Les habitants se précipitent pour récupérer du bois de chauffage dans les eaux de crue de la rivière Lam.

September 14, 2016 14:50

(Baonghean.vn) -Le niveau de la rivière Lam a monté, et la crue massive a emporté d'importantes quantités de bois, notamment de bois de chauffage, en amont. Les habitants de la commune de Thanh Chi (district de Thanh Chuong) se sont précipités pour récupérer le bois de chauffage pendant la tempête.

Nước lũ mang theo gỗ củi từ thượng nguồn về đây thường quẩn tại vực Quánh. Người dân các xã Thanh Chi, Thanh An chỉ chờ dịp là ra sông vớt củi về.
Les eaux de crue charrient du bois de chauffage depuis l'amont et tourbillonnent souvent autour du ravin de Quánh. De nombreux habitants des communes de Thanh Chi et Thanh An affluent dans cette zone pour ramasser du bois de chauffage.
 Người dân quanh vùng thường chuẩn bị mỗi nhà một chiếc thuyền nan, khi lũ về thì đưa đi vớt củi. Mái chèo vừa để chèo thuyền vừa làm cái ngoặc kéo củi giữa sông
Forts de leur expérience acquise au fil des nombreuses saisons des pluies et des tempêtes, les habitants de la région préparent généralement une petite barque en bambou pour chaque foyer, qu'ils utilisent pour aller chercher du bois de chauffage lors des crues. Les rames servent à la fois d'embarcation et d'outil pour remonter le bois le long de la rivière.
Ai cũng vui mừng vì kiếm được củi nhanh
De nombreuses familles ont mobilisé tous leurs membres, allant même jusqu'à emmener des charrettes jusqu'à la rivière pour ramasser du bois de chauffage.
 Người có phương tiện thì vớt củi ngoài xa, người không có gì thì đứng trong bờ
Ceux qui possédaient des outils ramassaient du bois de chauffage plus au large, tandis que ceux qui n'en possédaient pas restaient près du rivage et ramassaient des branches plus petites.
Nhiều người phải dầm mình trong nước lũ
Ils ont pataugé dans les eaux de crue pour récupérer du bois de chauffage.
 Mùa lũ, chèo thuyền nan ra giữa sông vớt củi, tiềm ẩn không ít rủi ro
Pendant la saison des crues, ramer dans de petites embarcations au milieu du fleuve pour ramasser du bois de chauffage comporte des risques considérables.
   Có người may mắn được cả phiến gỗ
Certaines personnes ont eu la chance de récupérer un gros morceau de bois.
 Mùa lũ với người Thanh Chi là mùa vớt củi trôi sông. Bờ sông tràn ngập củi và nhộn nhịp người
Pour les habitants de Thanh Chi, la saison des crues est aussi celle de la collecte du bois flotté sur la rivière. Les berges regorgent de bois de chauffage et sont animées par une foule dense.
Chỉ trong mỗi buổi sáng, một nhà đã vớt được 5 – 6 xe củi đầy. Người dân ở đây cho biết, “ Một lần vớt củi lụt như ri, đun mấy năm cũng chưa hết”
En une seule matinée, un foyer peut ramasser 5 à 6 charrettes de bois de chauffage. Les habitants disent : « Une fois que vous avez ramassé du bois de chauffage après les inondations, vous en aurez assez pour des années ! »
Một số lượng củi lớn được tập kết ven Tỉnh lộ 533
Une grande quantité de bois de chauffage a été entreposée le long de la route provinciale 533.
   Từng đoàn xe hối hả chở củi lụt về nhà
Des camions sont rentrés chez eux en trombe, chargés de bois de chauffage provenant des inondations.


Huy Jeu

ACTUALITÉS CONNEXES

0 0 0
x
Les habitants se précipitent pour récupérer du bois de chauffage dans les eaux de crue de la rivière Lam.
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO