La cathédrale Notre-Dame de Saïgon « appelle à l'aide »

DNUM_BCZBCZCABG 17:54

Après 136 ans de construction, la cathédrale Notre-Dame (HCMV) conserve son aspect majestueux, mais de nombreux éléments de l'église se sont dégradés. La plupart des toits de tuiles des compartiments de l'église ont été endommagés.

Nhà thờ Đức Bà tại Quảng trường Công xã Paris (quận 1) là điểm tham quan không thể bỏ qua của nhiều du khách trong và ngoài nước khi đặt chân tới TP.HCM. Đây cũng là một trong những công trình kiến trúc cổ tiêu biểu của thành phố.
La cathédrale Notre-Dame, place de la Commune de Paris (1er arrondissement), est une attraction incontournable pour de nombreux touristes nationaux et étrangers visitant Hô-Chi-Minh-Ville. C'est également l'une des œuvres architecturales anciennes les plus emblématiques de la ville.
Không như những nhà thờ khác nằm riêng biệt có tường bao, ngôi thánh đường dài 93 m, rộng 35 m và cao hơn 60 m này nằm giữa quảng trường, xung quanh ôtô, xe máy đi lại tấp nập. Công trình tôn giáo, di tích lịch sử - văn hóa biểu tượng của Sài Gòn đã có tuổi đời gần 140 năm.
Contrairement aux autres églises isolées et entourées de murs, cette cathédrale de 93 mètres de long, 35 mètres de large et plus de 60 mètres de haut est située au milieu d'une place, entourée de voitures et de motos. Cet édifice religieux, symbole historique et culturel de Saïgon, a près de 140 ans.
Mặt ngoài của công trình xây bằng loại gạch để trần nhưng không bị bám bụi rêu, hiện vẫn còn màu sắc nguyên bản. Thoạt nhìn về ngoài có vẻ kiên cố, nhưng nếu để ý kỹ có thể thấy tuyệt tác kiến trúc này có nhiều hạng mục đang bị xuống cấp.
L'extérieur du bâtiment est en briques apparentes, mais il n'est pas recouvert de mousse ni de poussière, et a conservé sa couleur d'origine. À première vue, il paraît solide, mais en y regardant de plus près, on constate que de nombreux éléments de ce chef-d'œuvre architectural sont en ruine.
Hiện, hầu hết mái ngói các gian nhà thờ đã bị hư hại. Phần bờ nóc các gian phía sau nhà thờ phải gắn những tấm tôn sơn màu nâu để chống nước chảy vào. Trong đó một mái từng bị mục và nhà thờ buộc phải thay tạm bằng mái tôn để tránh nguy hiểm. Vừa qua, Sở Văn hóa và Thể thao đã có tờ trình để UBND TP.HCM phê duyệt việc tu sửa cấp thiết mái ngói nhà thờ và một số hạng mục khác
Actuellement, la plupart des toitures en tuiles de l'église sont endommagées. Les rebords des salles arrière doivent être recouverts de tôles ondulées peintes en marron pour empêcher l'eau de s'infiltrer. L'une des toitures était pourrie et l'église a dû la remplacer temporairement par de la tôle ondulée pour éviter tout danger. Récemment, le Département de la Culture et des Sports a soumis un rapport au Comité populaire de Hô-Chi-Minh-Ville pour obtenir l'approbation de réparations urgentes sur la toiture en tuiles de l'église et sur d'autres éléments.
Mái ngói nhà thờ được đề nghị sửa chữa dài 91 m, rộng 35 m và cao 57,3 m theo phương án thay thế, bổ sung mái ngói tây, ngói vảy cá, ngói âm dương theo nguyên trạng và xây lại bờ mái bờ nóc, bờ chảy. Nhìn từ phía dưới có thể thấy hai mái ngang hai bên ngôi thánh đường lợp ngói tây hàng nghìn viên bị bể, trôi tạo ra những lỗ lớn, chắp vá bìa nhựa.
La toiture en tuiles de l'église, d'une longueur de 91 m, d'une largeur de 35 m et d'une hauteur de 57,3 m, est prévue selon le plan de remplacement. Elle comprend l'ajout de tuiles occidentales, de tuiles écailles de poisson et de tuiles yin-yang conformes à l'état d'origine, ainsi que la reconstruction du faîte, de la crête et de la pente. Vu d'en bas, on constate que les deux toits horizontaux de chaque côté de l'église sont recouverts de milliers de tuiles occidentales qui se sont brisées et ont dérivé, créant de larges trous, réparés par des bâches en plastique.
Bốn bờ mái giữa mái ngang và mái dọc trước đây được lợp ngói mới nhưng hiện nay nhiều viên đã bị trôi, lòi ra những khoảng trống lớn của các tấm tôn. Nguồn vốn để sửa chữa nhà thờ do chủ đầu tư là Tòa tổng giám mục Sài Gòn vận động từ nguồn xã hội hóa. Thời gian thực hiện dự án dự kiến từ năm 2017 đến 2019.
Les quatre rives du toit, entre les toits horizontaux et verticaux, étaient auparavant recouvertes de tuiles neuves, mais de nombreuses tuiles ont été emportées, révélant de larges fissures dans les tôles ondulées. Les fonds nécessaires à la réparation de l'église sont mobilisés auprès de sources sociales par l'investisseur, l'archidiocèse de Saïgon. Le projet devrait être achevé entre 2017 et 2019.
Mái gian hậu giáp đường Lê Duẩn bị hư hại nghiêm trọng khi những lớp ngói âm dương lượn sóng rơi, vỡ tạo thành mảng lớn sát góc. Nhà thờ phải chèn các tấm nhôm, nhựa cứng tạm thời chờ sửa chữa đồng bộ
Le toit de la salle arrière adjacente à la rue Le Duan a été gravement endommagé lorsque les tuiles ondulées yin-yang sont tombées et se sont brisées en gros morceaux près de l'angle. L'église a dû être temporairement recouverte de panneaux d'aluminium et de plastique dur en attendant des réparations complètes.
Nhiều viên ngói vảy cá ở mái thấp hai bên hiên nhà thờ cũng bị tốc nằm rải rác. Một số viên được xếp chồng trên bờ mái.
De nombreuses tuiles en écailles de poisson sur les toits bas des deux côtés du porche de l'église ont également été emportées et dispersées. Certaines tuiles étaient empilées sur le bord du toit.
Phần mái thấp phía sau bị nứt bể thành vạch dài, hai bờ nóc cũng bị nứt toác được che tạm bằng những tấm tôn màu xanh. Theo linh mục Ignaxiô Hồ Văn Xuân. Tổng đại diện Tổng giáo phận Sài Gòn từng thông tin, gần 130.000 viên ngói bị hư hỏng nặng, làm hỏng tiếp các đà thép và khiến tường bị nứt và gạch bị mục.
Le toit bas à l'arrière était fissuré en longues lignes, et les deux faîtes étaient également fissurés et temporairement recouverts de tôle ondulée bleue. Selon le père Ignatius Ho Van Xuan, vicaire général de l'archidiocèse de Saïgon, près de 130 000 tuiles ont été gravement endommagées, endommageant davantage les poutres en acier et provoquant des fissures dans les murs et le pourrissement des briques.
Nhiều đoạn máng dẫn nước cũng bị hư hại khiến bờ chảy lộ ra những hốc lớn dọc bên ngoài ngôi thánh đường.
Plusieurs sections de l'aqueduc ont également été endommagées, laissant de grands trous le long de l'extérieur de la cathédrale.
Hai chóp mái tháp chuông bằng tôn kẽm đúc giả ngói màu xám trắng đã bị gỉ, phía dưới, nhiều mảnh tôn bị rơi mất.
Les deux sommets du toit du clocher sont faits de tuiles en tôle ondulée gris-blanc rouillé, et en dessous, de nombreux morceaux de tôle ondulée sont tombés.
Một số mái nhỏ của chóp được vá víu tạm nhưng có thể bị gió thôi bay bất cứ lúc nào, gây nguy hiểm cho người đi đường và khách tham quan phía dưới.
Certains des petits toits du sommet sont temporairement rapiécés mais peuvent être emportés par le vent à tout moment, ce qui représente un danger pour les passants et les visiteurs en contrebas.
Các chóp khác lại được gắn tạm bằng tấm tôn mới nên không được ăn nhập về mặt thẩm mỹ.
Les autres plateaux sont temporairement fixés avec de nouvelles tôles ondulées, ce qui les rend peu esthétiques.
Bên cạnh các mái ngói, nhiều ô cửa kính quanh thánh đường cũng bị vỡ nhưng chưa được sửa chữa.
Outre les toits de tuiles, de nombreuses fenêtres en verre autour de la cathédrale ont également été brisées mais n'ont pas été réparées.
Gạch thẻ bị phong hóa, nước thấm khiến rêu mọc, sứt mẻ nhiều chỗ. Dọc bờ tường gạch hai bên bị những người thiếu ý thức tô vẽ, ký tên dày đặc.
Les briques étaient abîmées par les intempéries, l'eau s'y infiltrait, provoquant la croissance de mousse et des éclats à de nombreux endroits. Le long des murs de briques, des deux côtés, des personnes peu responsables peignaient et signaient leurs noms en grand nombre.
Các lớp mái ngói phía sau bị rêu bám biến thành màu đen, cây dại mọc chen vào khe hở các lớp gạch, bờ chảy.
Les couches de tuiles du toit derrière sont couvertes de mousse et deviennent noires, des plantes sauvages poussent entre les interstices entre les couches de briques et les talus.
Nhiều cây lớn mọc xanh tốt phía trên bờ nóc, mái nhà thờ. Nhiều mảng tường đang mất dần màu nguyên thủy khi bị nước bẩn từ trên máng rỉ xuống bám vào.
De nombreux grands arbres poussent luxuriants sur la crête et le toit de l'église. De nombreux murs perdent leur couleur d'origine à cause des eaux usées qui s'écoulent des gouttières.

Selon Zing.vn

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
La cathédrale Notre-Dame de Saïgon « appelle à l'aide »
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO