La coutume des jeunes filles thaïlandaises d'utiliser des œufs de poule pour se laver le visage après le premier orage de l'année

Luong Nga March 18, 2022 07:39

(Baonghean.vn) - Chaque début de printemps, l'événement le plus attendu par les Thaï de Nghệ An est le tonnerre. Selon leurs croyances, le premier coup de tonnerre annonce officiellement la nouvelle année. C'est à ce moment-là que les arbres et toute la nature commencent à pousser, à germer et à fleurir...

Pour remercier les dieux du ciel d'avoir protégé l'humanité au cours de l'année, lorsque le premier tonnerre de l'année retentit, les chamans (mo Mon) de tous les villages battent des gongs pour préparer une cérémonie afin d'accueillir les dieux et de boire du vin de riz avec les villageois.

1
Au premier coup de tonnerre de l'année, le chaman Mon Vi Van Son, du village de Ke Bang, commune de Chau Hanh (Quy Chau), se leva aussitôt. Son premier geste fut d'aller se laver les cheveux avec de l'eau, afin de se débarrasser des énergies négatives accumulées durant l'année écoulée. Il lava ensuite ses épées en vue de la cérémonie du Nouvel An. Photo : Luong Nga

Các thiếu nữ Thái được mẹ chuẩn bị trứng gà đã luộc chín, đem ra suối rửa mặt với mong muốn da trắng như trứng gà. Ảnh: Lương Nga
Les mères préparent des œufs durs pour les jeunes filles thaïlandaises, qui sont ensuite emmenées au ruisseau pour se laver le visage dans l'espoir d'avoir une peau aussi blanche que des œufs. Photo : Luong Nga

Các cô gái trẻ
De jeunes filles se frottent le visage avec des œufs en récitant la comptine : « Xuoi ho na cu mot nung xay/Na cu may nung tinh », qui signifie : Lave ton visage, propre comme un œuf, lisse et brillant comme un melon sauvage. Photo : Luong Nga
Những thiếu nữ Thái
Des jeunes filles thaïlandaises chantent des comptines au bord du ruisseau. Photo : Luong Nga
Thầy mo cúng mời 4 vị thần trên trời xuống đón mừng tiếng sấm đầu năm. Ảnh: Lương Nga
Le chaman invoque quatre dieux du ciel pour accueillir le premier tonnerre de l'année. Photo : Luong Nga
Bài cúng diễn ra khoảng 1 giờ đồng hồ. Mâm cúng có 4 cái bát, mỗi bát có lần lượt có 5, 6, 8 và 12 miếng trầu cau, tương  đồng với đó lần lượt 5, 6, 8, và 12 cây nến sáp ong, ở giữa là một chiếc đĩa đựng 1 miếng sáp ong to, cùng 4 miếng trầu cau và 4 cây nến, xung quanh mâm là 4 miếng sáp ong to gọi là “khắn khạp”. Mỗi chiếc bát con là của một vị thần trên trời.
La cérémonie d'adoration dure environ une heure. Le plateau d'offrandes comporte quatre bols, chacun contenant respectivement 5, 6, 8 et 12 morceaux de bétel et de noix d'arec, correspondant à 5, 6, 8 et 12 bougies en cire d'abeille. Au centre se trouve une assiette contenant un grand morceau de cire d'abeille, ainsi que 4 morceaux de bétel et de noix d'arec et 4 bougies. Autour du plateau se trouvent quatre autres morceaux de cire d'abeille appelés « khạn khạp ». Chaque petit bol est destiné à une divinité céleste. Photo : Luong Nga

Những sợi chỉ màu
Le fil servant à lier les mains des enfants adoptés par le chaman est trempé dans une décoction de racines forestières, censée guérir les maladies, éloigner les mauvais esprits et porter chance… Photo : Luong Nga

7
Le chaman confectionne des colliers et des fils colorés pour ses enfants adoptifs. Le chaman Vi Van Son a près de 100 enfants adoptifs répartis dans toutes les communes du district. Photo : Luong Nga
Buộc
Des ficelles sont nouées autour des mains, symbole du vœu que le meilleur arrive aux enfants pour la nouvelle année. Photo : Luong Nga
Lúc này, những người phụ nữ trong bếp đang chuẩn bị các gói xôi mời khách đến dự lễ. Ảnh: Lương Nga

À ce moment-là, les femmes en cuisine préparent des paquets de riz gluant pour inviter les convives à la cérémonie. Photo : Luong Nga

Sau khi cúng xong, thầy mo đem nến đến chum rượu cần đã được chuẩn bị từ trước để mời 4 vị thần uống trước, sau đó mới mời các con cháu, người dân trong bản đến uống mừng năm mới. Ảnh: Lương Nga
Après l'offrande, le chaman apporte des bougies à la jarre de vin préparée à l'avance pour inviter les quatre dieux à boire en premier, puis il invite les enfants et les villageois à boire pour célébrer le nouvel an. Photo : Luong Nga

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
La coutume des jeunes filles thaïlandaises d'utiliser des œufs de poule pour se laver le visage après le premier orage de l'année
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO