Thach Ngan (Con Cuong) – de nombreuses routes sont sujettes à de graves glissements de terrain

DNUM_CHZBBZCABD 09:27

(Baonghean.vn) - Après des inondations consécutives, de nombreuses routes de la commune montagneuse de Thach Ngan, district de Con Cuong, ont subi de graves glissements de terrain.

Xã Thạch Ngàn có 2 khe nước chạy dọc các bản trong xã. Trên địa bàn xã có 12 cầu tràn. Sau mỗi đợt mưa lớn, cầu tràn ngập nước, cả xã bị chia cắt thành 13 vùng khác nhau.
La commune de Thach Ngan est bordée de deux ruisseaux qui traversent les villages. Elle compte douze ponts déversants. Après chaque forte pluie, les ponts sont inondés, et la commune est divisée en treize régions.
Sau mùa lũ vừa qua, nhiều đoạn đường ven khe suối đã bị sạt lở nghiêm trọng.
Après la récente saison des inondations, de nombreuses routes le long des cours d’eau ont été sérieusement érodées.
 Cột mốc lộ giới bị nước sói sập, nằm chỏng chơ trên đoạn đường Kẻ Gia – Bá Hạ.
La borne de délimitation de la route a été érodée par l'eau et se trouve abandonnée sur le tronçon de route Ke Gia - Ba Ha.
Đoạn đường ven khe Kẻ Gia bị sạt lở, gây nguy hiểm cho người và xe qua lại.
La route qui longe le ruisseau Ke Gia s'est effondrée, mettant en danger les personnes et les véhicules qui passent.
Đoạn qua đập tràn Kẻ Tắt, những tảng đá lớn bị nước đưa từ trên núi xuống đường.
Au niveau du déversoir de Ke Tat, de gros rochers ont été transportés de la montagne sur la route par l'eau.
Mùa này, con đường chính từ quốc lộ 7 theo xã Mậu Đức để vào Thạch Ngàn không thể lưu thông vì lầy lội. Muốn đến Thạch Ngàn, phải đi qua cầu Cây Chanh, xã Đỉnh Sơn rồi rẽ lên.
Cette saison, la route principale reliant l'autoroute 7 à travers la commune de Mau Duc jusqu'à Thach Ngan est très difficile à parcourir car elle est boueuse.
Tuy nhiên, con đường này cũng rất lầy lội vì bị xe chở nguyên liệu băm nát.
Pour se rendre à Thach Ngan, il faut traverser le pont de Cay Chanh, la commune de Dinh Son, puis remonter. Cependant, cette route est également très boueuse, car elle a été défoncée par les camions transportant des matières premières.
Người dân phải đi tắt qua một con cầu nhỏ ở xóm 7, xã Thành Sơn, huyện Anh Sơn. Mỗi xe  máy qua cầu, người dân phải trả 2 ngàn đồng.
Les gens doivent emprunter un raccourci en passant par un petit pont dans le hameau 7, commune de Thanh Son, district d'Anh Son. Chaque moto traversant le pont doit payer 2 000 VND.
Ô tô muốn đi tắt để vào xã phải qua con đường xuyên nhà dân và chịu phí từ 25 – 100 ngàn đồng/ lượt tùy trọng tải của xe. Trong ảnh, người thanh niên đứng đội ô chờ xe qua để thu tiền.

Les voitures souhaitant prendre un raccourci pour entrer dans la commune doivent emprunter la route qui traverse les maisons des habitants et payer une taxe de 25 à 100 000 VND/trajet en fonction de la charge du véhicule.

Giao thông khó khăn khiến người dân Thạch Ngàn gặp nhiều trắc trở trong việc giao thương với bên ngoài. Các loại nông sản như mía, sắn của bà con thường xuyên bị tư thương ép giá.
Les difficultés de transport rendent le commerce avec l'extérieur difficile pour les habitants de Thach Ngan. Les prix des produits agricoles comme la canne à sucre et le manioc sont souvent abaissés par les commerçants.

Groupe PV

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Thach Ngan (Con Cuong) – de nombreuses routes sont sujettes à de graves glissements de terrain
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO