« Nous devons garder notre Parti vraiment propre »
Nous ne craignons aucune force, même la plus brutale. Nous craignons seulement que le peuple perde confiance en notre Parti, notre État et notre régime. À l'occasion du 69e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale du 2 septembre, 45 ans après la mise en œuvre du Testament de l'Oncle Ho, le président Truong Tan Sang a publié un article dans le Communist Magazine.
![]() |
Président Truong Tan Sang : Nous sommes profondément attristés d'entendre les gens dire : « D'abord, la descendance, ensuite l'argent, ensuite les relations, enfin l'intelligence… ». Photo : VNA |
Il y a soixante-neuf ans, à l'automne 1945, le peuple vietnamien, sous le drapeau du Parti, accomplissait la plus grande Révolution d'Août de l'histoire du pays : il brisait les chaînes du colonialisme et du féodalisme ; il recouvrait l'indépendance nationale ; il donnait naissance à la République démocratique du Vietnam, un État du peuple et pour le peuple ; notre peuple, d'esclave, devenait maître du pays, maître de son destin. Le 2 septembre 1945, le Président Hô Chi Minh proclamait solennellement au monde la naissance d'un Vietnam indépendant et libre et affirmait la détermination de tout le peuple vietnamien à consacrer toute son âme, toute sa force, toute sa vie et tous ses biens à la protection de cette liberté et de cette indépendance.
Au cours des 70 dernières années, notre peuple a surmonté d'innombrables difficultés et défis pour bâtir et développer le pays et améliorer le quotidien de la population. Comme l'a enseigné l'Oncle Ho : si le pays est indépendant mais que le peuple ne jouit pas de liberté et de bonheur, l'indépendance est vaine. Parallèlement, notre peuple a dû sacrifier son sang et ses os, vaincre tous les envahisseurs pour protéger l'indépendance, la liberté, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale de la patrie.
Aujourd'hui, dans un monde marqué par une mondialisation intense, entremêlée de relations complexes, de coopération et de concurrence, de luttes acharnées entre les pays et de systèmes politiques, économiques et culturels différents, la prospérité ou la survie de chaque pays et de chaque nation ne relève plus seulement de l'affaire de chacun. Cela a créé des opportunités et des défis pour tous les pays, en particulier les petits, dans la protection de leurs intérêts, de leur indépendance, de leur souveraineté, de leur unité et de leur intégrité territoriale. Dans ce contexte, et notamment face aux évolutions complexes de la situation régionale et mondiale de ces dernières années, notre pays est plus que jamais appelé à se développer rapidement et durablement, à renforcer sa puissance globale et sa force intérieure dans tous les domaines ; parallèlement, nous devons toujours redoubler de vigilance et défendre résolument l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale de la Patrie en toutes circonstances. Tel est notre devoir sacré et noble aujourd'hui, envers nos ancêtres et les générations précédentes, comme l'a enseigné l'Oncle Ho : « Les rois Hung ont bâti la patrie, nous devons la protéger ensemble », et envers les générations futures.
Notre Vietnam est indépendant ! Notre beau Vietnam est unifié et intact, du plateau de Dong Van au cap de Ca Mau, de la majestueuse chaîne de montagnes Truong Son aux archipels de Hoàng Sa et Truong Sa, se dressant fièrement dans les vagues tumultueuses de la mer de l'Est ! Le territoire vietnamien, légué par nos ancêtres, réparti sur les trois régions du Nord, du Centre et du Sud, est d'une beauté inestimable. Nos compatriotes vietnamiens, des plaines aux hautes terres, au pays comme à l'étranger, sont tous des descendants de Lac et de Hong, unis pour bâtir un Vietnam pacifique et prospère et préserver avec ferveur les magnifiques montagnes et rivières de la patrie.
À toute époque, notre peuple ne tolère aucun acte portant atteinte aux intérêts du pays et de la nation. C'est la morale la plus sacrée et la loi la plus juste ! Quiconque viole ou souille cette chose inestimable n'est pas digne d'être un fils du Vietnam. Ce dont notre peuple a besoin et qu'il honore, ce sont de véritables patriotes, prêts à sacrifier leurs propres intérêts pour les intérêts communs du pays, manifestant leur patriotisme par des actions concrètes et concrètes au bénéfice du peuple et du pays, comme l'a enseigné l'Oncle Ho : « Tout ce qui est bénéfique au peuple et au pays, faites-le de votre mieux ; tout ce qui est nuisible au peuple et au pays, faites de votre mieux pour l'éviter. » Par conséquent, pour contribuer au maintien de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la Patrie, chacun de nous, quelle que soit son activité, quel que soit son poste ou son emploi, doit s'efforcer d'accomplir au mieux ses tâches et responsabilités, et lutter activement pour prévenir et combattre les mauvaises habitudes, la bureaucratie, la corruption, le gaspillage et l'irresponsabilité. Nous ne pouvons accepter ceux qui prétendent aimer leur pays, mais qui, pour des raisons personnelles ou des intérêts collectifs, commettent la corruption, gaspillent, nuisent aux intérêts du pays, l'appauvrissent et l'affaiblissent. Ce sont des « envahisseurs intérieurs », des « tumeurs » qui s'installent dans le corps du pays et qu'il faut éliminer.
Protéger l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale du pays exige une vision à long terme, un esprit inébranlable, une fermeté dans les principes, mais aussi une vigilance, une flexibilité et une stratégie astucieuses, « répondant à tous les changements par l'immuable ». Les leçons de défense du pays que nous ont laissées nos ancêtres sont extrêmement précieuses aujourd'hui. Les avertissements du lettré Le Quy Don sur les risques de perte du pays : « Premièrement, les enfants ne respectent pas les anciens ; deuxièmement, les étudiants ne respectent pas les enseignants ; troisièmement, les soldats arrogants et les généraux en retraite ; quatrièmement, la corruption est endémique ; cinquièmement, les lettrés se détournent » méritent réflexion. Ou encore les paroles du duc et commandant en chef de Hung Dao Vuong Tran Quoc Tuan : nous devons savoir anticiper « retirer le bois du fond de la marmite », « tenir la soupe chaude tout en soufflant sur les légumes froids » dans nos relations avec l'ennemi. « Le roi et ses sujets doivent être d'un même esprit, les frères doivent être en harmonie, tout le pays doit contribuer, l'ennemi doit être capturé », construire « une armée d'un seul esprit comme père et fils ne peuvent qu'être utilisés », « nous devons être indulgents et épargner le peuple pour faire un plan qui a des racines profondes et des racines solides est la meilleure politique pour protéger le pays »... est toujours vrai pour nous aujourd'hui.
Aujourd'hui, en héritant et en promouvant la tradition de patriotisme, d'indomptabilité et de résilience de la nation, les leçons de défense du pays de nos ancêtres, avec les efforts constants pour développer la socio-économie, construire une économie indépendante et autonome, renforcer la force globale du pays et son prestige international, promouvoir la force de la solidarité nationale combinée à la force internationale, en prenant les intérêts nationaux et ethniques comme objectif suprême, notre peuple surmontera certainement toutes les difficultés et tous les défis, maintiendra un environnement pacifique et stable pour développer le pays, protégera fermement le beau pays laissé par nos ancêtres pour le transmettre aux générations futures.
***
Les grandes réalisations historiques de près de trente ans de rénovation de notre peuple nous inspirent fierté et honneur, et suscitent l'admiration de nos amis internationaux. Cependant, nous sommes toujours préoccupés par le retard économique persistant de notre pays, par la difficulté persistante de la vie de nos concitoyens dans de nombreuses régions et de nombreux groupes sociaux ; par la corruption, le gaspillage, l'irresponsabilité, l'arrogance bureaucratique envers le peuple, ainsi que par la répression et l'oppression des honnêtes gens, qui persistent, suscitant ressentiment et mécontentement. Nous continuons d'être inquiets et peinés d'entendre les vieux dictons populaires : « D'abord, la descendance, ensuite l'argent, troisièmement les relations, quatrièmement l'intelligence… » dans le travail du personnel, et par les commentaires sur la « moralité à quatre visages » (devant, derrière, devant ses supérieurs et devant ses compatriotes) qui caractérisent de nombreux cadres et membres du parti, ainsi que par la situation de nombreux cadres « aux mains sales » condamnés par l'opinion publique ou poursuivis et jugés. Ce sont des choses qui ont érodé la confiance du peuple dans le Parti, l’État et notre régime, et qui constituent une menace pour l’indépendance, la souveraineté, l’unité et l’intégrité territoriale de la Patrie.
Les anciens disaient : Si l'on ignore la honte, on ne peut devenir humain ! C'est cela, l'intégrité ! Nul n'y échappe, qu'il s'agisse de dirigeants, de responsables d'organisations, d'agences, d'unités ou de simples citoyens. Chacun doit constamment s'interroger sur ses devoirs et responsabilités, et avoir toujours honte de sa conscience morale ! Nul n'y échappe, à quelque niveau que ce soit, s'il nuit au peuple et au pays, ou sème le mécontentement. Si la morale et la conscience ne suffisent pas à éveiller et à dissuader, la loi doit être appliquée avec rigueur. Les contrevenants doivent être avertis, et s'ils ne parviennent toujours pas à éveiller leur conscience, il est nécessaire de les punir sévèrement. La « construction » doit aller de pair avec le « combat » afin de préserver et de renforcer la confiance du peuple et de consolider et de consolider le grand bloc d'unité nationale.
Parce que « le peuple est la racine » ; le président Ho Chi Minh a dit un jour : « Si la racine est forte, l'arbre durera. Construire une tour victorieuse sur les fondations du peuple », tout comme le héros national et personnalité culturelle Nguyen Trai a écrit : « Ce n'est que lorsque le bateau chavire que nous saurons que la force du peuple est aussi forte que l'eau. » Par conséquent, pour avoir la force de surmonter tous les obstacles et les épines sur le chemin de la protection de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la Patrie, ainsi que des liens de chair et de sang, de vie et de mort entre le Parti et le peuple, exige une attention d'un niveau et d'une qualité nouveaux. Nous ne craignons aucune force, même la plus brutale. Nous craignons seulement que le peuple perde confiance en notre Parti, notre État et notre régime. La solidarité, l'unité et les efforts conjoints de plus de 90 millions de nos compatriotes, au pays et à l'étranger, constitueront une force invincible pour préserver et protéger à jamais le Vietnam.
***
Protéger fermement l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale de la Patrie est une tâche quotidienne et constante, incontournable. C'est aussi une lutte de longue haleine, acharnée et acharnée, qui se heurte à d'énormes difficultés et défis. C'est la cause de tout le peuple vietnamien, mais notre Parti et notre État, dirigeants et gestionnaires du pays, ont un rôle et une responsabilité importants.
Ce mois de septembre marque le 45e anniversaire de la mise en œuvre du Testament sacré du Président Ho Chi Minh par le Parti, le peuple et l'armée. Nous devons continuer d'étudier et de suivre les enseignements de ce Testament : « La première chose à faire est de rectifier le Parti, de faire en sorte que chaque membre et chaque cellule du Parti s'efforcent d'accomplir les tâches qui leur sont assignées et servent le peuple avec enthousiasme », « nous devons préserver la pureté du Parti, être dignes d'être des dirigeants et des serviteurs du peuple », « chaque membre et cadre du Parti doit être imprégné d'éthique révolutionnaire, véritablement zélé, économe, honnête, intègre, impartial et altruiste » ; nous devons préserver la solidarité et l'unité au sein du Parti comme « préserver la prunelle de ses yeux » ; la solidarité sur la base du Programme, des Statuts, des points de vue, des lignes directrices, des principes d'organisation et de fonctionnement du Parti, afin de protéger les intérêts de la nation et du pays, pour la prospérité et le bonheur du peuple.
Dans cet esprit, les comités et organisations du Parti, ainsi que tous les cadres et membres du Parti, doivent continuer à mettre en œuvre efficacement la résolution de la 4e Conférence centrale du 11e mandat intitulée « Questions urgentes concernant la construction du Parti à l'heure actuelle », en conjonction avec la directive n° 03-CT/TW du 14 mai 2011 du Bureau politique visant à promouvoir l'étude et le respect de l'exemple moral de Ho Chi Minh ; lutter résolument contre la dégradation de l'idéologie politique, de la moralité et du mode de vie, et lutter contre la bureaucratie, la corruption, le gaspillage, l'« auto-évolution » et l'« auto-transformation » chez un grand nombre de cadres, de membres du Parti, de fonctionnaires et d'agents publics ; s'appuyer sur le peuple pour construire le Parti, superviser les comités et organisations du Parti et évaluer les cadres et membres du Parti. Sur cette base, appliquer la Constitution amendée récemment adoptée par l'Assemblée nationale, bâtir et perfectionner notre État pour qu'il soit véritablement un État du peuple, par le peuple et pour le peuple, bénéficiant de la confiance et du soutien de tous. Si nous pouvons faire cela, quelle que soit l’ampleur ou la difficulté de la tâche, nous réussirons certainement.
Promouvant l'esprit et la glorieuse tradition de la grande Révolution d'Août, poursuivant l'étude et la mise en œuvre du Testament sacré du Président Ho Chi Minh, notre Parti, notre peuple et notre armée s'unissent pour former un bloc solide, s'efforçant de surmonter les difficultés et les défis, de bâtir un pays « plus digne et plus beau », de soutenir les grandes puissances des cinq continents et de défendre fermement l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale de la Patrie, afin que notre peuple et notre pays prospèrent et perdurent. C'est aussi la mesure du patriotisme de chacun d'entre nous en ce moment.
Truong Tan Sang (membre du Politburo, président)