Dévastation dans la zone de réinstallation du village de Khe O

DNUM_BHZBBZCABG 10:51

(Baonghean.vn) - La zone de relogement de Khe O (commune de Yen Na - Tuong Duong) a été déplacée du village de Ve lors du début des travaux de construction de la centrale hydroélectrique en 2005. Cependant, ces dernières années, en raison de fréquents glissements de terrain, de nombreux ménages ont déménagé pour vivre autour de la centrale hydroélectrique du village de Ve. Actuellement, seuls trois ménages n'ont pas pu être relogés et continuent de vivre à Khe O. Trente-quatre maisons et autres bâtiments résidentiels ont été démolis et laissés à l'abandon, ce qui a coûté des milliards de dongs.

Khu tái định cư bản Khe Ò (xã Yên Na - Tương Dương) được thành lập từ năm 2005 do nằm trong khu vực chịu ảnh hưởng của thủy điện bản Vẽ. Tuy nhiên, mấy năm trở lại đây, có tới 34 hộ chuyển đi nơi khác sinh sống biến Khe Ò thành 1 nơi bỏ hoang.
La zone de réinstallation de Khe O (commune de Yen Na - Tuong Duong) a été créée en 2005, car elle se situe dans la zone touchée par la centrale hydroélectrique de Ban Ve. Cependant, ces dernières années, 34 ménages sur 37 ont déménagé, transformant Khe O en un lieu abandonné.
Những ngôi nhà bị bỏ hoang lâu năm cây cối mọc lên um tùm che khuất cả tầm nhìn.
Les maisons sont abandonnées depuis de nombreuses années et sont envahies par la végétation.
Khu vực nhà văn hóa cộng đồng của bản cũng trở nên tan hoang vì không có người sinh hoạt.
La zone de la maison culturelle communautaire du village a également été dévastée.
Theo 3 hộ dân còn lại nơi đây cho biết, do lo sợ bị kẻ xấu phá hoại lấy cắp đồ đạc nên bên chủ đầu tư đã tháo dỡ hết những gì còn sót lại sau khi các hộ dân bỏ đi nên những khu nhà này mới trở nên tan hoang như vậy.
Selon les trois ménages restants ici, par crainte de vandalisme et de vol de biens, l'investisseur a démantelé tout ce qui restait après le départ des ménages, c'est pourquoi ces maisons sont devenues comme ça.
Ngôi nhà nằm giữa rừng cây bị bỏ hoang lâu năm không ai ngó ngàng tới.
La maison au milieu des bois est abandonnée depuis de nombreuses années et personne n'en prend soin.
Cây cối mọc lên cả trong nhà.
Les plantes poussent dans la maison.
Gạch đổ vỡ ngổn ngang.
Briques cassées éparpillées.
Bể nước công cộng cũng bị cây cối phủ lên.
Le réservoir d’eau public était également recouvert d’arbres.
Những ngôi nhà còn mới chưa bị hư hỏng cũng không ai ở.
Les nouvelles maisons qui n’ont pas été endommagées étaient également vides.
Khu nhà thành nơi chăn thả dê của 3 hộ dân còn lại.
La maison est devenue une zone de pâturage pour les chèvres des 3 ménages restants.
Nỗi lo sạt lở khiến các hộ dân chuyển về sinh sống xung quanh khu vực nhà máy thủy điện bản Vẽ. Theo ông Lương Đại Thắng - Chủ tịch UBND xã Yên Na cho biết:
La crainte des glissements de terrain a contraint des ménages à déménager pour vivre autour de la centrale hydroélectrique de Ban Ve. Selon M. Luong Dai Thang, président du comité populaire de la commune de Yen Na, « Les gens déménagent principalement par crainte des glissements de terrain. Les trois ménages restants ne sont pas en mesure de déménager, mais ils le feront également à l'avenir. »

Dao Tho

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Dévastation dans la zone de réinstallation du village de Khe O
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO