Nouveau décret relatif aux « Procédures de réception et de traitement des signalements et dénonciations de violences conjugales »

Sagesse DNUM_AHZBBZCACD 07:25

Le gouvernement vient de publier le décret 76/2023/ND-CP détaillant plusieurs articles de la loi sur la prévention et le contrôle des violences conjugales. Il définit clairement la procédure de réception et de traitement des signalements et des dénonciations de violences conjugales.

Procédure de réception et de traitement des signalements et dénonciations de violences conjugales via la hotline

Le décret stipule clairement que la ligne d’assistance téléphonique nationale pour la prévention et le contrôle de la violence domestique (Switchboard) utilise un numéro de téléphone court à 3 chiffres pour recevoir et traiter les signalements et les dénonciations de violence domestique.

La ligne d'assistance téléphonique fonctionne 24 heures sur 24 pour recevoir les signalements et les dénonciations de violences conjugales, et bénéficie des moyens opérationnels garantis par l'État. Elle enregistre automatiquement et prend en charge les frais de télécommunication pour tous les appels entrants et sortants.

La procédure proposée pour recevoir et traiter les signalements et les dénonciations de violences conjugales via la Hotline est la suivante :

Les victimes de violence domestique ou les agences, organisations ou individus qui découvrent des actes de violence domestique doivent appeler le numéro de la hotline pour signaler et dénoncer les actes de violence domestique.

La personne qui reçoit les signalements et les dénonciations de violence domestique via le numéro d'assistance téléphonique enregistrera les informations reçues, fournira des conseils psychologiques et fournira des compétences pour faire face à la violence domestique.

Immédiatement après avoir reçu un rapport ou une dénonciation de violence domestique, le destinataire doit en informer le président du comité populaire de la commune où la violence domestique s'est produite pour la résoudre conformément aux dispositions de la loi sur la prévention et la lutte contre la violence domestique.

Le président du comité populaire de la commune reçoit et traite les signalements et dénonciations de violences conjugales conformément à la réglementation. Si le signalement ou la dénonciation concerne des violences conjugales et que la victime est un enfant, il est traité conformément aux dispositions de la loi sur les enfants.

Procédure de réception et de traitement des signalements et dénonciations de violences conjugales par d'autres adresses

L’article 19, clause 1, de la loi sur la prévention et le contrôle de la violence domestique stipule clairement :

Les adresses pour recevoir les signalements et les dénonciations de violences conjugales sont les suivantes :

a) Comité populaire de la commune où se produit l’acte de violence domestique ;

b) Les services de police et les postes de garde-frontières situés à proximité du lieu où la violence domestique se produit ;

c) Les établissements d’enseignement où la victime de violence domestique est un étudiant ;

d) Chef de village, chef de groupe résidentiel, chef du comité de travail de première ligne dans la zone résidentielle où se produit la violence domestique ;

d) Responsable de l’organisation sociopolitique au niveau de la commune où l’acte de violence domestique se produit ;

e) Ligne d’assistance nationale pour la prévention et le contrôle de la violence domestique.

Le décret énonce clairement le processus de réception et de traitement des signalements et des dénonciations de violence domestique par l'intermédiaire des adresses spécifiées aux points a, b, c, d et dd, clause 1, article 19 de la loi sur la prévention et le contrôle de la violence domestique comme suit :

1- Réception des rapports et dénonciations de violence domestique par les adresses spécifiées aux points a, b, c, d et dd, clause 1, article 19 de la loi sur la prévention et le contrôle de la violence domestique : Lors de la réception des rapports et dénonciations directement ou par téléphone, le destinataire doit enregistrer le contenu des informations reçues conformément au formulaire n° 04 de l'annexe publiée avec le présent décret et en même temps fournir des conseils psychologiques et fournir des compétences pour faire face à la violence domestique.

Lors de la réception de signalements ou de dénonciations de violences conjugales par SMS, applications ou courriers, le destinataire doit enregistrer le contenu des informations reçues conformément au formulaire n° 05 de l'annexe émise avec le présent décret.

2- Traitement des signalements et dénonciations de violences conjugales aux adresses indiquées aux points a, b, c, d et dd, clause 1, article 19 de la loi sur la prévention et le contrôle des violences conjugales :

Conformément au décret, les postes de police et de garde-frontières qui reçoivent des signalements et des dénonciations de violences conjugales doivent prévenir et traiter rapidement les cas relevant de leur compétence ; ils doivent également en informer le président du comité populaire de la commune où les violences ont été commises. Si le signalement ou la dénonciation de violences conjugales concerne un enfant, l'affaire sera traitée conformément aux dispositions de la loi sur les enfants.

Immédiatement après avoir reçu des rapports et des dénonciations de violence domestique, l'adresse de réception des rapports et des dénonciations de violence domestique telle que prescrite aux points c, d et dd, clause 1, article 19 de la loi sur la prévention et le contrôle de la violence domestique doit en informer le président du comité populaire de la commune où la violence domestique s'est produite et, au mieux de ses capacités, participer à la prévention de la violence domestique, au soutien et à la protection des victimes de violence domestique.

3- Les agences, organisations et individus qui reçoivent des rapports et des dénonciations de violence domestique sont tenus de se coordonner avec les agences de l'État et les personnes compétentes comme prescrit par la loi sur la prévention et le contrôle de la violence domestique pour vérifier les rapports et les dénonciations de violence domestique sur demande.

4- L'Agence de Police et le Poste de Garde-Frontière qui reçoivent des rapports et des dénonciations de violence domestique sont chargés de notifier les résultats du traitement des rapports et des dénonciations de violence domestique à la demande de l'agence, de l'organisation ou de la personne qui signale ou dénonce la violence domestique.

Mesures visant à prévenir la violence domestique, à protéger et à soutenir les victimes de violence domestique contre les étrangers résidant au Vietnam

Le décret stipule clairement que les étrangers résidant au Vietnam et victimes de violences conjugales bénéficient d'un hébergement temporaire et d'un soutien pour leurs besoins essentiels ; de soins et de traitements ; d'une aide juridique et d'un suivi psychologique ; et des compétences nécessaires pour faire face aux violences conjugales, conformément aux points d, dd et e, clause 1, article 22 de la loi sur la prévention et le contrôle des violences conjugales (a). L'application aux étrangers résidant au Vietnam est similaire à celle aux Vietnamiens, sauf dans les cas où les traités internationaux auxquels le Vietnam est partie prévoient d'autres dispositions.

Les étrangers résidant au Vietnam qui commettent des actes de violence domestique seront soumis à des mesures visant à les contraindre à cesser de commettre des actes de violence domestique ; à demander à la personne qui commet des actes de violence domestique de se rendre au siège de la police de la commune, du quartier ou de la ville où l'acte de violence domestique se produit ; à interdire tout contact ; à éduquer et à soutenir la conversion des actes de violence domestique ; à faire des commentaires et à critiquer la personne qui commet des actes de violence domestique dans la communauté ; à effectuer des travaux d'intérêt général comme prescrit aux points a, b, c, g, h et i, clause 1, article 22 de la loi sur la prévention et le contrôle de la violence domestique.

La personne qui commet des violences conjugales est responsable du paiement des frais suivants : embauche d'un interprète du vietnamien vers une langue étrangère et vice-versa, recours à un avocat, recours à un agent de sécurité, ainsi que des frais mentionnés au point (a) ci-dessus pour la victime de violences conjugales. Le paiement sera effectué conformément aux dispositions de la loi de finances ; dans les cas où la loi de finances ne l'a pas encore prévu, il sera effectué sur la base des factures et documents réels. La demande pour les étrangers résidant au Vietnam est similaire à celle pour les Vietnamiens, sauf si les traités internationaux auxquels le Vietnam est partie prévoient des dispositions différentes.

Les étrangers résidant au Vietnam qui commettent des actes de violence domestique ou sont victimes de violence domestique ont le droit d'inviter des représentants de l'agence ou de l'organisation pour laquelle ils travaillent ou leurs représentants légaux à participer au processus de mise en œuvre des mesures ci-dessus.

La personne habilitée à décider des mesures visant à prévenir la violence domestique et à protéger et soutenir les victimes de violence domestique contre les étrangers résidant au Vietnam est chargée de surveiller, de gérer et de superviser la mise en œuvre des mesures contre les étrangers résidant au Vietnam conformément aux dispositions ci-dessus.

Le décret entre en vigueur à compter du 25 décembre 2023.

Selon baochinhphu.vn
https://baochinhphu.vn/quy-trinh-tiep-nhan-xu-ly-tin-bao-to-giac-hanh-vi-bao-luc-gia-dinh-102231106181655494.htm
Copier le lien
https://baochinhphu.vn/quy-trinh-tiep-nhan-xu-ly-tin-bao-to-giac-hanh-vi-bao-luc-gia-dinh-102231106181655494.htm

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Nouveau décret relatif aux « Procédures de réception et de traitement des signalements et dénonciations de violences conjugales »
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO