Images horrifiantes des systèmes d'approvisionnement en eau en milieu rural

June 8, 2016 10:58

(Baonghean.vn) - Le système d'approvisionnement en eau domestique de la commune de Hung Linh (Hung Nguyen) est utilisé depuis longtemps, mais la plupart des habitants de la commune n'osent pas l'utiliser car : L'eau est trop sale, ce projet contient de nombreuses « choses sombres » qui doivent être clarifiées par les autorités.

Hệ thống cấp nước sinh hoạt xã Hưng Lĩnh xây dựng, hoàn thành và đi vào sử dụng vào năm 2010. Chủ đầu tư là UBND xã Hưng Lĩnh; Đơn vị thi công là Công ty Cổ phần Xây dựng hạ tầng Nông thôn; Đơn vị tư vấn giám sát là Công ty Cổ phần TV & ĐTXD Hùng Dũng. Nguồn vốn từ ngân sách nhà nước, ngân sách xã và đóng góp của nhân dân vùng hưởng lợi. Tống giá trị công trình xấp xỉ 10 tỷ đồng.
Le système d'approvisionnement en eau domestique de la commune de Hung Linh a été construit, achevé et mis en service en 2010. La valeur totale du projet est d'environ 10 milliards de VND.
Quy mô xây dựng của hệ thống là cấp nước 352 m3 nước/ngày đêm đến tận 925 hộ dân trong xã. Tuy nhiên ở thời điểm này, chỉ có khoảng trên dưới 200 hộ dân thuộc các xóm vùng khô, hạn và một số trường học trên địa bàn xã sử dụng. Những hộ dân còn lại của xã đều “không dám” sử dụng nguồn nước “sạch” này.
Le projet prévoit de fournir 352 m³ d'eau par jour et par nuit à 925 foyers de la commune. Cependant, à ce jour (juin 2016), seuls environ 200 foyers des hameaux arides et exposés à la sécheresse, ainsi que certaines écoles de la commune, utilisent cette source d'eau. Les autres foyers n'osent pas s'y approvisionner.
Điều đặc biệt: Đường mương lấy nước thô về lọc cũng chính là mương thủy lợi tưới tiêu, cũng chính là mương nước thải của các hộ dân.
La raison pour laquelle les gens n'osent pas, c'est qu'ils ont peur du système d'approvisionnement en eau potable sale de la commune de Hung Linh. Ce système aspire l'eau brute de la rivière Lam et la déverse dans les égouts de Hung Linh. Le canal qui filtre l'eau brute est également un canal d'irrigation…
Nước xả thải của Chợ Liễu cũng đổ ra đường mương này.
et aussi les eaux usées des ménages, de Lieu Market se déversent également dans ce canal.
Nước từ hố tiêu của người dân cũng đổ ra mương nước thô.
L’eau provenant des fosses septiques des habitants s’écoule également dans les fossés d’eau brute.
Vào thời điểm nước sông Lam chưa được bơm vào. Đường mương đầy rác rưởi hết sức bẩn thỉu.
À cette époque, l’eau de la rivière Lam n’avait pas encore été pompée. Les fossés étaient pleins de détritus et sales.
Nước mương đầy ắp “tiện lợi” cho việc rửa bình phun thuốc trừ sâu.
L'eau du fossé plein est « pratique » pour laver les pulvérisateurs de pesticides.
Trên mương, xác gà và cơ man rác rưởi trôi nổi.
Sur le fossé flottaient des carcasses de volailles et des détritus.
Nhà máy xử lý nước nằm cuối ở hệ thống mương này. Tại đây, có một cửa chặn và đường ống dẫn nước từ mương vào hồ chứa.
La station d'épuration se trouve à l'extrémité de ce réseau de fossés. Une vanne et une canalisation acheminent l'eau du fossé vers le réservoir.
Khi đường mương chặn. Nước từ mương sẽ đổ dồn vào vào hồ chứa qua một đường ống.
Lorsque le fossé est bouché, l'eau du fossé s'écoule dans le réservoir par un tuyau.
Và xác gà chết cũng trôi vào đây.
Mais des volailles mortes flottent également ici.
Chất lượng nước ở hệ thống cấp nước sinh hoạt xã Hưng Lĩnh chưa bao giờ được cơ quan chức năng kiểm nghiệm. Nhưng xã Hưng Lĩnh vẫn giao cho Hợp tác xã bán nước cho dân. Khi được báo, người vận hành nhà máy nước vội vã vớt xác gà
La qualité de l'eau du réseau d'approvisionnement en eau de la commune de Hung Linh n'a jamais été contrôlée par les autorités. Cependant, la commune a tout de même confié la vente d'eau à la coopérative. Informé, l'exploitant de la station d'épuration s'est empressé de récupérer les carcasses de poulets.
Điều đặc biệt: Nhiều hạng mục trong Hệ thống cấp nước sinh hoạt xã Hưng Lĩnh hiện tại rất khác trong hồ sơ thiết kế, hồ sơ nghiệm thu công trình. Đây là cánh cửa của nhà máy nước trong hồ sơ nghiệm thu…
Spécial : De nombreux éléments du système actuel d'approvisionnement en eau potable de la commune de Hung Linh diffèrent fortement des documents de conception et de réception du projet. Voici la porte de l'usine de traitement des eaux figurant dans les documents de réception…
Còn đây là cánh cửa thực tế.
Et voici la vraie porte.
Rõ ràng Hệ thống cấp nước sinh hoạt xã Hưng Lĩnh không hề có đường ống dẫn nước thô nhưng hồ sơ giới thiệu dự án và gói thầu, nhật ký thi công, hồ sơ quyết toán hoàn thành vẫn tồn tại hạng mục này. Rõ ràng đây là công trình có nhiều khuất tất, rất cần các cơ quan chức năng vào cuộc.
De toute évidence, le système d'approvisionnement en eau de la commune de Hung Linh ne dispose d'aucune canalisation d'eau brute, mais les documents de présentation et d'appel d'offres, le calendrier de construction et les documents de règlement final contiennent encore cette information. Il s'agit manifestement d'un projet présentant de nombreuses irrégularités, nécessitant l'intervention des autorités.

Thanh Son

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Images horrifiantes des systèmes d'approvisionnement en eau en milieu rural
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO