Les Thaïlandais fabriquent des fleurs de bananier pour célébrer le jour de la pleine lune d'août.

September 10, 2016 07:42

(Baonghean.vn) - Chaque automne, les bananiers fleurissentforêt à l'ouest de Nghe An à nouveaufloraisoninondérouge.Ceprincipalc'est le momentEthnie thaïlandaise (hameau de Diem Bay, commune de Chau Quang, district de Quy Hop)excitéaller dans la forêt pour cueillir des fleurs de bananier, pour revenirtraitementmurplats pour l'autel ancestral le 15e jour du 8e mois lunaire.

1.Những búp hoa chuối rừng mập mạp căng tròn và màu sắc đỏ tươi, được chọn lựa kĩ càng để chuẩn bị cho món mọc hoa chuối.
Les boutons de fleurs de bananier sauvages, dodus, ronds et rouge vif, sont soigneusement sélectionnés pour préparer des boulettes de fleurs de bananier.
Sau khi hái về, qua đôi bàn tay khéo léo của mình, những người mẹ, người chị lột lớp vỏ già bên ngoài, chỉ lấy lớp vỏ non rồi thái thật mỏng. Để hoa chuối giữ được độ tươi, giòn, nhả mủ, trước khi thái phải chuẩn bị một thau nước có pha chút muối trắng, chanh hay đá lạnh...
Après la cueillette, de leurs mains expertes, mères et sœurs retirent la vieille peau extérieure, ne prélevant que la jeune peau, puis la découpent très finement. Pour conserver la fraîcheur, le croquant et l'absence de latex de la fleur de bananier, préparez une bassine d'eau additionnée d'un peu de sel, de citron ou de glaçons avant de la couper…
3.Hoa chuối được thái mỏng thả vào chậu nước cứ cong vòng, sóng sánh trông rất ngon.
Les fleurs de bananier sont finement tranchées et déposées dans un bassin d'eau, formant des courbes et des ondulations qui semblent très appétissantes.
Nhân dùng để làm món Mọc hoa chuối thường là cá suối, thịt gà, thịt lợn tươi ngon. Những gia vị kèm theo cũng được chuẩn bị từ vườn nhà như sả, ớt tươi và hạt dồi để tăng thêm hương vị đậm đà cho món ăn.
Les ingrédients utilisés pour préparer les boulettes de fleur de bananier sont généralement du poisson de rivière, du poulet et du porc frais. Les épices d'accompagnement, telles que la citronnelle, le piment frais et les graines de saucisse, sont également préparées dans le jardin, pour une saveur riche.
Gạo dùng để trộn với mọc phải là gạo nếp ngon, ngâm cho thật mềm, được giã cho thật mịn.
Le riz utilisé pour mélanger les champignons doit être un délicieux riz gluant, trempé jusqu'à ce qu'il soit tendre et pilé jusqu'à ce qu'il soit lisse.
Hoa chuối được vớt ra để ráo nước, trộn đều tất cả các nguyên liệu thật nhuyễn.
Les fleurs de bananier sont retirées pour égoutter, mélanger tous les ingrédients jusqu'à consistance lisse.
Món mọc được gói bằng lá chuối rừng, dùng lạt cột phần đầu lại.
Les boulettes de viande sont enveloppées dans des feuilles de bananier sauvage et attachées en haut avec des bandes de bambou.
8.Sau  khi gói xong, mọc được đem hông cách thủy cho chín đều mà vẫn giữ được hương vị. Những gói mọc khi chín tỏa hương thơm hấp dẫn khiến ai cũng muốn được thưởng thức ngay, đến với đồng bào Thái miền núi Nghệ An không thể bỏ qua món ăn tuyệt vời này.
Après avoir été emballées, les boulettes sont cuites à la vapeur pour une cuisson uniforme tout en préservant leur saveur. Une fois cuites, elles dégagent un arôme savoureux qui donne envie de les déguster sans attendre. Si vous visitez la région montagneuse de Nghe An, ne manquez pas ce délicieux plat.
9.Vào dịp rằm tháng tám hàng năm, mọc hoa chuối là món được chọn để cúng tổ tiên, và cũng là món ăn không thể thiếu được trong mâm cỗ của mỗi gia đình người Thái. Đây là nét văn hóa đặc trưng của bà con đồng bào dân tộc Thái nơi đây.
Chaque année, à l'occasion de la pleine lune d'août, les pousses de bananier sont le plat choisi pour honorer les ancêtres et constituent un plat indispensable sur le plateau de chaque famille thaïlandaise. C'est un trait culturel typique de la population thaïlandaise.

Phuong Thuy-Lo Anh

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Les Thaïlandais fabriquent des fleurs de bananier pour célébrer le jour de la pleine lune d'août.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO