Villages pittoresques de l'ouest de Nghe An

DNUM_CAZAIZCABG 06:48

(Baonghean.vn) – Avec leur relief montagneux et leur population majoritairement composée de minorités ethniques, de nombreux villages de l'ouest de Nghe An conservent leurs caractéristiques culturelles uniques au quotidien. Nombre d'entre eux sont pittoresques et sont devenus des lieux incontournables pour les amateurs de voyages et d'exploration.

Nhìn từ trên cao, những ngôi nhà của đồng bào Mông ở  bản Phà Xắc (Huồi Tụ, Kỳ Sơn) như một dải ngân hà uốn lượn trên đỉnh núi của dãy Trường Sơn hùng vĩ.
Vues d'en haut, les maisons du peuple Mong du village de Pha Xac (Huoi Tu, Ky Son) ressemblent à une peinture sur la majestueuse chaîne de montagnes Truong Son.
Những ngôi nhà sàn lợp bằng ngói sa mu của đồng bào Thái ở bản Hủa Mương (Hạnh Dịch, Quế Phong) nằm san sát nhau trồng như một thành phố cổ hàng ngàn năm trước còn tồn tại đến bây giờ.
Les maisons sur pilotis couvertes de tuiles sa mu du peuple thaïlandais du village de Hua Muong (Hanh Dich, Que Phong) sont situées les unes à côté des autres, créant une beauté poétique au milieu de la grande forêt.
Bản Xốp Tụ (Mỹ Lý, Kỳ Sơn) nằm cheo leo bên lòng hồ thủy điện bản Vẽ có những ngôi nhà sàn mái ngói dưới những tán dừa. Vào mùa đông, hồ thủy điện dâng nước trong xanh, khung cảnh như một bức tranh đa sắc màu.
Ban Xop Tu (My Ly, Ky Son) est situé de manière précaire au bord du lac hydroélectrique de Ban Ve avec des maisons sur pilotis aux tuiles rouges sous des cocotiers, créant une scène très paisible.
Bản Pụng (Mường Ải, Kỳ Sơn) có những ngôi nhà của đồng bào Thái nằm san sát nhau, có những con đường nhỏ uốn lượn chẻ nhánh rất đặc sắc, trông như một phố cổ.
Le village de Pung (Muong Ai, Ky Son) est paisible sous les maisons sur pilotis.
Bản Hoa Tiến 1 (Châu Tiến, Quỳ Châu) không chỉ được biết đến với những ngôi nhà sàn cổ của đồng bào Thái, mà nơi đây còn có hàng trăm chiếc guồng ngày đêm bơm nước lên tưới cho các ruộng lúa. Nhìn từ xa khung cảnh không có nơi nào đẹp hơn.
Le village de Hoa Tien 1 (Chau Tien, Quy Chau) n'est pas seulement connu pour ses anciennes maisons sur pilotis du peuple thaïlandais, mais aussi pour ses centaines de roues à eau pompant l'eau jour et nuit pour irriguer les rizières.
Lên với bản Huồi Giảng 1(Tây Sơn, Kỳ Sơn) chúng ta không khỏi choáng ngợp bởi những ngôi nhà lợp bằng ngói sa mu của đồng bào Mông nằm san sát nhau như thể thiết kế của một chuyên gia tài giỏi.
Aube au village Huoi Giang 1 (Tay Son, Ky Son).
Từ ngày thủy điện Khe Bố ngăn nước cũng là lúc bản Đình Thắng (Tam Đình, Tương Dương) được tô thêm một màu sắc mới với những tán dừa, những ngôi nhà sàn đồng bào Thái bên lòng hồ mênh mông, thơ mộng.
Depuis que la centrale hydroélectrique de Khe Bo a coupé l'eau, le village de Dinh Thang (Tam Dinh, Tuong Duong) ressemble à une aquarelle.
Bản Mường Lống 1 (Mường Lống, Kỳ Sơn) rợp đường là những cây đào, cây mận. Vào mùa xuân, đi dưới những con đường bê tông, hai bên là sắc hoa mận trắng xóa chúng ta sẽ nhầm tưởng rằng đang đi ở một đất nước Hàn Quốc thơ mộng.
Le village de Muong Long 1 (Muong Long, Ky Son) est bordé de pêchers et de pruniers en fleurs. Au printemps, ceux qui s'y rendent auront l'impression d'être perdus dans un pays d'Asie de l'Est.
Nhìn nhữ ngôi nhà sàn mái tôn nằm chênh vênh trên núi ai nghĩ rằng nơi đây là địa bàn xa xôi bậc nhất của mảnh đất Xứ Nghệ rộng lớn. Bên kia con suối là nước bạn Lào. Đây là bản Hạt Ta Vén (Keng Đu, Kỳ Sơn) nơi cư trú của đồng bào Khơ Mú.
Les maisons sur pilotis sont précairement perchées sur la montagne dans le village le plus reculé de Nghe An, à la frontière du Laos - Hat Ta Ven (Keng Du, Ky Son), qui abrite le peuple Kho Mu.

Ho Phuong

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Villages pittoresques de l'ouest de Nghe An
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO