Ceux qui sont restés éveillés toute la nuit du Nouvel An

January 31, 2014 11:16

(Baonghean.vn) - La veille du Nouvel An à Vinh City, alors que tout le monde se réunissait en famille pour célébrer ce moment historique, des gens travaillaient encore sans relâche, veillant à la santé de la population, restant éveillés pour qu'ils puissent profiter des festivités, et nettoyant et embellissant les rues.

Công an thành phố Vinh tập trung tại trụ sở vào đêm Giao thừa.
Les policiers de la ville de Vinh se sont réunis au quartier général la veille du Nouvel An.
Lãnh đạo Công an thành phố phát lệnh ra quân đảm bảo tuyệt đối an ninh đêm giao thừa và trong những ngày đầu năm mới.
Le chef de la police de la ville a ordonné le déploiement de forces afin d'assurer une sécurité absolue la veille du Nouvel An et pendant les premiers jours de la nouvelle année.
Lực lượng cảnh sát cơ động Công an Nghệ An trước giờ ra quân tuần tra vũ trang.
Les forces de police anti-émeutes de la police provinciale de Nghe An avant leur déploiement pour une patrouille armée.
Chó nghiệp vụ được huy động, cùng tuần tra vũ trang cảnh sát vì một cái Tết an toàn, nghiêm túc, lành mạnh.
Des chiens d'assistance sont déployés aux côtés de patrouilles de police armées pour assurer un Nouvel An lunaire sûr et sain.
Tại bệnh viện hữu nghị đa khoa Nghệ An, thời khắc giao thừa, các bác sĩ vẫn miệt mài làm việc.
À l'hôpital général de l'Amitié de Nghe An, même à minuit pile le soir du Nouvel An, les médecins et les infirmières travaillaient encore avec diligence.
Các điều dưỡng chăm sóc bệnh nhân.
Les infirmières soignent les patients.
Người nhà của bệnh nhân cũng có một đêm giao thừa thức trắng.
La famille du patient a également passé un réveillon du Nouvel An sans dormir.
Ngoài đường phố, các công nhân môi trường đô thị miệt mài làm việc.
Dans les rues, les éboueurs urbains travaillent avec diligence.
Với những người lao công, chưa năm nào họ được đón giao thừa cùng gia đình mà phải rong ruổi hết các con đường, ngõ xóm để thu gom rác, làm sạch đẹp phố phường.
Pour les éboueurs, il n'y a jamais eu une année où ils ont pu fêter le Nouvel An en famille ; ils passent leurs journées à parcourir les rues et les ruelles pour ramasser les ordures et garder la ville propre et belle.
Cạnh đó, những người phụ nữ ở các xã ven thành phố Vinh cũng tranh thủ đêm giao thừa để nhặt nhạnh thêm phế liệu.
Parallèlement, les femmes des villages entourant la ville de Vinh ont également profité du réveillon du Nouvel An pour collecter davantage de matériaux de récupération.

Nguyen Khoa

0 0 0
x
Ceux qui sont restés éveillés toute la nuit du Nouvel An
Google News
ALIMENTÉ PARGRATUITCMS- UN PRODUIT DENEKO