informations dans les zones qui risquent d’être coupées et isolées en raison de l’impact des tempêtes et des inondations ; assurer une connexion ininterrompue entre les niveaux central et local, entre les niveaux provincial et communal et les villages ; surmonter rapidement les perturbations de communication en cas de tempêtes et d’inondations.

Journal, radio et télévision Nghe Anet les médias informent rapidement les populations des situations de catastrophe naturelle et des orientations des organismes fonctionnels en matière de réponse, augmentent la diffusion et les orientations sur les mesures et les compétences à prendre pour répondre aux tempêtes, aux inondations, aux glissements de terrain et aux crues soudaines.

Électricité de Nghe Anassurer une alimentation électrique sûre ; résoudre rapidement les problèmes.

Directeurs de départements, chefs de secteursConformément aux fonctions de gestion de l’État qui lui sont assignées, diriger et coordonner de manière proactive avec les localités et les unités concernées pour déployer rapidement les travaux d’intervention et de rétablissement en cas de catastrophe naturelle.

Comité directeur provincial pour la prévention des catastrophes naturelles, la recherche et le sauvetage et la protection civileOrganiser une équipe de service pour surveiller de près la situation des catastrophes naturelles, diriger de manière proactive, inspecter et exhorter les localités à déployer des efforts pour prévenir, combattre, surmonter les conséquences et limiter les dommages causés par les catastrophes naturelles ; synthétiser rapidement les dommages, signaler et proposer au Comité populaire provincial de diriger et de traiter les problèmes qui dépassent son autorité.

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Nghe An émet un message d'urgence pour répondre à la tempête n° 5 (Kajiki) et aux inondations causées par la circulation de la tempête
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO