Les hauts et les bas du métier de tisserand à Do Nha

June 3, 2017 06:36

(Baonghean.vn) - Depuis plus de cent ans, les habitants du village de Do Nha, sur les rives de la rivière Lam (aujourd'hui hameau 3 et hameau 9, commune de Hung Nhan, district de Hung Nguyen) sont célèbres pour leur artisanat du tissage.ou aussi connu sous le nom de, cot.

làng cổ Do Nha (nay là xóm 3 và xóm 9 xã Hưng Nhân, huyện Hưng Nguyên) vốn nổi tiếng với nghề đan dè, cót. Trải qua hơn 100 năm tồn tại và phát triển, người Do Nha, mỗi người một cách đã và đang cố gắng góp phần lưu giữ, phát triển làng nghề như gìn giữ hồn cốt của quê hương…rong nhà đến ngoài ngõ, trẻ con đến người già ai ai cũng biết đan. Người ta mua dè cót để khoanh lúa, che chắn mưa, thưng nhà cửa, dùng cót đổ trần nhà... Dè, cót làm đến đâu được người dân trong và ngoài huyện mua đến đó
L'ancien village de Do Nha (aujourd'hui hameaux 3 et 9, commune de Hung Nhan, district de Hung Nguyen) est célèbre pour son tissage de nattes de bambou. Autrefois, en entrant dans le village, de l'intérieur des maisons jusqu'à la ruelle, on pouvait souvent observer des scènes de tissage animées, des personnes âgées aux enfants. Les nattes de bambou servaient à récolter le riz, à se protéger de la pluie, à couvrir les maisons et à couvrir les plafonds… Photo : Ho Chien
Chỗ làm việc thường chỉ là khoảng đất hẹp, dụng cụ chỉ là con dao với đôi bàn tay khéo léo của người thợ đan liếp. Ảnh: Lê Thắng
Le lieu de travail est généralement un espace restreint, les seuls outils étant un couteau et les mains expertes du tisserand. Photo : Le Thang
Những năm trước nghề đan tre nứa rất phát triển, nhưng những năm gần đây dần mai một do nhu cầu ngày càng ít, làm nghề vất vả nên nhiều người đã bỏ theo nghề khác Ông ấy cho biếtỞ xóm 9 bây giờ còn 3 hộ còn theo nghề, nhân công đa số là những người cao tuổi, hoặc phụ nữ. Ảnh: Hồ Chiến
Autrefois, l'artisanat du tissage de nattes et de nattes en bambou était très développé, mais ces dernières années, il a progressivement disparu en raison de la baisse de la demande et du travail acharné. Nombreux sont ceux qui ont abandonné et se sont tournés vers d'autres professions. Dans le hameau 9, seuls quelques foyers sont encore fidèles à cet artisanat, la majorité des travailleurs étant des personnes âgées ou des femmes. Photo : Ho Chien
Ông Hồng năm nay 58 tuổi nhưng đã gắn bó với nghề tre nứa đã 40 năm. Ảnh: Hải Vương
M. Hong fête ses 58 ans cette année, mais il exerce le métier de tisserand depuis 40 ans. Photo : Hai Vuong
Đôi bàn tay chai sần của người làng nghề. Nếu là một người bình thường mới vào nghề thì phải đeo găng tay, vì không cẩn thẩn sẽ bị nứa sắc cứa đứt tay. Ảnh: Lê Thắng
Les mains rugueuses des artisans. Si vous êtes novice dans le métier, il est indispensable de porter des gants, car si vous n'êtes pas prudent, vous risquez de vous couper avec le bambou tranchant. Photo : Le Thang
Chị Ngọc năm nay 31 tuổi là con của ông Hồng, bị mù cả hai mắt do một trận ốm nặng từ bé. Tuy vậy chị hàng ngày vẫn phụ giúp cha làm nghề. Ảnh: Lê Thắng
Mme Ngoc, 31 ans, est la fille de M. Hong. Elle est aveugle des deux yeux suite à une grave maladie depuis son enfance. Cependant, elle aide son père au quotidien. Grâce à ses mains expertes, travaillant du matin au soir, cette famille peut, avec un peu de chance, gagner entre 60 000 et 70 000 dollars, ce qui suffit à couvrir ses frais de subsistance. Photo : Ho Chien
Các cụ già trong làng vẫn thường xuyên ra chỗ đan liếp vừa xem con cháu làm việc, vừa kể lại kỷ niệm thời trẻ của mình. Ảnh: Hồ Chiến
Les anciens du village viennent souvent à l'atelier de tissage pour observer leurs enfants et petits-enfants travailler et raconter leurs souvenirs de jeunesse. Photo : Ho Chien
Công việc đan liếp phải ngồi lâu, dễ mỏi. Đây là phút thư giãn ngay trên tấm liếp vừa mới đan. Ảnh: Hồ Chiến
Tisser des stores en bambou nécessite de rester assis pendant de longues périodes et peut vite devenir fatigant. Voici un moment de détente directement sur votre store en bambou fraîchement tissé. Photo : Ho Chien

Những thành phẩm chờ đi tiêu thụ. Đa số những tấm liếp nứa này được bán cho các nhà máy gạch. Ảnh: Lê Thắng

Produits finis en attente de commercialisation. La plupart de ces panneaux de bambou sont vendus à des briqueteries. Photo : Le Thang

H. Vuong - H. Chien - L. Thang

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Les hauts et les bas du métier de tisserand à Do Nha
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO