Allumage de bougies en signe de gratitude au cimetière des martyrs du Vietnam et du Laos

DNUM_CGZAHZCABG 23:16

(Baonghean.vn) - Dans la soirée du 26 juillet, au cimetière national du Vietnam - Laos, plus de 2 000 membres de l'union des jeunes et des milliers de personnes ont participé à une cérémonie aux chandelles pour rendre hommage aux martyrs héroïques à l'occasion du 69e anniversaire de la Journée des invalides et des martyrs de guerre.

Nghĩa trang Quốc gia Việt - Lào
Cimetière national du Vietnam et du LaosSitué dans le bloc 4 de la ville d'Anh Son, district d'Anh Son, ce cimetière abrite le lieu de repos de 10 804 martyrs.L'Italie, où il y a des milliers de martyrsnom inconnu
Từ nhiều ngày nay có hàng ngàn lươt người đến thắp hương, thể hiện lòng ngưỡng mộ, tri ân các anh hùng liệt sỹ đang yên nghỉ tại Nghĩa trang Quốc gia Việt - Lào
Depuis plusieurs jours, des milliers de personnes sont venues brûler de l'encens, exprimant leur admiration et leur gratitude aux martyrs héroïques reposant au cimetière national Vietnam-Laos.
Đã thành thông lệ, hàng năm cứ đến tháng Bảy, kỷ niệm ngày Thương binh liệt sỹ tỉnh Nghệ An, huyện Anh Sơn và đông đảo người dnâ lại tổ chức lễ đốt nến tri ân các anh hùng liệt sỹ tại Nghĩa trang Quốc gia Việt - Lào. Đã có hơn 10.000 ngọn nến thắp trên các phần mộ liệt sỹ.
C'est devenu une tradition chaque année en juillet, pour commémorer la Journée des invalides de guerre et des martyrs de la province de Nghe An, le district d'Anh Son organise une cérémonie d'allumage de bougies au cimetière national du Vietnam-Laos. Plus de 10 000 bougies ont été allumées sur les tombes des martyrs dans la nuit du 26 juillet.
Hòa vào dòng người tham gia lễ tưởng niệm có những người mẹ, người vợ của các liệt sỹ lặng lẽ thắp hương cho chồng cho con
Des mères et des épouses de martyrs ont rejoint la foule qui assistait à la cérémonie commémorative, brûlant silencieusement de l'encens pour leurs maris et leurs enfants.
Những người đồng đội một thời thắp hương viếng bạn.
D'anciens camarades brûlent de l'encens pour rendre hommage à leur ami.
Trong đêm đốt nến tri ân tại nghĩa trang có rtấ nhiều người đưa con cháu đến thắp hương như một cách giáo dục truyền thống cách mạng cho
Lors de la veillée aux chandelles au cimetière, de nombreuses personnes ont amené leurs enfants et petits-enfants pour brûler de l'encens afin d'éduquer la tradition révolutionnaire aux générations futures du pays.
Cháu thắp hương c
L'enfant brûlait de l'encens pour rendre hommage aux héros et aux martyrs.
Trong đêm thắp nến tri ân có 2000 đoàn viên thanh niên
Au cours de la veillée aux chandelles, 2 000 membres du syndicat des jeunes ont participé à la combustion d'encens pour commémorer les martyrs héroïques.
Bằng tình cảm, trách nhiệm các thế hệ trẻ hôm nay nguyện sẽ noi gương các anh hùng, liệt sỹ
Avec affection, responsabilité et gratitude, les jeunes générations d’aujourd’hui s’engagent à suivre l’exemple des héros et des martyrs pour contribuer à la construction et à la protection de la patrie.

Ta teinte

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Allumage de bougies en signe de gratitude au cimetière des martyrs du Vietnam et du Laos
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO