Des Japonais font la queue pour recevoir des boulettes de riz après le tremblement de terre

April 18, 2016 12:03

Des centaines de personnes ont fait la queue, parfois pendant plus d'une heure, pour recevoir de la nourriture alors que l'approvisionnement en électricité et en eau de dizaines de milliers de foyers restait coupé à la suite de puissants tremblements de terre dans le sud du Japon.

Khoảng 110.000 người phải sơ tán sau các trận động đất ở tỉnh Kumamoto, trên đảo Kyushu, miền nam Nhật Bản. Hình ảnh từ trên cao cho thấy người dân xếp hàng để nhận viện trợ của lực lượng phòng vệ tại thị trấn Mashiki hôm 15/4. Ảnh: AFP
Environ 110 000 personnes ont été évacuées après les tremblements de terre survenus dans la préfecture de Kumamoto, sur l'île de Kyushu, au sud du Japon. Une vue aérienne montre des personnes faisant la queue pour recevoir l'aide des Forces d'autodéfense dans la ville de Mashiki, le 15 avril. Photo : AFP
Hai người phụ nữ hướng dẫn những người sơ tán xếp hàng để nhận đồ uống, thực phẩm tại thị trấn Mashiki. Đây là một trong những thị trấn chịu ảnh hưởng nghiêm trọng nhất của động đất, với 20 người chết. Ảnh: Kyodo
Deux femmes guident les évacués qui font la queue pour recevoir des boissons et de la nourriture à Mashiki, l'une des villes les plus durement touchées par le séisme, qui a fait 20 morts. Photo : Kyodo
Người dân địa phương xếp thành hàng dài.
Les habitants ont fait la queue. « Hier, je n'ai mangé qu'un morceau de tofu et une boule de riz. C'est tout », a déclaré le maire d'une des zones touchées. « Ce qui nous préoccupe le plus maintenant, c'est la nourriture. Il n'y a ni électricité ni eau. » Photo : AP
Trận động đất sáng sớm 16/4 mạnh 7,3 độ Ricther làm ít nhất 33 người chết và 1.000 người bị thương, gây thiệt hại nặng nề về đường sá, cầu và nhà. Đây là trận động đất mạnh thứ hai ở tỉnh Kumamoto chỉ trong vòng 48 giờ. Trận đầu tiên xảy ra tối 14/4 làm 9 người chết. Trong khi đó,11 người vẫn mất tích. Ảnh: Kyodo
Le séisme de magnitude 7,3 survenu tôt le 16 avril a fait au moins 33 morts et 1 000 blessés, causant d'importants dégâts aux routes, aux ponts et aux habitations. Il s'agissait du deuxième séisme de forte magnitude à frapper la préfecture de Kumamoto en seulement 48 heures. Le premier avait frappé le soir du 14 avril, tuant neuf personnes. Onze personnes sont toujours portées disparues. Photo : Kyodo
Trong hơn 500 trận động đất ở đảo Kyushu kể từ ngày 14/4, hơn 70 trận được xác định ở mức thấp nhất là 4 trong thang cường độ của Nhật, đủ mạnh để làm rung chuyển các toà nhà.
Sur les plus de 500 tremblements de terre survenus sur l'île de Kyushu depuis le 14 avril, plus de 70 ont été mesurés à au moins 4 sur l'échelle d'intensité du Japon, suffisamment forts pour faire trembler les bâtiments.
Người dân nhận cơm nắm từ binh sĩ thuộc lực lượng phòng vệ tại văn phòng thị trấn Mashiki. Ảnh: AFP
Des soldats des Forces d'autodéfense offrent des boulettes de riz à la mairie de Mashiki. Photo : AFP
Những người sơ tán hôm qua nhận hàng cứu trợ tại cửa toà thị chính thành phố Kumamoto, thủ phủ tỉnh Kumamoto. Ảnh: AFP
Les personnes évacuées ont reçu hier des secours à l'entrée de la mairie de Kumamoto, capitale de la préfecture de Kumamoto. Photo : AFP
Thủ tướng Shinzo Abe hôm nay cho biết ông muốn tuyên bố khu vực là vùng thảm hoạ càng sớm càng tốt.
Le Premier ministre Shinzo Abe a déclaré aujourd'hui vouloir déclarer la zone sinistrée au plus vite. « Nous souhaitons poursuivre nos opérations de secours et de sauvetage, en privilégiant les vies humaines », a-t-il déclaré au Parlement. Photo : AFP
Thực phẩm không đủ cung cấp khi đường sá bị cắt đứt do lở đất. Ảnh: AFP
Les réserves alimentaires sont rares, les routes étant coupées par des glissements de terrain. Photo : AFP

Selon VNE

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Des Japonais font la queue pour recevoir des boulettes de riz après le tremblement de terre
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO