La profession de garde du corps féminine en Chine

DNUM_AIZAGZCABG 19:32

Les horaires de travail ne sont pas fixes, il n'y a pas de temps pour l'amour, mais en contrepartie, les gardes du corps féminines en Chine ont un revenu deux fois supérieur à celui des hommes.

Theo QQ, Lưu Văn Phương, 24 tuổi là người Thiên Tân, Trung Quốc. Cô làm trưởng phòng bán hàng ở một công ty trong 5 năm rồi quyết định nghỉ việc theo học trường đào tạo vệ sĩ ở Bắc Kinh đầu năm nay.
Selon QQ, Liu Wenfang, 24 ans, est originaire de Tianjin, en Chine. Elle a travaillé comme directrice commerciale dans une entreprise pendant cinq ans, puis a décidé de quitter son emploi pour suivre une formation de garde du corps à Pékin au début de l'année.
Từ nhỏ, Lưu Văn Phương đã thích võ thuật nên khi đi học cũng chăm chỉ tập luyện. Cơ thể khỏe mạnh và kinh nghiệm luyện tập nhiều năm đã giúp cô trở thành một trong những học viên xuất sắc ở đây.
Passionnée d'arts martiaux depuis son enfance, Luu Van Phuong s'entraînait assidûment tout en étudiant. Sa santé et ses nombreuses années d'entraînement lui ont permis de devenir l'une des meilleures élèves de l'école.
Lưu Văn Phương là cô gái duy nhất tại đây. Về lâu dài, nữ giới thích hợp với công việc vệ sĩ hơn nam giới. So với phái mạnh, họ cẩn thận và tinh tế hơn. Tuy nhiên, đào tạo thành công một nữ vệ sĩ chuyên nghiệp là điều rất hiếm.
Liu Wenfang est la seule femme ici. À long terme, les femmes sont plus aptes à devenir gardes du corps que les hommes. Comparées à ces derniers, elles sont plus prudentes et délicates. Cependant, former avec succès une garde du corps professionnelle est très rare.
Ba tháng qua, cô được đích thân hiệu trưởng Trần Vĩnh Thanh đào tạo kỹ năng và kiến thức. Trong ảnh, Văn Phương đang tập xà đơn, hiệu trưởng ra đòn tấn công bụng cô.Trần Vĩnh Thanh cho hay, năm 2013, ông từng
Depuis trois mois, elle est personnellement formée aux techniques et aux connaissances par le proviseur Tran Vinh Thanh. Sur la photo, Van Phuong fait des tractions, tandis que le proviseur lui attaque le ventre. Tran Vinh Thanh a déclaré avoir « vendu » en 2013 une garde du corps qui avait étudié avec lui pendant trois ans pour 1,2 million de yuans (plus de 183 000 dollars américains). Il ne s'agit là que des honoraires perçus par l'entreprise de gardes du corps, et le salaire de la garde du corps sera fixé par le nouveau patron.
Sau giờ tập, Lưu Văn Phương dành thời gian cho chó ăn. Cô đặt tên nó là
Après l'entraînement, Liu Wenfang passe du temps à nourrir son chien. Elle l'a baptisé « un million » dans l'espoir qu'il soit vendu pour un million de yuans (plus de 152 000 dollars américains).
Lưu rất được hiệu trưởng coi trọng, cô thường được thầy đích thân huấn luyện thể lực. Các học viên tại đây đều được đào tạo kỹ lưỡng. Sau khi sát hạch tổng hợp về thể chất, tâm lý, độ trung thành, khả năng phản ứng nhanh, họ mới chính thức được nhận nhiệm vụ.
Liu était très estimé par le directeur, qui le formait souvent personnellement. Les élèves étaient tous rigoureusement formés. Après un test complet de condition physique, de mentalité, de loyauté et de réactivité, ils étaient officiellement affectés à leurs missions.
Buổi chiều là giờ tự học, Lưu Văn Phương tranh thủ tới phòng đọc xem tài liệu.
L'après-midi, c'était l'heure de l'auto-apprentissage, alors Luu Van Phuong en a profité pour se rendre dans la salle de lecture pour consulter les documents.
Lưu Văn Phương được cử tới những nơi gần học viện để thực tập, sau đó sẽ đón nhận đánh giá và phản hồi của ông chủ. Lần này, nhiệm vụ của cô là bảo vệ ông Trương, chủ khách sạn Ôn Tuyền tại Thiên Tân. Ảnh chụp Lưu khi đang kiểm tra các thiết bị bên trong khách sạn trước ông Trương tới. Giờ làm việc của vệ sĩ không cố định và không có ngày nghỉ. Cô không có thời gian cho bản thân hay yêu đương. Trước đó, nhiều nữ học viên đã bị khai trừ vì vướng phải chuyện tình cảm.
Liu Wenfang fut envoyée en stage près de l'académie, après quoi elle recevait des évaluations et des commentaires de son supérieur. Cette fois, sa mission consistait à protéger M. Zhang, le propriétaire de l'hôtel Wenquan à Tianjin. Liu fut photographiée en train de vérifier le matériel à l'intérieur de l'hôtel avant l'arrivée de M. Zhang. Les horaires de travail de la garde du corps étaient irréguliers et elle n'avait aucun jour de congé. Elle n'avait pas de temps pour elle ni pour l'amour. Auparavant, de nombreuses étudiantes avaient été renvoyées pour avoir eu des relations amoureuses.
Để hoàn thành nhiệm vụ, Văn Phương luôn phải theo sát ông chủ.Tại Trung Quốc, nữ vệ sĩ thường có thu nhập cao hơn, có khi gấp đôi nam vệ sĩ. Ưu thế của họ là dễ che giấu thân phận, mức lương mỗi năm khoảng trên 300 nghìn tệ (45.700 USD). Họ thường được thuê để bảo vệ các bà chủ, tiểu thư nhà giàu. Nhan sắc của họ không cần quá đẹp nhưng cần nổi bật mới được tuyển chọn vào học viện đào tạo.
Pour mener à bien sa mission, Van Phuong doit toujours suivre son supérieur de près. En Chine, les gardes du corps féminines ont souvent des revenus plus élevés, parfois deux fois supérieurs à ceux des gardes du corps masculins. Leur avantage est qu'elles peuvent facilement dissimuler leur identité, avec un salaire annuel d'environ 300 000 yuans (45 700 dollars américains). Elles sont souvent engagées pour protéger les femmes et les jeunes filles riches. Elles n'ont pas besoin d'être très belles, mais elles doivent se démarquer pour être sélectionnées à l'académie de formation.


Selon VNE

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
La profession de garde du corps féminine en Chine
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO