Actualités

Déployer tous les efforts possibles pour atteindre les objectifs de développement socio-économique en 2025.

PV July 13, 2025 08:23

Le gouvernement a publié la résolution n° 205/NQ-CP sur la réunion gouvernementale régulière de juin 2025 et la conférence en ligne du gouvernement avec les localités.

Nỗ lực cao nhất, phấn đấu hoàn thành thắng lợi các chỉ tiêu phát triển KT-XH năm 2025- Ảnh 1.
Le Premier ministre a présidé une conférence gouvernementale en ligne réunissant 34 provinces et villes et plus de 3 300 communes, quartiers et zones économiques spéciales.

Selon la résolution, la situation mondiale devrait continuer d'évoluer de manière complexe et imprévisible dans les prochains mois ; les difficultés et les défis l'emporteront sur les opportunités et les avantages, exerçant une pression sur l'orientation et la gestion du développement socio-économique.

Le Gouvernement et le Premier ministre demandent aux ministres, aux chefs des agences ministérielles, aux agences gouvernementales et aux présidents des comités populaires des provinces et des villes relevant de l'administration centrale de continuer à promouvoir l'esprit de responsabilité, de solidarité et d'unité, en s'attachant à bien comprendre et à mettre en œuvre de manière plus synchrone, globale et efficace les résolutions, conclusions et orientations du Comité central, du Bureau politique, du Secrétariat, du Secrétaire général et des principaux dirigeants, de l'Assemblée nationale, du Gouvernement et du Premier ministre ; de tirer parti des opportunités et des atouts, notamment l'efficacité des politiques et solutions récemment mises en place et le modèle de gouvernement local à deux niveaux désormais opérationnel, afin d'exploiter de nouvelles perspectives de développement et de stimuler la croissance au troisième trimestre et en 2025 ; de déployer tous les efforts possibles pour atteindre les objectifs de développement socio-économique fixés pour 2025, en particulier un taux de croissance annuel d'au moins 8 % ; en se concentrant sur les points suivants :

Mettre en œuvre efficacement les résolutions du Politburo sur : la science et la technologie, l'innovation, la transformation numérique nationale ; l'élaboration et l'application des lois ; l'intégration internationale ; le développement économique privé

Les ministères, agences et collectivités locales, conformément à leurs fonctions, tâches et pouvoirs respectifs, s'attachent à piloter la mise en œuvre des tâches et solutions clés, à achever les tâches assorties d'échéances précises en 2025 fixées par le Gouvernement et le Premier ministre dans les programmes d'action visant à mettre en œuvre les 4 résolutions du « quatuor stratégique » du Politburo ; à renforcer les incitations et le contrôle de la mise en œuvre ; à examiner, synthétiser et évaluer périodiquement ; et à faire rapport au Premier ministre pour examen et décision sur les questions qui dépassent leur compétence.

Le ministère des Sciences et des Technologies supervisera et coordonnera avec les agences et les collectivités locales le projet de développement et d'utilisation des talents et des ressources humaines de haute qualité, notamment des experts de premier plan, afin de contribuer au développement des sciences, des technologies, de l'innovation et à la transformation numérique nationale, et le soumettra au Premier ministre en septembre 2025.

Le ministère de la Justice présidera et coordonnera avec les agences et les collectivités locales pour finaliser et soumettre d'urgence au gouvernement, aux fins de promulgation, un décret guidant la mise en œuvre de la résolution n° 197/2025/QH15 de l'Assemblée nationale sur un certain nombre de mécanismes et de politiques spéciaux visant à créer des percées dans l'élaboration et l'organisation des lois.

Le ministère des Affaires étrangères préside et coordonne avec les agences et les collectivités locales l'organisation et la mise en œuvre d'un programme visant à diffuser largement la résolution n° 59-NQ/TW et les directives et politiques du Parti et de l'État en matière d'intégration internationale.

Le ministère des Finances présidera la synthèse de la mise en œuvre de la résolution n° 68-NQ/TW des ministères, des directions et des collectivités locales, et proposera des solutions et des recommandations spécifiques au Comité directeur national afin de promouvoir une mise en œuvre plus efficace de cette résolution.

Le ministère de l'Intérieur et le ministère de l'Éducation et de la Formation, conformément à leurs fonctions, missions et pouvoirs, doivent rechercher et élaborer des mécanismes et des politiques visant à attirer les ressources humaines, les talents scientifiques et technologiques, et l'innovation au niveau national et international ; et soumettre au Gouvernement en juillet 2025 un décret relatif aux politiques de bourses d'études pour les étudiants en sciences fondamentales, en ingénierie clé et en technologies stratégiques.

Il convient d’agir activement, d’urgence et de manière proactive, en concentrant les ressources sur le perfectionnement des institutions et des lois relatives à l’organisation des unités administratives à tous les niveaux et à l’organisation des administrations locales à deux niveaux, afin d’assurer leur bon fonctionnement et leur efficacité.

Ministères, agences et collectivités locales selon les fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont attribués :

(1) Continuer à examiner, réorganiser et perfectionner l’appareil du système politique en 2025 conformément à la résolution n° 18-NQ/TW, aux conclusions n° 121-KL/TW, 126-KL/TW, 167-KL/TW et 169-KL/TW du Comité exécutif central, du Politburo et du Secrétariat ; veiller à ce que le fonctionnement de l’administration locale à deux niveaux soit interconnecté, unifié, efficace et efficient ; identifier cela comme l’une des tâches clés des 6 derniers mois de 2025.

(2) Examiner, promulguer sous l'autorité ou soumettre aux autorités compétentes des documents juridiques à modifier, compléter ou promulguer de nouveaux documents juridiques conformément à la date d'entrée en vigueur de la Constitution modifiée de 2013 ; promulguer rapidement des documents détaillant et guidant la mise en œuvre des lois et résolutions adoptées par l'Assemblée nationale lors de la 9e session relatives à l'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux.

(3) Surveiller de près les activités des administrations locales à deux niveaux, la mise en œuvre des 28 décrets sur la décentralisation, la délégation de pouvoir et l'attribution d'autorité afin de lever rapidement les obstacles, de résoudre d'urgence les problèmes d'un certain nombre de villages et de communes sans électricité ni signal téléphonique, de veiller à ce que l'appareil fonctionne de manière fluide, efficace et efficiente, sans interruption de travail, sans laisser de zones ou de champs vacants ni affecter le fonctionnement normal des agences, des organisations, des activités de production et commerciales des entreprises et la vie des citoyens.

(4) Mettre en œuvre en temps opportun le régime et les politiques applicables aux cadres, fonctionnaires, agents publics, ouvriers et forces armées, conformément aux décrets n° 178/2024/ND-CP et n° 67/2025/ND-CP du Gouvernement, ainsi que les mesures nécessaires à la réorganisation des unités administratives et des collectivités territoriales à deux niveaux. Appliquer la résolution de l'Assemblée nationale et les décisions du Premier ministre relatives aux prévisions des recettes et des dépenses du budget de l'État pour 2025, en fonction de la nouvelle structure administrative. Examiner, organiser et optimiser l'utilisation des bureaux, des moyens, des biens publics, des finances et des conditions de travail après la réorganisation, en veillant à leur adéquation, en réalisant des économies et en évitant le gaspillage ; acquérir les biens et équipements supplémentaires (le cas échéant) conformément aux normes et réglementations en vigueur.

Le ministère de l'Intérieur préside et coordonne avec les agences et les collectivités locales l'élaboration et la soumission au Gouvernement, pour promulgation, des décrets stipulant : les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères et des agences de niveau ministériel (remplaçant le décret n° 123/2016/ND-CP du 1er septembre 2016 et les décrets connexes).

Le ministère des Finances doit mettre en place rapidement et intégralement les sources de financement nécessaires au paiement des régimes et politiques conformément aux décrets n° 178/2024/CD-CP et n° 67/2025/CD-CP du gouvernement ; établir des rapports de synthèse à l'intention des autorités compétentes afin de compléter les estimations des dépenses du budget de l'État pour les ministères et les agences centrales, et compléter les fonds ciblés du budget central pour les localités qui manquent de ressources.

Le ministère de la Justice conseille le gouvernement et le Premier ministre sur la mise en œuvre effective du programme législatif de l'Assemblée nationale et du Comité permanent de l'Assemblée nationale pour 2025 ; et prépare la proposition du gouvernement concernant le programme législatif pour 2026.

TPromouvoir une croissance associée à la stabilité macroéconomique, maîtriser l'inflation, garantir les principaux équilibres économiques ; viser une croissance de 8 % ou plus en 2025

Ministères, agences et collectivités locales selon les fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont attribués :

(1) Surveiller de près l'évolution des prix et du marché afin d'éviter les pénuries, les ruptures d'approvisionnement et les hausses de prix soudaines, notamment pour les produits alimentaires, les denrées alimentaires, les matériaux de construction, le logement, les fournitures agricoles, les manuels scolaires, etc. ; traiter strictement les violations de la loi sur les prix, la spéculation, l'accaparement et la manipulation des prix.

(2) Examiner et mettre en œuvre des solutions spécifiques pour promouvoir et renouveler les moteurs de croissance traditionnels (investissement, consommation, exportation), promouvoir fortement les nouveaux moteurs de croissance issus de la transformation numérique, des applications de haute technologie, de la transformation verte, de l'économie verte, de l'économie circulaire, de l'économie du partage, des projets à grande échelle ayant de forts effets de débordement, des projets d'infrastructure de transport, de la santé, de l'éducation, des secteurs à forte valeur ajoutée, etc.

Le ministère des Finances supervise et coordonne les actions des agences et des collectivités locales :

(1) Coordonner de manière proactive et urgente avec les agences, les collectivités locales et le Conseil consultatif des politiques, sur la base des prévisions de la situation mondiale et nationale, de l'expérience des quatre dernières années (en particulier des pratiques de croissance des troisième et quatrième trimestres), élaborer des scénarios de croissance économique et des cibles clés, des objectifs, des tâches et des solutions de gestion pour les troisième et quatrième trimestres de 2025, en identifiant clairement la marge de manœuvre des moteurs de croissance, en ajustant l'objectif de croissance 2025 des collectivités locales en fonction des nouvelles unités administratives, en veillant à ce que l'objectif de croissance pour l'ensemble de l'année 2025 atteigne 8 % ou plus ; faire rapport au Gouvernement en juillet 2025.

(2) Surveiller de près l’évolution des prix et mettre à jour régulièrement les scénarios d’inflation afin de disposer de solutions de gestion des prix appropriées.

(3) Continuer à promouvoir la modernisation de l'administration fiscale, élargir la base de collecte ; prévenir résolument la contrebande, la fraude commerciale et les marchandises contrefaites ; renforcer la gestion des recettes budgétaires de l'État provenant du commerce électronique, de l'économie numérique, des activités transfrontalières, des services alimentaires, des recettes foncières, des ressources, des minéraux, des recettes des ménages et des entreprises individuelles... s'efforcer d'augmenter les recettes budgétaires de l'État de 20 % d'ici 2025 par rapport aux estimations.

La Banque d'État du Vietnam continue de suivre de près la situation mondiale et nationale, et de gérer de manière proactive, flexible, rapide et efficace ses instruments de politique monétaire. Elle gère les taux de change et les taux d'intérêt de façon synchrone, harmonieuse et raisonnable, et s'efforce de réduire le niveau des taux d'intérêt des prêts. Elle encourage les établissements de crédit à orienter les crédits vers les secteurs de la production et des entreprises, les secteurs prioritaires et les moteurs de croissance. Elle envisage d'urgence de supprimer les outils administratifs de gestion de la croissance du crédit, de transférer cette gestion aux mécanismes du marché et d'évaluer les risques de chaque établissement de crédit, afin d'élaborer un ensemble de critères de contrôle de la sécurité du crédit. Ces mesures devraient être mises en œuvre d'ici juillet 2025, conformément aux directives du Premier ministre contenues dans la circulaire officielle n° 104/CD-TTg du 6 juillet 2025.

Les ministères de la Construction, des Sciences et Technologies, de l'Agriculture et de l'Environnement travaillent en étroite collaboration avec la Banque d'État du Vietnam pour poursuivre la mise en œuvre des programmes de crédit, conformément aux directives du gouvernement et du Premier ministre, tels que : un programme de crédit destiné aux jeunes de moins de 35 ans pour l'acquisition de logements sociaux ; un programme de crédit de 500 000 milliards de VND pour les entreprises investissant dans les infrastructures et les technologies numériques ; et un programme de crédit visant à soutenir la filière de production, de transformation et de consommation de riz de haute qualité et à faibles émissions dans la région du delta du Mékong.

TconcentréPromouvoir le décaissement des capitaux d'investissement publics, notamment pour les grands projets nationaux et les travaux clés du secteur des transports.;mobilisation et utilisationefficacité des ressources

Ministères, agences et collectivités locales selon les fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont attribués :

(1) Appliquer rigoureusement les réglementations et instructions légales du Gouvernement et du Premier ministre relatives à l'allocation et au décaissement des capitaux d'investissement public en 2025. Fixer des objectifs mensuels de décaissement à chaque investisseur ; procéder régulièrement à un examen, à des relances et à des résolutions, conformément aux pouvoirs qui en découlent, ou en informer les autorités compétentes afin de gérer les difficultés et problèmes rencontrés dans chaque projet. Réaffecter sans délai les capitaux des projets dont le décaissement est lent ou inexistant vers ceux qui présentent un bon taux de décaissement et nécessitent des capitaux supplémentaires ; s'engager à décaisser 100 % du montant prévu par le Premier ministre.

(2) Accélérer, se concentrer sur la construction, la mise en œuvre et la mobilisation de l’investissement social total d’ici 2025 pour l’augmenter de 11 à 12 % par rapport à 2024.

(3) Promouvoir davantage l'efficacité du Comité directeur 751 dans la résolution des difficultés et des obstacles aux projets et des comités directeurs et des groupes de travail du gouvernement et du Premier ministre pour inspecter et travailler avec les localités, inciter et éliminer les difficultés, promouvoir le décaissement des capitaux d'investissement public, promouvoir la production, les affaires, la construction d'infrastructures et l'importation et l'exportation.

(4) Examiner d’urgence les projets et travaux qui peuvent commencer la construction ou être inaugurés le 19 août 2025 à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale du 2 septembre, et les transmettre au ministère de la Construction avant le 15 juillet 2025.

(5) En ce qui concerne l’allocation et le décaissement des capitaux d’investissement public, 34 localités ont examiné et proposé d’urgence des ajustements au plan d’investissement public à moyen terme pour les capitaux du budget de l’État pour la période 2021-2025 et 2025 des localités après la fusion ; en conséquence, achever l’ajustement du plan de capitaux du budget local avant le 20 juillet 2025, pour les capitaux du budget central, l’envoyer au ministère des Finances avant le 15 juillet 2025 pour synthèse et rapport aux autorités compétentes pour examen et décision.

Le ministère de la Construction supervise et coordonne les actions avec les agences et les collectivités locales :

(1) Surveiller la situation, les fluctuations de prix et l'approvisionnement en matériaux de construction, proposer des solutions pour stabiliser le marché, assurer un approvisionnement stable en matériaux de construction, en particulier en matériaux de construction courants (sable, terre) pour les projets, éviter la spéculation, l'accaparement, les hausses de prix soudaines qui affectent l'avancement des travaux de construction ; faire rapport rapidement et proposer des plans d'action spécifiques au gouvernement et au Premier ministre.

(2) Renforcer le suivi, l’inspection et la supervision de la mise en œuvre des projets gérés par les collectivités locales, conseiller rapidement le Premier ministre sur l’orientation et le fonctionnement, et respecter les progrès fixés.

Promouvoir la production industrielle, renforcer la promotion du commerce, assurer l'équilibre entre l'offre et la demande intérieures ; stimuler les exportations ; prévenir et combattre la contrebande, la fraude commerciale, les marchandises contrefaites et la violation des droits de propriété intellectuelle.

Ministères, agences et collectivités locales selon les fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont attribués :

(1) Continuer à examiner et à ajuster les mécanismes et les politiques d’incitation en matière de fiscalité et de crédit, créant une motivation directe pour les principales industries de transformation et de fabrication (électronique, automobiles, machines, textiles, chaussures, etc.) afin qu’elles augmentent leurs investissements dans la production et les affaires, créent de nouvelles capacités de production et assurent l’approvisionnement en biens pour répondre aux exigences des marchés nationaux et d’exportation.

(2) Mettre en œuvre des activités de promotion commerciale et distribuer des biens via des plateformes numériques, soutenir la fourniture d'informations sur le marché et de conseils juridiques aux entreprises pour ouvrir le marché intérieur ; promouvoir la campagne « Les Vietnamiens privilégient l'utilisation des produits vietnamiens ».

(3) Mettre pleinement en œuvre les directives du Premier ministre lors de la conférence examinant les six premiers mois de 2025 et résumant la période de pointe de la lutte pour prévenir et repousser la contrebande, la fraude commerciale, les marchandises contrefaites et la violation des droits de propriété intellectuelle ; en particulier « déclarer une guerre sans compromis » aux faux médicaments et aux faux aliments.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce supervise et coordonne les actions des agences et des collectivités locales :

(1) Élaborer et promulguer d’urgence le Plan directeur national de promotion du commerce pour la période 2025-2030 conformément aux directives du Premier ministre dans la Directive n° 18/CT-TTg du 18 juin 2025.

(2) Coordonner avec les localités pour diriger la force nationale de gestion du marché afin de renforcer l'inspection, le contrôle et de traiter strictement les personnes et les entreprises qui font le commerce de marchandises de contrebande, produisent et commercialisent des marchandises contrefaites (en particulier le lait, les médicaments et les produits alimentaires), enfreignent les droits de propriété intellectuelle et ont des origines inconnues.

Le ministère de la Sécurité publique s'attache à orienter les forces professionnelles et la police locale vers la mise en place de projets spéciaux, à lutter résolument contre les actes criminels, la contrebande, la fraude commerciale, la production et le commerce de marchandises contrefaites, la violation des droits de propriété intellectuelle, etc., et à les réprimer avec la plus grande fermeté ; à diffuser rapidement les résultats dans les médias à des fins de dissuasion et de prévention ; et à coordonner ses actions avec les services du parquet afin d'accélérer les enquêtes, les poursuites et les jugements.

Le ministère des Finances ordonne aux douanes, aux services fiscaux et aux unités fonctionnelles de se coordonner étroitement avec les forces compétentes afin de détecter et de sanctionner rapidement les individus et les entreprises qui se livrent à la contrebande, à la fraude commerciale, à l'évasion fiscale et à la fraude fiscale ; de contrôler strictement les marchandises importées, d'empêcher l'entrée au Vietnam de marchandises contrefaites, d'origine inconnue et de mauvaise qualité, et d'empêcher l'exportation à l'étranger de marchandises vietnamiennes contrefaites.

Les ministères de l'Industrie et du Commerce, des Finances, de l'Agriculture et de l'Environnement, et de la Santé, conformément à leurs fonctions et tâches respectives, appliquent rigoureusement les réglementations relatives à la sécurité alimentaire, à la traçabilité et au contrôle de la qualité des marchandises afin de satisfaire aux exigences à l'exportation ; ils donnent la priorité au dédouanement des produits agricoles exportés pendant la principale saison des récoltes ; ils harmonisent les réglementations douanières et les inspections spécialisées ; et ils traitent avec soin les recommandations des entreprises et des associations concernant les conditions d'importation et d'exportation.

Nỗ lực cao nhất, phấn đấu hoàn thành thắng lợi các chỉ tiêu phát triển KT-XH năm 2025- Ảnh 2.
Nghe Un pont en ligne avec le gouvernement Conférence avec les localités en juin 2025

Mettre en œuvre résolument les programmes nationaux ciblés ; les activités et politiques de « reconnaissance » envers les personnes ayant rendu des services méritoires, afin d'améliorer leur vie.

Ministères, agences et collectivités locales selon les fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont attribués :

(1) Poursuivre l’examen, la publication rapide ou la soumission aux autorités compétentes des documents juridiques et des directives relatifs à la gestion et à la mise en œuvre des programmes nationaux ciblés, suite à la réorganisation des unités administratives à tous les niveaux et à l’organisation des collectivités territoriales à deux niveaux. Évaluer de manière proactive les résultats de la mise en œuvre des programmes nationaux ciblés des ministères, des agences et des collectivités territoriales, et collaborer étroitement avec les organismes de gestion des programmes et le ministère des Finances afin de proposer des solutions adaptées pour la période à venir.

(2) Déployer de manière synchrone et intégrale les mécanismes et politiques de protection sociale, notamment ceux destinés aux personnes ayant contribué à la révolution et aux familles des martyrs. Organiser des activités commémoratives pour le 78e anniversaire de la Journée des invalides de guerre et des martyrs, le 27 juillet ; soutenir pleinement la démolition des logements précaires et insalubres occupés par les familles de ces personnes avant le 27 juillet 2025 et s’efforcer d’achever cette démolition sur l’ensemble du territoire national avant le 31 août 2025.

Le ministère des Finances présidera à l’établissement du rapport sur les résultats de la mise en œuvre des résolutions n° 120/2020/QH14, 24/2021/QH15, 25/2021/QH15 et 111/2024/QH15 de l’Assemblée nationale approuvant les politiques d’investissement pour les programmes nationaux ciblés et autres résolutions pertinentes de l’Assemblée nationale, qui devra être achevé en août 2025.

Le ministère des Minorités ethniques et des Religions présidera et coordonnera avec les agences et les collectivités locales la préparation minutieuse du contenu de la Conférence nationale visant à résumer le Programme national ciblé de développement socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses pour la période 2021-2030 ; Phase I : de 2021 à 2025, tenue en juillet 2025 ; constituera le dossier à soumettre au gouvernement afin qu’il rende compte à l’Assemblée nationale de la mise en œuvre de ce programme lors de la Phase II : de 2026 à 2030.

Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement présidera et coordonnera avec les organismes compétents l'élaboration du rapport de synthèse du Programme national ciblé sur le nouveau développement rural et du Programme national ciblé sur la réduction durable de la pauvreté pour la période 2021-2025 ; il en fera rapport aux autorités compétentes avant le 15 juillet 2025.

Prioriser les domaines de la culture, de la santé, de l'éducation, du travail et de l'emploi ; réagir de manière proactive aux catastrophes naturelles et en réduire les dommages, notamment pendant la saison des pluies et des orages.

Ministères, agences et collectivités locales selon les fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont attribués :

(1) Mettre en œuvre efficacement les politiques salariales et de protection sociale, notamment l'ajustement des salaires minimums régionaux à compter de juillet 2025, afin de garantir les conditions de vie des travailleurs. Mobiliser l'ensemble de la population pour construire une vie culturelle associée au développement de nouveaux espaces ruraux et d'espaces urbains civilisés. Améliorer la qualité des services touristiques ; développer les activités et les produits touristiques en misant sur l'innovation, la créativité et la diversité, et en valorisant l'identité, les atouts et le potentiel de chaque territoire.

(2) Surveiller de près l'évolution des conditions météorologiques et des catastrophes naturelles, notamment les fortes pluies, les crues soudaines, les glissements de terrain, les tempêtes, les dépressions tropicales, etc., afin d'alerter rapidement et de prendre des mesures pour assurer la sécurité des populations. Mobiliser les ressources adéquates (humaines, financières, matérielles et techniques) conformément au principe des « quatre piliers sur le terrain » (commandement sur le terrain, forces sur le terrain, matériel sur le terrain, logistique sur le terrain), intervenir de manière proactive et limiter les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme finalise et soumet en urgence aux autorités compétentes, pour approbation, le projet d'internationalisation de l'identité culturelle nationale et de nationalisation de la quintessence culturelle mondiale. Il s'attache à préparer et organiser avec soin des événements, activités et programmes culturels et artistiques de qualité, à contenu positif, promouvant activement les valeurs traditionnelles et le patriotisme, les aspirations au développement et à l'unité nationale, et célébrant le 80e anniversaire de la Révolution d'août et la Fête nationale, le 2 septembre, ainsi que le 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la sécurité publique du peuple.

Les ministères de la Santé et de l'Éducation et de la Formation, conformément à leurs fonctions et tâches respectives, s'attachent à finaliser et à soumettre aux autorités compétentes le projet de résolution du Politburo sur : les avancées majeures dans les soins de santé publique pour répondre aux exigences du développement national dans le nouveau contexte, les avancées majeures en matière de développement, l'amélioration de la qualité de l'éducation et de la formation ; finaliser ce projet en juillet 2025 ; organiser sa mise en œuvre effective après sa publication.

Le ministère de l'Intérieur élabore et finalise des règlements et des directives détaillés pour la mise en œuvre de la loi sur l'emploi (modifiée) approuvée lors de la 9e session de la 15e Assemblée nationale.

Promouvoir la réforme des procédures administratives et la transformation numérique nationale ; gérer efficacementproblèmes et difficultés des projets en cours ;Mettre en œuvre résolument la prévention et la lutte contre la corruption, la négativité et le gaspillage

Ministères, agences et collectivités locales selon les fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont attribués :

(1) Continuer à mettre en œuvre les tâches et les solutions assignées dans la résolution n° 66/NQ-CP du 26 mars 2025 du Gouvernement et les directives du Premier ministre sur la révision, la réduction et la simplification des procédures administratives liées aux activités de production et commerciales, la mise en œuvre de procédures administratives pour assurer l'efficacité, la fluidité et l'absence d'interruption lors de la réorganisation des unités administratives et la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à 2 niveaux.

(2) Mettre en œuvre les procédures administratives dans le cadre du mécanisme de guichet unique et de guichet unique dans les centres de services d'administration publique provinciaux et communaux et le portail national des services publics, conformément au décret n° 118/2025/ND-CP du 9 juin 2025 du gouvernement.Propagande et conseils aux particuliers et aux entreprises pour mener à bien leurs démarches administratives via les médias de masse.

(3) Rechercher, réduire et simplifier les processus métier pour 324 procédures administratives qui peuvent utiliser des informations papier intégrées dans VneID pour remplacer les documents requis dans les composants du profil et 200 procédures administratives qui peuvent réutiliser des données numérisées sur l'état civil et les données foncières, créant ainsi une commodité pour les personnes effectuant des procédures administratives.

(4) Accélérer la restructuration des entreprises publiques, augmenter les investissements dans les domaines de l'énergie, des infrastructures de transformation numérique, des infrastructures de transport, de l'approvisionnement en matières premières essentielles à la production, etc. Traiter d'urgence les projets en souffrance et de longue date afin de libérer des ressources et de les mettre rapidement en œuvre.

(5) Continuer à promouvoir de manière globale et efficace l’inspection, le règlement des plaintes et des dénonciations, ainsi que la prévention et la lutte contre la corruption et la malveillance ; mettre en œuvre strictement les conclusions du Comité directeur central sur la prévention et la lutte contre la corruption et la malveillance ; les règlements sur l’accueil des citoyens ; résoudre rapidement, légalement et concrètement les plaintes et les dénonciations dès leur apparition au niveau local, en évitant la formation de « points chauds » en matière de sécurité et d’ordre.

Le ministère des Finances, bureau permanent du comité de pilotage chargé de résoudre les difficultés et les problèmes liés aux projets en retard, préside et coordonne avec les agences et les collectivités locales :

(1) Élaborer un plan pour mettre en œuvre les directives du Politburo figurant dans le document n° 15422-CV/VPTW daté du 16 juin 2025 du Bureau central du Parti, faire rapport au Premier ministre pour faire rapport au Politburo.

(2) Se coordonner avec l'Inspection générale du gouvernement pour classer et examiner les projets présentant des difficultés et des problèmes, en classant clairement les options de traitement : (i) Projets ayant fait l'objet de conclusions d'inspection, d'examen, d'audit et de verdict ; (ii) Projets présentant des lacunes dans les procédures lors de la mise en œuvre ou des problèmes avec les mécanismes juridiques ; (iii) Projets présentant des violations mais sans conclusions d'inspection, d'examen, d'audit... conformément aux directives des dirigeants du gouvernement dans l'avis n° 334/TB-VPCP du 28 juin 2025 du Bureau du gouvernement.

L’Inspection générale du gouvernement préside et coordonne avec le ministère des Finances la synthèse et l’examen des projets présentant des difficultés et des problèmes ; l’élaboration de plans et de procédures d’inspection et d’examen ; et l’orientation des agences et des collectivités locales dans l’organisation des inspections et des examens.

Continuer à renforcer le potentiel de défense et de sécurité nationale, assurer la stabilité politique, l'ordre social et la sécurité ; mettre en œuvre de manière efficace et substantielle les politiques étrangères.

Les ministères, agences et collectivités locales, en fonction de leurs fonctions, missions et pouvoirs, surveillent et appréhendent de manière proactive la situation mondiale et nationale, consolident et renforcent la défense et la sécurité nationales, maintiennent l'ordre et la sécurité sociale ; concrétisent les traités et accords internationaux des hauts dirigeants en plans d'action ; étudient et conseillent sur des mécanismes, politiques et solutions nouveaux, globaux et novateurs afin de tirer le meilleur parti des nouvelles opportunités et des nouveaux avantages pour la croissance et le développement.

Le ministère de la Défense nationale mène de manière proactive un travail de recherche stratégique de qualité, appréhende et anticipe la situation dans les airs, sur mer, sur les îles, aux frontières, à l'intérieur des terres, à l'étranger, dans le cyberespace et dans les zones de conflit armé à travers le monde ; il conseille promptement le Parti et l'État sur les politiques et les contre-mesures à prendre pour gérer les situations, évite la passivité et la surprise, notamment sur les questions complexes et sensibles liées à l'indépendance, à la souveraineté et aux frontières, contribuant ainsi à prévenir les risques de conflit et à maintenir un environnement pacifique et stable propice à la construction et au développement national.

Le ministère de la Sécurité publique est chargé de superviser et de coordonner avec les agences et les collectivités locales la mise en œuvre efficace de solutions visant à garantir la sécurité, la stabilité politique et les intérêts nationaux ; de protéger absolument la sécurité des sites stratégiques, des projets et des événements politiques, culturels et sociaux importants du pays ; de lutter contre la criminalité et de promouvoir l’ordre public ; et de renforcer les actions en matière de sécurité routière, de prévention et de lutte contre les incendies et les explosions, ainsi que de prévention et de lutte contre le trafic de stupéfiants.

Le ministère des Affaires étrangères continue de superviser et de coordonner avec les agences et les collectivités locales la mise en œuvre effective du Programme de haut niveau pour les affaires étrangères 2025 et de formuler des recommandations quant aux ajustements et compléments à apporter en fonction des impératifs de politique étrangère au cours du dernier semestre de l'année. Il poursuit l'approfondissement des relations avec les pays voisins, les grandes puissances et les partenaires importants, les consolide, les renforce et les pérennise, ouvre de nouvelles perspectives et permet de résoudre efficacement les principaux problèmes qui se posent dans ces relations.

Renforcer l’information et la communication, notamment la communication politique, afin de créer un consensus social

Les ministères, agences, collectivités locales, agences d'information et de communication, en fonction de leurs fonctions, tâches et pouvoirs respectifs, renforcent la communication des politiques, des activités internes et externes des dirigeants du Parti et de l'État ; de la direction et de l'administration du Gouvernement et du Premier ministre ; de l'esprit de solidarité, d'unanimité et des efforts de l'ensemble du système politique, du niveau central au niveau local, en faveur de la construction et de la défense nationales, notamment par l'organisation des unités administratives, la mise en place de gouvernements locaux à deux niveaux, les activités et les événements commémorant le 80e anniversaire de la Révolution d'août et la Fête nationale du 2 septembre, le 11e Congrès national d'émulation patriotique et les congrès du Parti à tous les niveaux en vue du 14e Congrès national du Parti.

En ce qui concerne les tâches spécifiques des ministères, agences et collectivités locales, chaque ministère, agence et collectivité locale, conformément à ses fonctions, tâches et pouvoirs qui lui sont assignés, doit s'organiser et les mettre en œuvre de toute urgence de manière synchrone, résolue et efficace, en assignant des tâches dans l'esprit des « 6 clairs » : personnes claires, travail clair, temps clair, responsabilité claire, produits clairs, autorité claire pour le contenu de l'annexe publiée avec la présente résolution.

Au cours des six premiers mois de 2025, la situation macroéconomique sera globalement stable, l'inflation sera maîtrisée, la croissance sera favorisée et les principaux équilibres de l'économie seront assurés.

Le produit intérieur brut (PIB) du deuxième trimestre est estimé à 7,96 % par rapport à la même période et à 7,52 % au cours des six premiers mois, atteignant ainsi l'objectif de croissance de 7,6 % énoncé dans la résolution n° 154/NQ-CP, le niveau le plus élevé de la période 2011-2025, la prévision la plus élevée de l'ASEAN et parmi les principaux groupes mondiaux.

Après la fusion, 17 des 34 localités affichent une croissance supérieure à 8 %, parmi lesquelles figurent des localités atteignant des taux de croissance à deux chiffres, voire plus : Quang Ngai, Hai Phong, Quang Ninh, Ninh Binh, Bac Ninh, Phu Tho, Da Nang…

Selon baochinhphu.vn
https://baochinhphu.vn/no-luc-cao-nhat-phan-dau-hoan-thanh-thang-loi-cac-chi-tieu-phat-trien-kt-xh-nam-2025-102250712113541294.htm
Copier le lien
https://baochinhphu.vn/no-luc-cao-nhat-phan-dau-hoan-thanh-thang-loi-cac-chi-tieu-phat-trien-kt-xh-nam-2025-102250712113541294.htm

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Déployer tous les efforts possibles pour atteindre les objectifs de développement socio-économique en 2025.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO