Un photojournaliste raconte son travail sur le champ de bataille contre l'Amérique

April 15, 2015 07:57

L’exposition « Reporters de guerre » rappelle aux visiteurs les années héroïques de la guerre de résistance anti-américaine à travers le regard des journalistes vietnamiens.

La guerre du Vietnam n'a longtemps été connue qu'à travers les photographies de correspondants de guerre occidentaux tels que Larry Burrows, Don McCullin, Griffiths, Chauvel ou Caron. Par conséquent, les documents photographiques de ces correspondants de guerre vietnamiens sont peu connus des amis internationaux.

Dans le but d'apporter au public une vision fidèle de la grande guerre de résistance de la nation du point de vue des journalistes et photographes nationaux, le soir du 14 avril, l'exposition photo « Reporters de guerre » s'est tenue au Centre culturel français - L'Espace, présentant 40 œuvres sélectionnées de 4 photojournalistes de guerre : Doan Cong Tinh, Chu Chi Thanh, Mai Nam, Hua Kiem.

Ce sont eux qui ont participé au reportage sur la guerre contre l'Amérique, en enregistrant les années héroïques de la résistance de la nation avec des photos historiques authentiques, dans des conditions difficiles et ardues, malgré la pluie de bombes et de balles.

Les exploits et les souvenirs du champ de bataille du Vietnam sont encore intacts dans la mémoire des soldats et des journalistes qui y ont combattu et travaillé.

Bộ đội cụ Hồ cố gắng mở đường vượt thác ghềnh cho các đơn vị hậu cần theo sau vận chuyển thực phẩm và trang bị vũ khí. Ảnh: Đoàn Công Tính
Les soldats de l'Oncle Ho ont tenté de frayer un chemin à travers les rapides pour permettre aux unités logistiques qui les suivaient de transporter vivres et armes. Photo : Doan Cong Tinh

Le photographe Doan Cong Tinh est devenu correspondant de guerre pour le journal de l'Armée populaire à l'âge de 25 ans. Il se considérait comme un soldat. Mais au lieu de porter une kalachnikov, son arme principale était un appareil photo, avec pour mission de montrer la bravoure des soldats et les combats de ses camarades. C'est pendant les années les plus féroces de la guerre, de 1970 à 1972, sur les fronts de Quang Tri et de Thua Thien, qu'il acheva ses œuvres.

Le photographe Doan Cong Tinh a déclaré : « Si les soldats considèrent les armes comme des épouses et les balles comme des enfants, alors je considère les appareils photo de la même manière. » À cette époque, avec deux appareils photo en main et l'enthousiasme de la jeunesse, il a immortalisé des moments inoubliables de sa vie de photojournaliste.

S'enfonçant dans le feu et la fumée, s'accrochant au danger pour prendre des photos, il fut même enseveli sous les bombes à quatre reprises. Pourtant, la guerre était si féroce, mais sur le champ de bataille, les photos de l'artiste Doan Cong Tinh ne représentaient pas seulement des scènes de combats acharnés, mais aussi des moments romantiques des soldats. Ces photos reflétaient les sourires victorieux, l'optimisme des soldats, conscients qu'ils combattaient pour la justice et pour protéger la Patrie.

“Bộ đội tranh thủ nghỉ đọc thư” của NSNA Đoàn Công Tính chụp tại dãy Trường Sơn năm 1972
« Des soldats font une pause pour lire des lettres » par NSNA Doan Cong Tinh, prise dans le champ de tir de Truong Son en 1972

Comme beaucoup d'autres correspondants de guerre, le journaliste et photographe Chu Chi Thanh (ancien photojournaliste pour l'Agence Vietnamienne d'Information) a passé la majeure partie de sa jeunesse sur le champ de bataille pour couvrir les événements. Ses photos d'actualité s'inspiraient de contenus exprimant la détermination au combat, la volonté de vaincre et la volonté héroïque du peuple vietnamien dans la guerre contre les États-Unis.

Il a partagé : « Au cœur de la résistance acharnée contre les États-Unis pour sauver le pays, j'ai pu constater l'optimisme et la joie de chaque soldat après les combats. Comparées aux photos des journalistes occidentaux, nous avons apporté un regard différent sur la guerre du Vietnam. Les photos sont très simples, mais elles montrent l'attitude des vainqueurs de la lutte pour l'indépendance : calmes, courageux et extraordinaires. »

Nhà báo - nghệ sĩ nhiếp ảnh Chu Chí Thành
Journaliste-photographe Chu Chi Thanh

Le journaliste et photographe Mai Nam a évoqué son travail pendant la guerre : « À l’époque, nous étions confrontés à de nombreuses difficultés. Les appareils photo n’étaient pas très modernes, généralement fournis par l’Union soviétique ou l’Allemagne. Chaque personne n’avait qu’un seul appareil. Les pellicules étaient très rares. Par conséquent, lorsque nous prenions des photos, nous devions réfléchir attentivement, compter chaque instant et n’appuyer sur le déclencheur que lorsque nous étions satisfaits, contrairement aux appareils numériques d’aujourd’hui. De plus, le développement des pellicules, le tirage et l’agrandissement étaient effectués par les reporters eux-mêmes. »

Tỉnh Hà Tĩnh, dân quân bảo vệ tuyến ven biển của NSNA Mai Nam chụp năm 1967
Province de Ha Tinh, milice de défense côtière de la NSNA Mai Nam prise en 1967
Tác phẩm “Nữ dân quân Nguyễn Thị Hiền là tiểu đội trưởng dân quân Yên Vực, huyện Hàm Rồng, tỉnh Thanh Hóa. Cô đã trải qua 800 đợt rải bom và bị B52 chôn sống bốn lần, năm 1966” của tác giả Mai Nam.
L'ouvrage « Nguyen Thi Hien, milicienne, est chef d'escouade de la milice de Yen Vuc, district de Ham Rong, province de Thanh Hoa. Elle a subi 800 bombardements et a été enterrée vivante quatre fois par des B-52 en 1966 » de l'auteure Mai Nam.

Pendant la guerre, il a accompagné les unités de jeunes, vivant et combattant comme de vrais soldats. Pour le photographe Mai Nam, ce sont les soldats et les jeunes résistants qui l'ont encouragé et créé les conditions de son travail. Il a appris d'eux le courage et la volonté de se sacrifier.

À la guerre, la vie et la mort sont très fragiles, et qui a envie de mourir ? Mais quand je suis allé sur le champ de bataille, que j'ai vu de mes propres yeux la bravoure des jeunes hommes, des miliciens, des soldats…, je n'avais plus peur de rien. Il faut cet esprit pour travailler. C'est pourquoi, sous la pluie de bombes et de balles, nous avons continué à travailler, à enregistrer les meilleures images pour la propagande.

L’exposition « Reporters de guerre » se déroule jusqu’au 10 mai au Centre culturel français.

Quelques autres photos de l'exposition :

Xe tăng bị mìn phá hủy, bộ đội tiếp tục bám đuổi kẻ thủ (đường 9 Nam Lào, 1971) - Đoàn Công Tính
Un char détruit par une mine, les soldats continuent de poursuivre l'ennemi (Route 9 Sud du Laos, 1971) - Doan Cong Tinh
Dân quân nam và nữ giúp bộ đội Bắc Việt Nam kéo pháo lên trận địa Hải Dương năm 1972 - Mai Nam
Des miliciens, hommes et femmes, aident les soldats nord-vietnamiens à tirer l'artillerie sur le champ de bataille de Hai Duong en 1972 - Mai Nam
Đội dân quân pháo binh xã Trung Giang - Gio Linh bao vây quân Nam Việt Nam cố thủ trong thành phố Cồn Tiên. Chị Lan (bên phải ảnh) là đội trưởng, Chị hy sinh trong cuộc chiến năm 1972 - Ảnh: Đoàn Công Tính
La milice d'artillerie de la commune de Trung Giang-Gio Linh a encerclé l'armée sud-vietnamienne retranchée dans la ville de Con Tien. Mme Lan (à droite sur la photo) était la cheffe de l'équipe. Elle est morte à la guerre en 1972. Photo : Doan Cong Tinh
Dân quân Trần Văn Ong, xã Đức Ninh, huyện Quảng Ninh, tỉnh Quảng Bình đã bắn hạ một máy bay F4H ngày 16/11/1987 - Chu Chí Thành
Le milicien Tran Van Ong, commune Duc Ninh, district de Quang Ninh, province de Quang Binh, a abattu un avion F4H le 16 novembre 1987 - Chu Chi Thanh
Dân quân ở Đồ Sơn, Hải Phòng năm 1966 - Mai Nam
Milice à Do Son, Hai Phong en 1966 - Mai Nam
Nữ vô tuyến điện của quân đội nhân dân Việt Nam trên đường mòn Hồ Chí Minh của tác giả Hứa Kiểm.
Opérateur radio féminin de l'Armée populaire vietnamienne sur la piste Ho Chi Minh par l'auteur Hua Kiem.
Giải phóng Sài Gòn ngày 30-4-1975, nhân dân chào mừng người chiến thắng - ảnh: Hứa Kiểm
Libération de Saïgon le 30 avril 1975, le peuple a accueilli le vainqueur - photo : Hua Kiem
Trong sân nhà giam ở Hỏa Lò, Hà Nội, các tù binh,phi công Mỹ chơi bóng chuyền - ảnh: Đoàn Công Tính
Dans la cour de la prison de Hoa Lo, à Hanoi, des prisonniers et des pilotes américains jouent au volley-ball - photo : Doan Cong Tinh
Sửa đường dây điện để đảm bảo cuộc sống bình thường và sinh hoạt hàng ngày sau khi thành phố Đông Hà, tỉnh Quảng Trị được giải phóng năm 1973 - ảnh: Chu Chí Thành
Réparation des lignes électriques pour assurer une vie normale et des activités quotidiennes après la libération de la ville de Dong Ha, province de Quang Tri en 1973 - photo : Chu Chi Thanh

Selon VOV

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Un photojournaliste raconte son travail sur le champ de bataille contre l'Amérique
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO