Le vieux serviteur et la vie dans le manoir du gouverneur de Xiangyang

July 21, 2016 10:17

(Baonghean.vn) -Les épouses et les filles des mandarins devaient également tisser et broder. Les mandarins travaillaient dans une pièce appelée la maison de thé. Lorsqu'ils avaient besoin d'aide, ils sonnaient une cloche.

Dòng họ Lang Vi ở bản Phục xã Đôn Phục – con Cuông vẫn còn lưu giữ được nhiều văn tự của triều đình nhà Nguyễn
La famille Lang Vi du village de Phuc, commune de Don Phuc, Con Cuong conserve encore de nombreux documents de la dynastie Nguyen.

Originaire de Hung My, Hung Nguyen, Nghe An, Ngo Quang Tu a été vendu au gouverneur du district de Tuong Duong à l'âge de 5 ans. Cet homme de 78 ans vit actuellement dans le village de Phuc, commune de Don Phuc (Con Cuong). Il a passé son enfance dans la demeure de Lang Vi Nang, dernier gouverneur du district de Tuong Duong.

Paralysé à l'âge de 13 ans à cause de la typhoïde, M. Tu dépendait de son neveu qui l'appelait oncle. Il raconte que, jeune, il avait tenté de retourner dans sa ville natale, mais n'ayant plus de famille, il avait dû accepter de vivre à l'étranger.

À propos de son enfance difficile, M. Tu se souvient : son père a participé au mouvement soviétique Nghe Tinh et a été poursuivi par le gouvernement du protectorat. Il s'est enfui au Laos, puis est revenu au pays, mais a dû se cacher dans les montagnes. Désespéré, le père a été contraint de vendre son fils à un dignitaire féodal.

Ông Ngô Quang Tư kể về những ngày sống trong phủ Tương Dương của mình.
M. Ngo Quang Tu parle de ses jours de vie au palais Tuong Duong.

Vers 1942-1943, son père vendit M. Tu au manoir de Lang Vi Nang pour la troisième fois. Il avait déjà été vendu à deux reprises, mais s'était évadé à chaque fois. Ce fut aussi la dernière fois qu'il revit son père. Dès lors, sa vie fut liée à la famille Lang Vi, autrefois prestigieuse. Adopté par Lang Vi Nang comme « fils adoptif », il ne fut pas autorisé à rejoindre la famille et vécut dans le manoir du mandarin jusqu'en 1947, date à laquelle il suivit sa famille à plusieurs reprises. En 1950, il retourna s'installer dans la ville natale du mandarin, le village de Phuc.

Di ảnh quan phủ Lang Vi Năng. Phủ Năng được thờ tại nhà con trai trưởng là ông Lang Vi Tịnh ở bản Phục xã Đôn Phục, Con Cuông
Portrait de Lang Vi Nang, mandarin. Lang Vi Nang est vénéré chez son fils aîné, Lang Vi Tinh, dans le village de Phuc, commune de Don Phuc, Con Cuong.

Il a passé la majeure partie de sa vie dans la pauvreté, et les brèves années passées à la résidence du gouvernement (dans la commune de Xa Luong, aujourd'hui Tuong Duong) ont été les plus belles de sa vie. Tuong Duong était l'une des deux résidences du gouvernement gérées par des Thaïlandais de la période coloniale française jusqu'en 1945. Aujourd'hui, il ne reste que le portail d'entrée. Un banian est planté sur l'arche du portail. Une école a été construite sur le site de la résidence du gouvernement il y a plus d'un demi-siècle. « Les yeux fermés, je me souviens encore de chaque maison de la résidence du gouvernement », a déclaré le vieil homme.

Cổng phủ Tương Dương giờ chỉ còn lại một chiếc cổng. Đã hơn nửa thế kỷ nay, nơi đứng chân của tòa phủ trở thành trường học.
Il ne reste plus qu'une seule porte de la porte du palais de Xiangyang. Depuis plus d'un demi-siècle, l'emplacement du palais est devenu une école.

Selon la description de Ngo Quang Tu, la porte principale du gouvernement de Tuong Duong fait face à la rivière Nam Non, un affluent de la rivière Lam. Un pont en rotin enjambe la rivière et mène à la porte du gouvernement. Juste à l'intérieur se trouve le bâtiment central, où travaillent les ministres, les secrétaires, les agents de sécurité et le tribunal. Les fonctionnaires travaillent dans le salon de thé adjacent. En cas d'urgence, ils sonnent la cloche placée près de la table. Les soldats, entendant l'ordre, se précipitent immédiatement au gouvernement pour donner l'ordre de travail.

Derrière se trouvaient la résidence du gouvernement et l'école. La résidence du gouvernement était le lieu de résidence de la famille du fonctionnaire. L'épouse et les enfants du fonctionnaire y brodaient souvent. C'était une spacieuse maison sur pilotis. Les filles du fonctionnaire apprenaient également la broderie avec leur mère. Chaque semaine, leurs enfants recevaient également des cours de caractères chinois et de français avec leur professeur. Ainsi, toutes les filles aînées de M. Lang Vi Nang étaient douées en français.

En 1945, le gouvernement tomba aux mains de la révolution. M. Tu se souvient : « Après avoir transmis le sceau au Viet Minh, la famille de M. Lang Vi Nang continua de vivre au palais jusqu’en 1947, date à laquelle elle quitta le palais. »

Paralysé depuis l'enfance et sans formation pédagogique, M. Tu a passé plus de 20 ans à participer à des cours d'alphabétisation pour les villageois des communes de Don Phuc et de Cam Lam, dans le district de Con Cuong. Les villageois le surnomment « Professeur Tu ».

Toi Wei

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Le vieux serviteur et la vie dans le manoir du gouverneur de Xiangyang
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO