S'efforcer de remettre le site du projet de centrale thermique de Quynh Lap I avant le 30 juin 2016

December 3, 2015 16:57

(Baonghean.vn) - C'est l'affirmation du camarade Huynh Thanh Dien, vice-président du Comité populaire provincial, lors de la réunion pour discuter du déblaiement du site pour la construction du projet de centrale thermique de Quynh Lap I, dans l'après-midi du 3 décembre.

Ont assisté à la réunion des représentants de l'investisseur, de la Vinacomin Electricity Corporation, du Conseil de gestion de la zone économique de Dong Nam, du Département des ressources naturelles et de l'environnement, de la police provinciale et de la ville de Hoang Mai.

Quang cảnh cuộc họp
Scène de rencontre
Đồng chí Huỳnh Thanh Điền, Phó Chủ tịch UBND tỉnh chủ trì cuộc họp.
Le camarade Huynh Thanh Dien, vice-président du Comité populaire provincial, a présidé la réunion.

Actuellement, les travaux de relevé topographique et de pose de bornes de délimitation du projet de centrale thermique de Quynh Lap 1 sont terminés. Le dossier de planification détaillé de la construction à l'échelle 1/500 du projet de centrale thermique de Quynh Lap 1 a été approuvé par le Comité populaire provincial.

Pour mettre en œuvre le projet, la zone à défricher s'étend sur environ 143 hectares. Sur ce total, 212 foyers, 33 bâtiments et 258 tombes doivent être relogés et réinstallés. Le coût total de l'indemnisation, du défrichage et de la réinstallation est estimé à environ 400 milliards de dongs.

Đồng chí Phan Xuân Hóa, Phó Trưởng BQL KKT Đông Nam báo cáo kế hoạch dự kiến công tác GPMB dự án
M. Phan Xuan Hoa, directeur adjoint du conseil de gestion de la zone économique du Sud-Est, a présenté le plan prévu pour le déblaiement et le nettoyage du site du projet.
Đại diện Tập đoàn Than – Khoáng sản Việt Nam đề nghị tỉnh làm rõ kinh phí xây dựng khu nghĩa trang, bổ sung thêm việc thành lập HĐBT GPMB.
Les représentants du Groupe national des industries du charbon et des minéraux du Vietnam ont demandé à la province de clarifier le financement de la construction du cimetière et d'ajouter la création d'un Conseil d'acquisition et d'indemnisation des terres.

Selon le plan du Comité populaire provincial, les travaux d'acquisition de terres agricoles doivent être achevés d'ici le 30 mars 2016 et les travaux d'acquisition de terres résidentielles doivent être achevés d'ici le 30 juin 2015.

Lors de la réunion, les représentants des secteurs et des localités ont échangé et discuté des questions liées aux responsabilités et aux rôles de chaque unité et localité ; en même temps, ils ont clarifié le travail de coordination pour accélérer la mise en œuvre du plan.

Đồng chí Thái Văn Nông, Phó  giám đốc Sở TN&MT đề nghị chủ đầu tư cần
M. Thai Van Nong, directeur adjoint du Département des ressources naturelles et de l'environnement, a suggéré que les investisseurs doivent clarifier les responsabilités des unités et des localités dans les travaux de déblaiement des sites pour atteindre une efficacité élevée.
Ông Lê Sỹ Chiến, Phó chủ tịch UBND thị xã Hoàng Mai đề nghị bên chủ đầu tư cử người tham gia hội đồng GPMB và sớm bố trí vốn để thị xã đẩy nhanh tiến độ GPMB.
M. Le Sy Chien, vice-président du comité populaire de la ville de Hoang Mai, a demandé à l'investisseur d'envoyer des personnes pour participer au conseil de déblaiement du site et d'organiser rapidement des capitaux pour que la ville puisse accélérer les progrès du déblaiement du site.

À l'issue de la réunion, le camarade Huynh Thanh Dien a déclaré : « Il s'agit d'un projet de grande envergure, et le déblaiement du site requiert une attention particulière. Durant ce processus, il est nécessaire de prêter attention à la situation et à la psychologie de la population afin de parvenir à un consensus et de stabiliser rapidement la vie de la population. »

Afin de garantir la mise en œuvre du plan, le vice-président du Comité populaire provincial a demandé à l'investisseur de collaborer étroitement avec la province afin de résoudre rapidement tout problème survenant lors de sa mise en œuvre. Parallèlement, la responsabilité principale a été confiée au Conseil d'administration de la zone économique du Sud-Est, au Comité populaire de la ville de Hoang Mai et aux services et branches concernés, afin qu'ils exécutent rapidement les tâches qui leur incombent et garantissent la mise en œuvre du plan dans les délais.

Le projet de centrale thermique Quynh Lap 1, construit sur une superficie de 150 hectares dans la ville de Hoang Mai, a été financé par le groupe vietnamien des industries charbonnières et minérales. Son coût total est estimé à environ 2,2 milliards de dollars américains. Selon sa conception, la centrale a une capacité installée de 2 x 600 MW, comprenant deux unités, chacune équipée d'une chaudière, d'une turbine à vapeur et d'un transformateur élévateur. La centrale devrait produire de l'électricité en 2020 et fournir environ 6,6 milliards de kWh d'électricité par an au réseau national.

Pham Bang

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
S'efforcer de remettre le site du projet de centrale thermique de Quynh Lap I avant le 30 juin 2016
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO