Résolution n° 21-NQ/TW du 22 novembre 2012 du Politburo
Résolution n° 21-NQ/TW du 22 novembre 2012 du Politburo sur le renforcement de la direction du Parti en matière d'assurance sociale et d'assurance maladie pour la période 2012-2020
I- SITUATION ET CAUSES
1- L'assurance sociale et l'assurance maladie sont deux politiques majeures du Parti et de l'État. Ces dernières années, elles ont enregistré des avancées importantes, contribuant à la stabilité de la vie de la population, à la justice sociale et à la stabilité sociopolitique. Le système de politiques et de lois relatives à l'assurance sociale et à l'assurance maladie s'est progressivement amélioré au rythme du développement socio-économique du pays ; le nombre de personnes affiliées à l'assurance sociale et à l'assurance maladie a augmenté au fil des ans ; les pensions et les régimes d'assurance sociale ont été versés conformément aux dispositions légales ; les droits des assurés maladie ont été progressivement élargis. Le fonds d'assurance sociale a été constitué, excédentaire, préservé, développé et investi, contribuant ainsi au développement socio-économique. Initialement, le fonds d'assurance maladie a équilibré ses recettes et ses dépenses et est excédentaire. Le système d'assurance sociale vietnamien a été mis en place et développé, répondant globalement aux exigences de la mise en œuvre des politiques et régimes d'assurance sociale et d'assurance maladie.
2- Cependant, le fonctionnement de l'assurance sociale et de l'assurance maladie présente encore des limites et des faiblesses. La couverture sociale reste faible, ne couvrant qu'environ 20 % de la population active, et le nombre de personnes affiliées à l'assurance maladie n'atteint qu'environ 65 % de la population. La gestion publique de l'assurance sociale et de l'assurance maladie n'est pas à la hauteur des exigences ; l'organisation et la mise en œuvre des régimes et des politiques d'assurance sociale et d'assurance maladie présentent encore des lacunes. Les entreprises qui s'acquittent de leurs cotisations et qui s'en soustraient sont encore fréquentes. La gestion et l'utilisation de la Caisse d'assurance sociale manquent de rigueur, et des prêts sont accordés à des personnes mal intentionnées. La Caisse d'assurance sociale, en particulier la Caisse de retraite et de décès, risque d'être déséquilibrée à court terme ; les abus de l'assurance chômage par les travailleurs sont fréquents. La Caisse d'assurance maladie présente toujours un risque potentiel de déficit ; les examens et les traitements médicaux couverts par l'assurance maladie ne répondent pas à la demande. L'attitude de certains personnels médicaux envers le service et les procédures administratives en matière d'examens et de traitements médicaux sont encore source de frustration pour les patients ; les compétences et la responsabilité de certains médecins légistes restent faibles.
3- La principale raison des limitations et faiblesses susmentionnées réside dans le manque d'attention portée par de nombreux comités et autorités du Parti à la mise en œuvre des politiques et régimes d'assurance sociale et d'assurance maladie. La coordination entre les organismes de gestion de l'État et les organismes locaux d'assurance sociale dans la mise en œuvre des régimes d'assurance sociale est insuffisante. Le contrôle et l'examen de l'application des lois sur l'assurance sociale et l'assurance maladie restent faibles. Le système d'assurance sociale et d'assurance maladie n'a pas été modernisé et manque encore de professionnalisme, ni de proactivité pour atteindre les employés et les employeurs. La diffusion et la vulgarisation des politiques et des lois sur l'assurance sociale et l'assurance maladie n'ont pas reçu l'attention requise et sont peu efficaces.
II- POINT DE VUE
1- L’assurance sociale et l’assurance maladie sont deux politiques sociales importantes, les principaux piliers du système de sécurité sociale, contribuant au progrès social et à l’équité, assurant la stabilité politique et sociale et le développement socio-économique.
2- Développer et améliorer les régimes et politiques d'assurance sociale et d'assurance maladie, en suivant des étapes et des feuilles de route adaptées au développement socio-économique du pays. Développer le système d'assurance sociale et d'assurance maladie en phase avec le développement des services sociaux, afin de mieux répondre aux besoins de la population ; créer des conditions favorables à la participation et à la jouissance de tous les régimes d'assurance sociale et d'assurance maladie.
3- L'assurance sociale et l'assurance maladie doivent suivre le principe de contribution et de prestation, les droits correspondant aux obligations, le partage entre les membres, garantissant l'équité et la durabilité du système d'assurance sociale et d'assurance maladie.
4- La bonne mise en œuvre des politiques et régimes d’assurance sociale et d’assurance maladie est la responsabilité des comités du parti à tous les niveaux, des autorités, des syndicats, des organisations sociales, des entreprises et de chaque citoyen.
III- OBJECTIFS
Mettre en œuvre efficacement les politiques et régimes d'assurance sociale et d'assurance maladie ; accroître rapidement la couverture des assurés sociaux, notamment l'assurance sociale volontaire ; atteindre l'objectif d'une assurance maladie universelle. S'efforcer d'atteindre, d'ici 2020, environ 50 % de la population active affiliée à l'assurance sociale, 35 % à l'assurance chômage et plus de 80 % à l'assurance maladie. Utiliser et assurer l'équilibre du Fonds d'assurance sociale de manière sûre et durable ; gérer, utiliser et assurer efficacement l'équilibre du Fonds d'assurance maladie. Construire un système d'assurance sociale et d'assurance maladie moderne, professionnel et performant, afin de répondre aux exigences de l'industrialisation, de la modernisation et de l'intégration internationale.
IV- TÂCHES ET SOLUTIONS
1- Renforcer le leadership et la direction de la propagande et de la diffusion des lois, des politiques et des régimes d’assurance sociale et d’assurance maladie.
Les comités et autorités du Parti à tous les échelons doivent définir clairement leurs responsabilités en matière de pilotage et de direction de la mise en œuvre des politiques et régimes d'assurance sociale et d'assurance maladie. Il est essentiel de renforcer le leadership dans la diffusion et la vulgarisation des lois, politiques et régimes relatifs à l'assurance sociale et à l'assurance maladie afin que les cadres, les membres du Parti et la population comprennent clairement le rôle et l'importance de l'assurance sociale et de l'assurance maladie dans le système de sécurité sociale, ainsi que les droits et obligations des personnes participant à l'assurance sociale et à l'assurance maladie. Il est également essentiel d'identifier et de féliciter rapidement les localités, unités, organisations et entreprises performantes, tout en critiquant et en réprimant sévèrement les infractions. Les autorités, les organismes d'assurance sociale et les organisations de masse doivent veiller à mobiliser efficacement la population pour qu'elle participe à l'assurance sociale et à l'assurance maladie.
2- Perfectionner le système de politiques et de lois sur l'assurance sociale et l'assurance maladie
Étudier et modifier la loi sur l'assurance sociale afin d'accroître le nombre de participants. Compléter les politiques, les lois, les mécanismes de gestion et l'utilisation du Fonds d'assurance sociale, en garantissant son équilibre et sa croissance. Réviser et compléter la réglementation exigeant des employeurs qu'ils s'acquittent correctement et intégralement de leurs obligations en matière de cotisations sociales pour leurs employés. Modifier les politiques d'assurance chômage afin de garantir les droits légitimes des chômeurs et d'éviter la fraude à l'assurance.
Modifier et compléter la loi sur l'assurance maladie ; étudier et modifier la politique de régulation des excédents de recettes de l'assurance maladie des localités vers le gouvernement central ; restituer une part appropriée aux localités afin d'améliorer la qualité des examens et des traitements médicaux ; améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion publique de l'assurance maladie. Mettre en place des politiques visant à encourager la participation à l'assurance maladie, en particulier celle des personnes à revenus inférieurs à la moyenne. Améliorer l'efficacité de l'utilisation de l'assurance maladie pour les minorités ethniques, les zones montagneuses et les ménages pauvres.
Promulgation anticipée de la Stratégie de développement de l'assurance sociale et de l'assurance maladie jusqu'en 2020. Mise en œuvre progressive du principe « cotisation - jouissance », associé à l'ajustement de l'âge de la retraite dans certains domaines et professions en fonction des conditions de développement socio-économique du pays.
Développer la politique de soutien de l'État aux assurés sociaux et à l'assurance maladie, notamment l'assurance sociale volontaire pour les agriculteurs et les travailleurs du secteur informel ; l'assurance maladie pour les bénéficiaires de ces assurances, les personnes vivant dans des ménages précaires, les agriculteurs, les étudiants et les habitants des zones particulièrement difficiles et montagneuses. Mettre en place de nouveaux types d'assurance sociale adaptés aux besoins de la population. Piloter une assurance retraite complémentaire.
Diversifier les produits et services d'assurance maladie pour répondre aux besoins de toutes les classes sociales, adapter les tarifs et les prestations tout en développant des services de santé de haute qualité. Mettre en place des politiques encourageant la participation à une assurance maladie volontaire à long terme, limitant ainsi la possibilité de souscrire une assurance maladie uniquement en cas de maladie. Réglementer les niveaux de cotisation de l'assurance maladie de manière à garantir les droits des assurés et l'équilibre des fonds selon le principe « contributions-bénéfices ».
3- Améliorer la qualité des services et la mise en œuvre des politiques et régimes d’assurance sociale et d’assurance maladie.
Innover dans le mode de fonctionnement des systèmes d’assurance sociale et d’assurance maladie pour un paiement rapide et ponctuel, garantissant les droits des participants à l’assurance.
Mettre en œuvre la transparence, la publicité et renforcer la gestion des activités d’examen et de traitement médicaux pour limiter et prévenir la fraude à l’assurance maladie, l’abus de haute technologie et de médicaments coûteux.
Renforcer l'organisation de l'assurance sociale à tous les niveaux afin de mettre en œuvre des politiques et des régimes d'assurance sociale et d'assurance maladie répondant aux besoins croissants. Promouvoir la réforme des procédures administratives, améliorer la qualité des services et réduire les désagréments pour les assurés sociaux et d'assurance maladie.
Améliorer les capacités des cadres, des fonctionnaires et des employés publics dans les domaines de l’assurance sociale et de l’assurance maladie ; élargir la coopération internationale, promouvoir l’application des technologies de l’information et moderniser progressivement le système de gestion de l’assurance sociale et de l’assurance maladie.
4- Renforcer la gestion étatique des assurances sociales et de l’assurance maladie
Renforcer la coordination étroite entre les organismes de gestion de l'État et les assurances sociales à tous les niveaux pour la mise en œuvre des régimes et politiques d'assurance sociale et d'assurance maladie. Gérer efficacement les personnes cotisant et participant à l'assurance sociale et à l'assurance maladie dès la base. Renforcer et améliorer la gestion des Fonds d'assurance sociale et d'assurance maladie afin de garantir les recettes, les dépenses et les investissements nécessaires à leur croissance efficace et sécurisée, conformément à la loi.
Renforcer l'inspection et l'examen du respect des lois sur l'assurance sociale et l'assurance maladie ; détecter et traiter rapidement les violations, en particulier les actes d'évasion et d'endettement des primes d'assurance sociale et d'assurance maladie et les actes négatifs et frauduleux visant à bénéficier des avantages et des bénéfices de l'assurance sociale et de l'assurance maladie.
V- ORGANISATION DE MISE EN ŒUVRE
1- Les comités provinciaux et municipaux du Parti, les comités du Parti, les comités exécutifs du Parti, les délégations du Parti et les comités du Parti relevant directement du Comité central organisent l'étude et la diffusion de la Résolution ; élaborent des programmes et des plans pour mettre en œuvre la Résolution.
2- La Délégation du Parti à l'Assemblée Nationale et le Comité Exécutif du Parti du Gouvernement dirigent la modification, le complément et l'achèvement des lois sur l'assurance sociale et l'assurance maladie.
3- Le Département central de la propagande préside et coordonne avec le ministère de l'Information et des Communications, le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, le ministère de la Santé, le ministère de la Justice, la Sécurité sociale du Vietnam, la Confédération générale du travail du Vietnam, la Chambre de commerce et d'industrie du Vietnam, l'Alliance coopérative du Vietnam et l'Union des agriculteurs du Vietnam pour organiser la diffusion des résolutions, des lois, des politiques et des régimes sur l'assurance sociale et l'assurance maladie.
4- Les comités locaux du Parti dirigent les comités populaires en étroite collaboration avec les organismes d'assurance sociale afin de mettre en œuvre efficacement les programmes d'assurance sociale et d'assurance maladie dans la région. Chaque année, ou lorsque cela est nécessaire, les comités du Parti collaborent avec les organismes d'assurance sociale à la mise en œuvre des politiques et régimes d'assurance sociale et d'assurance maladie.
5- Le Bureau central du Parti présidera et coordonnera avec le Comité du Parti du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, le Comité du Parti du ministère de la Santé et de la Sécurité sociale du Vietnam pour guider la mise en œuvre, inspecter et évaluer la mise en œuvre de la Résolution et faire rapport périodiquement au Politburo./.
Au nom de la POLITBURE
SECRÉTAIRE GÉNÉRAL
(signé)
Nguyen Phu Trong