La politique de soutien aux personnes qui perdent leur emploi en raison des fusions de hameaux sera soumise à l'approbation du Conseil populaire provincial.
(Baonghean.vn) - Le Comité populaire provincial a demandé aux Comités populaires des districts, des villes et des bourgs de compiler et de compiler une liste des travailleurs non professionnels licenciés en raison des fusions de hameaux et de l'envoyer au Département de l'Intérieur pour conseiller le Comité populaire provincial de soumettre au Conseil populaire provincial pour approuver le régime de soutien pour ceux qui ont quitté leur emploi en raison des fusions de hameaux conformément à la réglementation.
![]() |
Lors de l'amélioration de l'organisation du personnel du nouveau hameau, il est nécessaire de répartir harmonieusement le personnel entre les hameaux fusionnés. Illustration : Thanh Duy |
Le Comité populaire provincial de Nghe An a publié le communiqué officiel n° 6448/UBND-TH du 12 septembre 2019 attribuant des tâches aux départements, branches et secteurs provinciaux, aux comités populaires des districts, villes et bourgs pour mettre en œuvre la résolution n° 08/NQ-HDND du 12 juillet 2019 du Conseil populaire provincial sur la fusion et le changement de nom des hameaux, blocs et villages (collectivement appelés hameaux) dans les communes, quartiers et bourgs des districts et villes de la province.
Français En conséquence, le camarade Thai Thanh Quy - Membre suppléant du Comité central du Parti, Secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti, Président du Comité populaire provincial a chargé les départements, branches et secteurs provinciaux, en fonction de leurs fonctions et tâches assignées, de guider la mise en œuvre, d'inciter, d'inspecter et de résoudre les problèmes qui surgissent dans leur autorité, en veillant à ce que la résolution du Conseil populaire provincial soit mise en œuvre rapidement ; les hameaux, les blocs et les villages après la fusion entreront bientôt en fonctionnement stable, les activités de production et la vie des gens se dérouleront normalement, sans causer de perturbations majeures, affectant la vie des gens.
Pour les Comités populaires des districts, des villes et des bourgs, le Président du Comité populaire provincial demande aux localités de se baser sur la réglementation en vigueur, d'ordonner aux Comités populaires au niveau des communes de mettre en œuvre le contenu de la Résolution ; de l'annoncer et de le diffuser dans les médias de masse et par haut-parleurs dans les communes et les hameaux.
Parallèlement, ordonner aux comités populaires de commune d'achever l'organisation du personnel des hameaux. En particulier, nommer un comité exécutif provisoire de hameau pour gérer les activités du nouveau hameau conformément à la résolution du Conseil populaire provincial et ne pas procéder à la révocation de l'ancien comité exécutif de hameau ; guider les communes, les quartiers et les bourgs dans la mise en œuvre du processus et des procédures de sélection et de nomination du personnel chargé d'occuper les postes de secrétaire, de chef de hameau et de chef du comité de travail de front du hameau, conformément à la réglementation en vigueur.
Lors du processus de sélection du personnel, il est nécessaire de veiller à une répartition harmonieuse du personnel entre les hameaux après la fusion, en veillant à ce que chaque hameau ait un représentant pour occuper l'un des trois postes suivants : secrétaire, chef de hameau et chef du comité de travail du Front. Le processus d'élection du nouveau chef de hameau est mis en œuvre conformément à la résolution conjointe n° 09/2008/NQLT-CP-UBTWMTTQVN du 17 avril 2008 du Gouvernement et du Comité du Front de la Patrie du Vietnam, portant application de l'ordonnance relative à la mise en œuvre de la démocratie dans les communes, les quartiers et les villes.
En outre, les comités populaires des districts, des villes et des bourgs doivent établir une liste des travailleurs non professionnels licenciés en raison des fusions de hameaux et l'envoyer au ministère de l'Intérieur pour conseiller le comité populaire provincial afin de la soumettre au Conseil populaire provincial pour approbation des politiques de soutien à ceux qui ont quitté leur emploi en raison des fusions de hameaux conformément à la réglementation.
Demander aux comités populaires des communes de procéder à un examen urgent des installations, maisons de la culture, équipements culturels et sportifs, travaux publics, etc., et de les aménager et de les utiliser de manière appropriée, en fonction des conditions locales, pour soutenir les activités communautaires et améliorer la qualité de vie des habitants. Ce processus nécessite un examen attentif des ouvrages en cours de construction ou en préparation d'investissement et de construction. S'ils ne sont plus adaptés aux activités pratiques du nouveau hameau, il convient d'en informer sans délai l'autorité compétente afin qu'elle les traite conformément à la réglementation.
Le Comité populaire provincial a également demandé aux localités de déployer et de guider les individus et les organisations pour mener à bien les procédures de conversion des documents pertinents afin de changer le nom des hameaux... ; en même temps, il a demandé aux agences et aux unités d'exécuter sérieusement les tâches assignées et de signaler rapidement lorsque des problèmes surviennent au cours du processus de mise en œuvre.