La fusée Epsilon transportant le satellite « Made by Vietnam » est prête à entrer en orbite

Bich Ngoc - photo : JAXA January 15, 2019 12:51

Le 17 janvier à 7h50 (heure de Hanoï), la fusée Epsilon transportant 7 satellites, dont le MicroDragon vietnamien, a été lancée en orbite au Japon.

Tên lửa Epsilon số 4 mang theo 7 vệ tinh thử nghiệm công nghệ, gồm: vệ tinh nhỏ của JAXA (RAPIS-1, 200 kg); 3 vệ tinh dòng micro (RISESAT (60 kg) của Đại học Tohoku, MicroDragon (50kg) của Việt Nam, ALE-1 (68 kg) của công ty ALE  và 3 vệ tinh lớp cubesat (OrigamiSat-1 3U, 4kg) của Học viện Công nghệ Tokyo, Aoba VELOX-IV (2U, 3kg) của Học viện Công nghệ Kyushu và NEXUS (1U, 1kg) của Đại học Nihon. Tên lửa sẽ phóng tại Trung tâm vũ trụ Uchinoura, Nhật Bản.
La fusée Epsilon n° 4 embarque sept satellites d'essai technologiques, dont : le petit satellite de la JAXA (RAPIS-1, 200 kg) ; trois microsatellites (RISESAT (60 kg) de l'université de Tohoku, MicroDragon (50 kg) du Vietnam, ALE-1 (68 kg) de la société ALE et trois satellites cubesat (OrigamiSat-1 3U, 4 kg) de l'institut de technologie de Tokyo, Aoba VELOX-IV (2U, 3 kg) de l'institut de technologie de Kyushu et NEXUS (1U, 1 kg) de l'université Nihon). Le lancement de la fusée aura lieu au centre spatial d'Uchinoura, au Japon.
Epsilon là tên lửa nguyên liệu rắn của Nhật Bản được phát triển từ tên lửa M-V nhằm giảm thiểu chi phí phóng. Tên lửa dài 24 m, nặng 91 tấn, có khả năng đưa các vệ tinh nhỏ khoảng dưới 1 tấn lên quỹ đạo thấp (LEO) với độ cao khoảng 500 km. Epsilon bắt đầu được phóng từ năm 2013, đây là lần phóng thứ 4 của tên lửa này.
Epsilon est une fusée japonaise à propergol solide, développée à partir de la fusée MV afin de réduire les coûts de lancement. Longue de 24 m et pesant 91 tonnes, elle est capable d'envoyer de petits satellites de moins d'une tonne en orbite basse terrestre (LEO) à une altitude d'environ 500 km. Les lancements d'Epsilon ont débuté en 2013 ; il s'agit du quatrième lancement de cette fusée.
Vệ tinh được cân và kiểm tra trọng tâm trước khi lắp đặt vào tên lửa.
Les satellites sont pesés et leur centre de gravité est vérifié avant d'être installé sur la fusée.
Các nhà khoa học kiểm tra khả năng chịu tải lực ly tâm của vệ tinh khi tên lửa chuyển động quay (tốc độ quay lên đến 360 độ/giây).
Les scientifiques testent la capacité du satellite à résister à la force centrifuge lorsque la fusée tourne (jusqu'à 360 degrés/seconde).
... và thử nghiệm mô phỏng quá trình thay đổi tư thế của vệ tinh khi chuẩn bị được thả vào không gian.
... et simulé le processus de changement d'attitude du satellite alors qu'il se préparait à être largué dans l'espace.
Các kỹ sư JAXA đang lắp đặt thử nghiệm vệ tinh vào bộ gá đặt trong tên lửa. Nhóm kỹ sư của Việt Nam từng tham gia thiết kế vệ tinh đã trở lại Nhật Bản từ ngày 10/1 để luyện tập và chuẩn bị kế hoạch vận hành, phân tích dữ liệu hình ảnh từ vệ tinh.
Les ingénieurs de la JAXA testent actuellement le satellite sur le kit de montage de la fusée. L'équipe d'ingénieurs vietnamienne ayant participé à la conception du satellite est rentrée au Japon le 10 janvier pour s'entraîner, préparer le plan d'opération et analyser les données d'image du satellite.

Selon vnexpress.net
Copier le lien

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
La fusée Epsilon transportant le satellite « Made by Vietnam » est prête à entrer en orbite
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO