Les acheteurs de maisons obtiennent un remboursement des intérêts lorsqu'ils empruntent à partir d'un paquet de 30 000 milliards de VND
Le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam (SBV), Le Minh Hung, a demandé aux banques d'achever le retrait des intérêts des clients ou de compenser les intérêts des clients au cours des deux dernières périodes de collecte d'intérêts après avoir été refinancées par la SBV au plus tard le 30 septembre.
Le ministère des Finances évoque le « programme de prêts » de 30 000 milliards de dongs accordé à la Banque d'État. La Sacombank, qui détient des milliers de milliards de créances douteuses de la SouthernBank, se trouve-t-elle dans une situation critique ? Près de 30 000 milliards de dongs d'investissements publics sont « mis en suspens » : il faut clarifier les responsabilités des particuliers et des collectivités.
Le gouverneur Le Minh Hung vient de publier le document n° 5906 demandant aux banques mettant en œuvre le programme de prêts de soutien au logement en vertu de la résolution 02/NQ-CP de publier d'urgence des documents guidant les prêts de soutien au logement dans le système conformément aux réglementations de la Banque d'État et aux lois pertinentes.
Fournir des conseils, des explications et une diffusion complète du contenu de la politique aux emprunteurs et aux parties concernées pendant le processus de mise en œuvre.
Pour les prêts octroyés aux particuliers et aux ménages pour acheter, louer ou louer en location-vente des logements sociaux ; louer ou acheter des logements commerciaux ; construire de nouveaux logements ou rénover ou réparer leur propre logement du 1er juin à la date d'entrée en vigueur de la circulaire 25 (1er août), ils doivent respecter les réglementations du programme et être éligibles pour appliquer le taux d'intérêt du prêt d'aide au logement tel que prescrit dans la clause 1, article 2 de la circulaire 25/2016/TT-NHNN.
![]() |
Les acheteurs de maisons du paquet de 30 000 milliards de VND verront leurs intérêts remboursés. |
Les banques doivent rembourser la différence de taux d'intérêt ou la compenser auprès de leurs clients au plus tard le 30 septembre. Elles doivent finaliser le remboursement ou la compensation des intérêts auprès de leurs clients dans les deux dernières périodes de recouvrement des intérêts après le refinancement par la Banque d'État.
Sur la base de la synthèse des rapports des banques sur les données d'engagement de prêt jusqu'au 10 mai, la Banque d'État a soumis au Premier ministre les sujets et le montant du décaissement de nouveaux prêts prolongés et a été approuvée par le Premier ministre.
Par conséquent, pour l'engagement de prêter aux clients qui sont des particuliers ou des ménages pour acheter, louer ou louer-vente des logements sociaux ; louer ou acheter des logements commerciaux ; construire de nouveaux logements ou rénover ou réparer leur propre logement dépassant le montant déclaré à la Banque d'État du Vietnam au 10 mai 2016, les banques équilibreront leurs propres sources de capital pour prêter conformément au contrat de crédit signé avec les clients à des taux d'intérêt préférentiels conformément aux dispositions du programme.
En cas de détection d'actes d'exploitation de la politique, la Banque d'État prendra des mesures pour les traiter conformément aux dispositions de la loi.
Auparavant, selon le plan soumis au gouvernement, la Banque d'État du Vietnam avait autorisé la prolongation du décaissement du refinancement des contrats de crédit signés avant le 31 mars pour les clients individuels et les ménages empruntant pour acheter, louer, louer-vente des maisons, construire de nouvelles maisons, rénover et réparer leurs maisons (groupe de clients individuels) jusqu'au 31 décembre.
Selon Danviet