Comme voir la patrie à travers des chansons folkloriques

October 1, 2015 18:00

(Baonghean) - Peut-être n'aimez-vous pas les chansons folkloriques de votre pays, ou n'en avez-vous jamais entendu un couplet entier. Mais il est fort possible que tout change si un jour, perdu dans un pays étranger, aux visages inconnus, vous entendez soudain une chanson folklorique de votre pays natal dans le vent. Vous aurez envie de pleurer, car vous aurez trouvé une familiarité quelque part dans un pays lointain.

Je ne me souviens plus du nombre de fois où j'ai écouté les chants folkloriques de Nghe An. Et lorsque je suis de bonne humeur, je peux même en « confesser » quelques vers afin que ma vie spirituelle ne soit pas trop monotone et ennuyeuse. Pourtant, il semble que tout cela ne soit que pour affirmer ma « connaissance » de l'un des héritages spirituels les plus uniques de mon pays natal. Ce n'est qu'en traversant la frontière, étranger dans un lieu inconnu, que je me sens soudain étrangement aimé et en manque. Ce sentiment m'a hanté pendant un long voyage d'affaires au Laos et en Thaïlande organisé par le Comité populaire provincial au début du mois de septembre. C'est la deuxième fois depuis 2014 que le Comité populaire provincial de Nghe An mène des activités de promotion touristique au Laos et en Thaïlande.

Cette activité vise à ouvrir le corridor touristique le long de la route Nghe An – Laos – Nord-Est de la Thaïlande. Par coïncidence, la délégation était accompagnée d'artistes du Centre pour la préservation et la promotion du patrimoine folklorique Nghe An. Les acteurs de la culture Nghe An souhaitent à nouveau faire découvrir et promouvoir le patrimoine culturel spirituel unique de leur pays d'origine.

Các nghệ sỹ Trung tâm Bảo tồn và Phát huy di sản Dân ca ví, giặm Nghệ Tĩnh biểu diễn phục vụ Hội nghị quảng bá, xúc tiến tuyến du lịch đường bộ và đường hàng không Việt Nam - Lào - Thái Lan tại Khỏn Kèn (Thái Lan), tháng 9/2015.
Des artistes du Centre pour la conservation et la promotion du patrimoine des chansons folkloriques Nghe Tinh se sont produits lors de la conférence visant à promouvoir et à développer les itinéraires touristiques routiers et aériens Vietnam - Laos - Thaïlande à Khon Ken (Thaïlande), en septembre 2015.

Ce matin-là, alors que nous étions présents dans le grand hall de l'hôtel Kosa, au cœur de la ville de Khon Kaen (province de Khon Kaen, Thaïlande), pour assister à la Conférence sur la promotion des itinéraires touristiques, nous avons vu une foule nombreuse nous accueillir. Il s'agissait d'hommes d'affaires, de représentants d'agences de voyages et surtout de nombreux Vietnamiens d'outre-mer et de travailleurs vietnamiens travaillant et résidant à Khon Kaen. Tous étaient émerveillés par la vue des artistes de leur pays, portant des turbans, des ao sang marron et de nombreux accessoires importés du pays.

Dans l'espace baigné d'un soleil radieux au nord-est du Royaume des Pagodes, chacun était rempli d'émotion en écoutant les chants folkloriques de son pays natal. Nombreux étaient ceux qui étaient en larmes en entendant, voyant et savourant pour la première fois ces chants. Il semble qu'au plus profond du cœur de beaucoup, quelque part, les deux mots « patrie » résonnent encore, même s'ils sont la troisième ou quatrième génération née et élevée sur ce pays autrefois appelé « Siam ».

Parmi les personnes qui regardaient les artistes se produire et essuyaient leurs larmes, j'ai aperçu un homme d'une soixantaine d'années. Un peu timidement, il m'a confié que cela faisait longtemps qu'il n'avait pas pu participer à une fête de chants folkloriques dans sa ville natale. Il s'appelle Praset, de son nom vietnamien Nguyen Van Be, et est originaire du district de Duc Tho, province de Ha Tinh, évacué en Thaïlande en 1970. M. Be a confié qu'à chaque écoute des chants folkloriques et des airs de Vi, il ressentait une profonde nostalgie pour sa patrie. Partageant le même sentiment, M. Meky-Le Van Van, homme d'affaires spécialisé dans la production et le commerce d'articles ménagers à Khon Ken, a confié : « Bien qu'il ait entendu parler des chants folkloriques de Nghe Tinh Vi et de Giam, reconnus par l'UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l'humanité, ce n'est qu'en interagissant directement avec les artistes qu'il a pu pleinement comprendre l'amour, la signification et la profonde affection pour sa patrie. »

Dans le bus de fin d'après-midi de la délégation de Nghe An à l'Association vietnamienne de la province de Khon Ken, j'étais assis à côté de l'artiste émérite Hong Duong, du Centre pour la préservation et la promotion du patrimoine folklorique de Nghe An. Il m'a confié que ce n'est qu'en allant à l'étranger et en rencontrant des Vietnamiens d'outre-mer qu'il comprend le sens de son travail. L'artiste Hong Duong s'est également remémoré un souvenir de 2014 : lui et les artistes du centre avaient donné un concert pour la communauté vietnamienne de Sakon Phanom, l'un des endroits où se concentre la plus grande concentration de Vietnamiens d'outre-mer en Thaïlande. À cette occasion, lui et l'artiste du peuple Hong Luu se sont rendus au marché et ont été surpris par la foule. Répondant aux demandes enthousiastes de tous, parmi les étals de viande et de poisson, les deux artistes ont chanté avec tout leur amour dans les versets pour la population. « Après des décennies à chanter des chansons folkloriques, sous les projecteurs, c'était la première fois que je chantais au milieu du marché. J'ai chanté avec passion et j'ai tout oublié », a déclaré l'artiste émérite Hong Duong.

Nghệ sỹ Thiên Huế đón nhận tình cảm của kiều bào.
L'artiste Thien Hue reçoit l'affection des Vietnamiens d'outre-mer.

Que des artistes mettent leur voix au service des Vietnamiens à l'étranger n'est pas une nouveauté, surtout maintenant que voyager d'un pays à l'autre est plus facile. Cependant, chanter des chants folkloriques Nghe Tinh à l'étranger pour promouvoir le pays et le peuple Nghe An est encore une activité nouvelle. L'artiste Thien Hue a confié que depuis sa naissance, elle était imprégnée des chants folkloriques de son pays natal, et que ces chants et chants vi l'avaient imprégnée sans qu'elle le sache. Thien Hue travaille et contribue depuis dix ans au Centre de préservation et de promotion des chants folkloriques et du patrimoine Giam de Nghe An. C'est la première fois que cette jeune fille au sourire tendre se produit à l'étranger. « Je ne sais pas, mon frère. Au pays, j'ai souvent chanté sur scène devant des milliers de personnes, mais je ne suis pas aussi nerveuse et émotive qu'ici. Les gens m'aiment et se soucient beaucoup de moi. C'est peut-être pour cela que je chante avec plus d'émotion », a confié Thien Hue.

Parmi les artistes se produisant pour la population de la province de Khon Ken, Minh Thong a sans doute gardé le souvenir le plus marquant de sa tournée en Thaïlande. La veille du concert, Minh Thong souffrait de violents maux d'estomac. Tout le monde a dû l'emmener aux urgences de l'hôpital provincial de Khon Ken. Ne voulant pas gêner le groupe, Minh Thong a tout de même tenté de se lever ce soir-là avec les autres artistes pour se produire devant les Vietnamiens d'outre-mer. Il a expliqué qu'il ne voulait pas décevoir les attentes du peuple envers sa patrie par ses chansons.

Actuellement, environ 100 000 Vietnamiens et travailleurs vietnamiens résidant à l'étranger vivent et travaillent en Thaïlande. La région du Nord-Est compte environ 60 000 personnes. La particularité de cette communauté réside dans le fait qu'elle est principalement originaire du Centre du pays. C'est pourquoi les Vietnamiens apprécient et apprécient davantage les chants folkloriques de cette région rude, venteuse et ensoleillée, et les chants populaires Nghe Tinh Vi et Giam ne font pas exception. L'amour des Vietnamiens résidant à l'étranger pour les vers en Vi et Giam vient également de la nature des chants populaires Nghe An, qui ont touché le cœur de générations d'enfants de la bande de Lam Hong, envoyés au pays ; les paroles et le chant sont issus du travail, de la sueur salée. M. Cao Van Hoi, également connu sous son nom thaïlandais Naixomphon Daochon, membre de l'Association vietnamienne de la province de Khon Ken, explique que sa ville natale est la province de Ha Nam, mais qu'à chaque écoute de chants populaires Nghe Tinh, il est ému. Il espère que les artistes folkloriques de Nghe An viendront plus souvent à Khon Ken afin que les gens puissent se rapprocher de leur patrie.

M. Nguyen An Ninh, directeur de la troupe de chants folkloriques traditionnels du Centre pour la préservation et la promotion du patrimoine des chants folkloriques Nghe Tinh Vi et Giam, a déclaré que depuis que les chants folkloriques Nghe Tinh Vi et Giam ont été reconnus par l'UNESCO comme patrimoine culturel immatériel de l'humanité, le centre a pu se produire à l'étranger à cinq reprises pour nos compatriotes. Partout où la troupe est allée, elle a été chaleureusement accueillie par les Vietnamiens d'outre-mer. M. Nguyen An Ninh a également indiqué que le 30 septembre, cinq artistes de Nghe An ont entamé leur tournée pour faire connaître leurs chants folkloriques locaux à leurs compatriotes en Australie. L'artiste du peuple Hong Luu et l'artiste émérite Tien Dung se sont joints à cette tournée. « Cela témoigne de la vitalité et de l'influence des chants folkloriques Nghe An », a déclaré M. Nguyen An Ninh.

Article et photos :Dao Tuan

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Comme voir la patrie à travers des chansons folkloriques
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO