Visitez et offrez des cadeaux du Têt aux soldats et aux habitants de l'île de Song Tu Tay

January 8, 2016 14:30

(Baonghean.vn) – Après 3 jours de voyage à travers les vagues jusqu'au point le plus oriental du pays, le matin du 8 janvier 2016, le groupe de travail du navire HQ 996 transportant des soldats et des personnes et apportant le Têt pour servir les soldats et les habitants du district insulaire de Truong Sa est arrivé sur l'île de Song Tu Tay.

 Cùng với đảo chìm Đá Nam, Song Tử Tây được ví von là cửa ngõ của quần đảo Trường Sa
Avec l'île submergée de Da Nam, Song Tu Tay est considérée comme la porte d'entrée de l'archipel de Truong Sa.
Cách đảo 1 hải lý, tàu HQ 996 thực hiện chuyển quà Tết cho quân và dân đảo Song Tử Tây bằng xuồng CV.
À un mille nautique de l'île, le navire HQ 996 a livré des cadeaux du Têt aux soldats et aux habitants de l'île de Song Tu Tay par bateau CV.
Đoàn công tác vào đảo bằng xuồng CQ.
Le groupe de travail est entré sur l'île en bateau CQ.
Tại đây, đoàn công tác đã thực hiện các nghi lễ chào cờ  và chứng kiến lễ duyệt đội ngũ.
Ici, la délégation a effectué des cérémonies de salut au drapeau et a assisté au défilé.
Mẹ và bé Đoàn Phúc Vi Sa, - những người dân trên đảo cùng tham gia lễ chào cờ
Mère et bébé Doan Phuc Vi Sa, - les insulaires sont venus participer à la cérémonie de lever du drapeau
Chuẩn bị hoa dâng lên tượng đài Quốc công tiết chế Hưng Đạo Đại Vương Trần Quốc Tuấn nơi phía Đông của Đảo Song Tử Tây.
Préparez des fleurs à offrir au monument du général Tran Quoc Tuan, sur le côté est de l'île de Song Tu Tay.
Dâng hoa lên người anh hùng dân tộc với 3 lần đánh bại quân xâm lược Nguyên Mông. Bức tượng Thánh Trần đặt ở Trường Sa có ý nghĩa lớn lao về chủ quyền biển đảo; thể hiện tinh thần của dân tộc Việt Nam yêu hòa bình nhưng luôn cảnh giác, sẵn sàng chiến đấu với kẻ thù xâm lược.
La statue de Saint Tran placée à Truong Sa a une grande signification pour la souveraineté de la mer et des îles ; elle représente l'esprit du peuple vietnamien qui aime la paix mais est toujours vigilant et prêt à lutter contre les envahisseurs.
 Đoàn công tác đã đến thăm ngôi cổ tự Song Tử Tây. Chùa Song Tử Tây uy nghi hướng mặt ra biển với lối kiến trúc chùa cổ ở miền Bắc gian hai chái, mái ngói mũi hài cong có đầu đao.
La délégation a visité l'ancienne pagode Song Tu Tay. Face à la mer, cette majestueuse pagode présente une architecture typiquement pagodique, au nord.
Đoàn công tác cũng đã đến thăm, tặng quà của Bộ quốc phòng cho các hộ dân sinh sống tại đảo.
La délégation a également visité et offert des cadeaux du ministère de la Défense nationale aux ménages vivant sur l'île.
Thăm hỏi chuyện trò cuộc sống thường nhật của các hộ dân.
Visitez et discutez de la vie quotidienne des ménages.
Đồng thời gửi lời chúc Tết an vui đến những người dân nơi quần đảo tiền ngày đêm cùng tham gia bảo vệ chủ quyền thiêng liêng.
Je voudrais également adresser mes meilleurs vœux de bonne année aux habitants de l’archipel des avant-postes qui participent jour et nuit à la protection de la souveraineté sacrée.
Vui đùa cùng cháu nhỏ.
Partager la joie avec les jeunes citoyens de l'île de Song Tu Tay

Thanh Son

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Visitez et offrez des cadeaux du Têt aux soldats et aux habitants de l'île de Song Tu Tay
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO