Images de gratitude de juillet

Huy Thu DNUM_CGZAHZCABI 15:06

(Baonghean.vn) - En juillet, tout le pays se tourne vers la Journée des invalides de guerre et des martyrs avec une profonde gratitude envers les générations de pères et de frères qui ont sacrifié leur sang et leurs os pour l'indépendance et la liberté de la patrie.

Tháng 7 gợi nhắc mỗi người những cảm xúc thiêng liêng, để ta nhớ về những năm tháng đau thương mà anh dũng. Biết bao thế hệ cha anh đã ngã xuống trong sự nghiệp dựng nước và giữ nước của dân tộc.
Juillet rappelle à chacun les sentiments sacrés envers la nation et le peuple. Au cours des millénaires d'histoire, d'innombrables générations de pères et de frères ont sacrifié leur vie pour la construction et la défense du pays. Photo : Huy Thu

À cette occasion, de retour à Truong Bon (My Son – Do Luong) dans la fumée de l'encens, j'ai été submergé par l'émotion. C'est ici que 1 420 cadres, soldats et jeunes volontaires ont sacrifié leur vie. Le « feu coordonné » de Truong Bon brille encore de l'esprit indomptable de notre armée et de notre peuple dans la lutte contre les Américains pour sauver le pays. Photo : Huy Thu

4.Nhiều cựu TNXP, cựu chiến binh về thăm Truông Bồn bâng khuâng như về lại chiến trường xưa, nơi họ đã một thời cống hiến tuổi xuân cho đất nước. Nơi đó, không ít bạn bè của các bác, các anh đã mãi nằm lại tuổi hai mươi như 13 cô gái Truông Bồn.
Lorsque d'anciens jeunes volontaires et vétérans visitent Truong Bon, ils retournent sur l'ancien champ de bataille, où ils ont consacré leur jeunesse à la patrie. Nombre de leurs amis y sont restés à vingt ans, comme les treize jeunes filles de Truong Bon. Photo : Huy Thu
5.Nghe tiếng chuông ngân giữa không gian linh thiêng như gợi về bao miền ký ức đau thương mà anh dũng của quê hương, dân tộc. Ảnh: Huy Thư
Le son des cloches résonnant dans l'espace sacré semble faire écho aux messages d'un passé héroïque. Photo : Huy Thu
6.Về với Truông Bồn để hiểu sâu hơn những năm tháng chiến đấu, hi sinh của quân và dân ta trên tọa độ lửa này. Ảnh: Huy Thư
Venez à Truong Bon pour mieux comprendre les années de combat et de sacrifice de notre armée et de notre peuple sur les « coordonnées de feu ». Photo : Huy Thu
7.Những ngày này, nghĩa trang Quốc tế Việt – Lào (Anh Sơn) - nơi yên nghỉ của hơn 11 nghìn cán bộ, chiến sĩ, chuyên gia quân sự Việt Nam hi sinh tại Lào cũng là điểm đến của người dân cả nước.
De nos jours, le cimetière international Vietnam-Laos (Anh Son), où reposent plus de 11 000 officiers, soldats et experts militaires vietnamiens morts au Laos, est également une destination prisée des habitants de tout le pays. Photo : Huy Thu
8.Tháng 7 tri ân, lòng mỗi người Việt Nam đang sống hôm nay đều lắng đọng nghĩ về những người mẹ, người vợ đã hy sinh chồng con trong những năm tháng cả nước ra trận.
Une vieille mère tente de brûler de l'encens pour les martyrs au cimetière. Photo : Huy Thu
9.Những bó hoa tươi được chuẩn bị chu đáo cho ngày lễ tại nghĩa trang Quốc tế Việt - Lào. Ảnh: Huy Thư
Des bouquets de fleurs fraîches sont soigneusement préparés pour les fêtes au cimetière international Vietnam-Laos. Photo : Huy Thu
Về nghĩa Trang quốc tế Anh Sơn viếng các anh hùng liệt sĩ – những người con đã hi sinh vì nhiệm vụ Quốc tế cao cả, để hiểu hơn mối quan hệ Việt Lào đã được xây đắp nên từ xương máu của cha anh.
Visitez le cimetière international Vietnam-Laos pour rendre hommage aux martyrs héroïques, ces fils qui ont sacrifié leur vie pour la noble mission internationale, et mieux comprendre la relation Vietnam-Laos, bâtie sur le sang et les os de nos pères et frères. Photo : Huy Thu
Mỗi người có một nghĩa cử riêng cùng thành kính hướng về những người con đã ngã xuống cho quê hương, đất nước. Ảnh: Huy Thư
J'espère que mon père et mon frère auront plus chaud pendant les journées où le pays tout entier se rassemblera pour rendre hommage aux martyrs héroïques. Photo : Huy Thu
Tháng 7 tri ân còn để chúng ta biết trân quý hơn những giá trị của hòa bình, của truyền thống, đó là tinh thần yêu nước, kiên cường, bất khuất, là dịp để thắp lên lòng tự hào dân tộc.
Le mois de la gratitude nous aide également à mieux apprécier les valeurs de paix et de tradition, que sont le patriotisme, la résilience et l'indomptabilité, et constitue une occasion de raviver la fierté nationale. Photo : Huy Thu

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Images de gratitude de juillet
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO