Découvertes sur le candidat au doctorat classé premier, Phan Thuc Truc

DNUM_BIZBCZCABB 16:49

À propos de l'Histoire nationale Di Bien

(Baonghean.vn) Le nom d'origine de Phan Thuc Truc était Phan Duong Hao, surnommé Cam Dinh, né en 1808 dans le village de Phu Ninh, commune de Van Tu (aujourd'hui commune de Khanh Thanh), district de Yen Thanh, province de Nghe An, dans une famille d'érudits confucéens. L'année d'examen Dinh Mui (1847), il réussit l'examen Dinh Nguyen Tham Hoa (il réussit la première place à l'examen royal avec le titre de Tham Hoa). En 1848, il fut nommé par le roi Tu Duc au Cabinet (c'est-à-dire au Secrétariat du roi), puis au poste de Kinh Dien Khoi Cu Tru (un poste officiel toujours aux côtés du roi).

En 1851, le roi Tu Duc l'envoya à Bac Ha pour y chercher des livres anciens. En 1852, après avoir accompli sa mission, sur le chemin du retour vers Hué, il tomba gravement malade et mourut subitement. Le roi Tu Duc fut profondément attristé et le pleura en ces termes : « Haute éducation, pureté et vertu ». Bien qu'il n'ait vécu que 44 ans, il laissa derrière lui de nombreuses œuvres précieuses, telles que : Quoc su di bien (histoire), Dong Thanh district thong chi (géographie), Cam Dinh thi tap (poésie), Cam Dinh van tap (littérature)…

Mi-mai 2011, plus de vingt scientifiques de Hanoï ont visité l'église et le mausolée de Phan Thuc Truc et ont brûlé de l'encens devant eux, échangeant avec les responsables et les habitants de la commune de Khanh Thanh. Le lendemain, à Vinh, l'Association des arts populaires de Nghe An, en collaboration avec la famille Phan de Khanh Thanh, a organisé un séminaire scientifique pour évaluer la vie et la carrière de Phan Thuc Truc.

S'exprimant lors de la conférence, le professeur associé Ninh Viet Giao, président de l'Association des arts et littératures populaires de Nghe An, a souligné : « Certains livres et journaux nationaux et étrangers ont présenté le contenu des œuvres de Phan Thuc Truc, mais n'en ont qu'effleuré la surface, sans explorer le contenu profond et la richesse de l'esprit des œuvres du maître. Toutes ses œuvres restent des « forêts sauvages », pleines de potentiel précieux. »

Plus de 40 rapports scientifiques ont été envoyés au comité d'organisation. Les scientifiques ont discuté, débattu et évalué avec enthousiasme la personnalité culturelle Phan Thuc Truc. Nous souhaitons résumer quelques-unes des opinions suivantes :

À propos de l'Histoire nationale Di Bien

- Phan Thuc Truc, troisième érudit, est un talent exceptionnel. C'est avant tout un grand érudit et un historien érudit. Son ouvrage emblématique, Quoc su di bien, est considéré comme une « tin su » (histoire fiable), complétant de nombreux événements importants et contribuant grandement à la recherche et à la référence sur l'histoire de la dynastie des Nguyen dans la première moitié du XIXe siècle (Professeur associé, Dr Vu Duy Men - Institut d'histoire). - Quoc su di bien de Phan Thuc Truc mérite d'être lu et consulté par les érudits pour étudier la première période de la dynastie des Nguyen... Dans son ouvrage, Phan décrit de manière détaillée et réaliste de nombreux événements, personnages et phénomènes (Dr Nguyen Huu Tam - Institut d'histoire).

L'histoire nationale de Di Bien possède non seulement une valeur historique, mais aussi littéraire. L'auteur a immortalisé des personnages marquants que les chercheurs littéraires peuvent exploiter (Professeur Nguyen Hue Chi, Institut de littérature).

À propos du recueil de poésie Cam Dinh

- Autrefois, lorsqu'on parlait de Phan Thuc Truc, on pensait souvent à sa réputation d'historien et rarement à son talent de poète. Mais récemment, grâce à des recherches méticuleuses, à la publication et à la valorisation de son patrimoine littéraire, l'image d'un poète occupant une place importante dans l'histoire de la littérature nationale s'est progressivement révélée (Dr Nguyen Thanh Tung – Faculté de Lettres, Université nationale d'éducation de Hanoi).

- Il est décédé prématurément à l'âge de 44 ans, mais a laissé derrière lui une brillante carrière littéraire. La publication de Cam Dinh Thi Tap a été un événement marquant, non seulement pour la famille Phan Thuc de Yen Thanh, mais aussi un événement important, contribuant à enrichir l'image multiforme de la littérature médiévale vietnamienne en général, et de la littérature de la dynastie des Nguyen en particulier (Dr Dinh Tri Dung - Faculté de littérature - Université de Vinh).

La première fois que j'ai jeté un coup d'œil au portail de Cam Dinh Thi Tap – même s'il ne s'agissait que d'un recueil de poésie – j'ai aperçu un jardin fleuri, coloré et parfumé. Ce qui a immédiatement attiré mon attention, c'est un bouquet de fleurs, ou plus précisément, des poèmes du grand lauréat Phan Thuc Truc (Professeur Nguyen Dinh Chu, Université nationale de pédagogie de Hanoi), rendant hommage à sa femme.

- Le recueil de poésie de Cam Dinh n'est pas seulement une manifestation d'une âme poétique ouverte, d'un cœur noble de poète, mais aussi une grande leçon pour nous dans la vie turbulente d'aujourd'hui (Nguyen Thanh Tung - Association de littérature et d'arts populaires de Nghe An).

À propos de la collection littéraire Cam Dinh

Les inscriptions stèles conservées à Kim Thach di van tap ont été recueillies par Cam Dinh Phan Thuc Truc lors d'un voyage d'affaires dans les régions du Nord et du Centre. Cela prouve une fois de plus que Phan Thuc Truc s'est réellement rendu dans le Nord pour recueillir des documents afin d'écrire l'histoire. Les documents qu'il a copiés étaient très fiables, leur contenu était riche et varié, et présentaient une valeur certaine pour la recherche sur la carrière d'écrivain de Phan Thuc Truc, ainsi que sur d'autres événements historiques et personnages célèbres qu'il a mentionnés (Professeur associé, Dr Dinh Khac Thuan, Institut Han Nom).

- Avec Quoc su di bien, Cam Dinh van tap et Dien Chau Dong Thanh district thong chi, Tran Le ngoai truyen sont des documents historiques précieux qui complètent l'histoire et la littérature du pays (Dr. Nguyen Thi Oanh - Institut de Han Nom).

À la recherche de vieux livres parmi le peuple (1851-1852)

- Avec la responsabilité d'accomplir la mission du roi de trouver des livres précieux parmi le peuple, il mérite d'être un pionnier dans le travail de collecte de livres et de construction de la tour de jade "Tang Thu Lau" pour la cour royale de Hue et pour l'industrie des bibliothèques vietnamiennes (Dao Tam Tinh - Directeur de la bibliothèque Nghe An).

Évaluation générale

Ce n'est qu'après sa mort que la postérité a admiré le talent et la noblesse de caractère de Phan Thuc Truc. De son vivant, nombre de ses collègues l'ont loué. Le docteur Truong Quoc Dung (1797-1864) le considérait comme une pure fleur d'abricotier : Bach hoa dau thuong nhat chi mai (une branche de fleur d'abricotier vaut plus de cent fleurs). Le docteur Do Tong Quai (1804-1863) l'admirait comme une personne talentueuse ayant réussi l'examen royal : Nhat giap chan tai huu Tham hoa (Une personne talentueuse ayant réussi la première classe et remporté le titre de Tham hoa) (Professeur associé, docteur Nguyen Minh Tuong - Institut d'histoire).

- Avec ses contributions à la culture nationale, Phan Thuc Truc mérite d'être qualifié d'écrivain Han Nom exceptionnel de la dynastie Nguyen, sa vie et sa carrière seront à jamais honorées par la postérité (Professeur associé, Dr. Trinh Khac Manh - Directeur de l'Institut Han Nom).

- Un nom reconnu dans les deux domaines : la littérature et le monde universitaire, comme poète avec Cam Dinh Thi Tap et comme historien avec Quoc Su Di Bien. Tous deux ont été, jusqu'à aujourd'hui, rassemblés, traduits, étudiés, présentés et publiés intégralement grâce aux experts de l'Institut Han Nom, avec la coopération de la famille et du clan (professeur Phong Le, ancien directeur de l'Institut de littérature vietnamienne).

Les œuvres que le maître a laissées pour sa vie et pour le pays sont véritablement riches, profondes et précieuses. De 1852 à aujourd'hui, 159 ans se sont écoulés, et la plupart de ces œuvres dormaient paisiblement dans la forêt de livres de la bibliothèque de Huê, de la bibliothèque archéologique d'Extrême-Orient à Hanoï, de Saïgon, de Hong Kong, de Taïwan, de Paris, de la bibliothèque Han-Nom, des bibliothèques familiales… Soudain, par un heureux hasard, en 2009, l'Institut d'histoire a traduit et publié l'Histoire nationale Di Biên. Constatant l'absence de version chinoise, la professeure associée de l'Institut Han-Nom, le Dr Nguyen Thi Oanh, a organisé une retraduction et l'a présentée plus clairement et plus complètement. Cette fois, l'équipe de traduction a soigneusement annoté l'ouvrage et une partie a été imprimée en chinois intégral. La professeure associée, Dr. Nguyen Thi Oanh, a également traduit les poèmes chinois du maître, qui ont ensuite été édités par la professeure associée, Dr. Tran Thi Bang Thanh, mais seul le Cam Dinh Thi Tap était disponible, et les œuvres complètes de Cam Dinh seront publiées dans un avenir proche !


PBH

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Découvertes sur le candidat au doctorat classé premier, Phan Thuc Truc
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO