Message du Nouvel An du Premier ministre Nguyen Tan Dung
À l'occasion du Nouvel An 2014, le Premier ministre et membre du Politburo, Nguyen Tan Dung, a publié un article intitulé : « Améliorer les institutions, promouvoir le droit du peuple à l'autonomie, mener à bien les objectifs de 2014 et jeter les bases d'un développement rapide et durable ». Le journal Nghe An reproduit avec respect l'intégralité de cet article.
![]() |
Au cours de l'année écoulée, le Parti, l'armée et le peuple vietnamiens se sont efforcés de surmonter de nombreuses difficultés et de relever de nombreux défis, obtenant des résultats significatifs. La stabilité macroéconomique s'est améliorée, avec une croissance plus forte et une inflation plus faible qu'en 2012. La culture, la société et la protection de l'environnement ont progressé. La défense et la sécurité nationales ont été assurées. Les relations extérieures ont enregistré de nombreux succès. La stabilité politique et sociale a été maintenue. La position du Vietnam sur la scène internationale s'est renforcée.
TEn application des conclusions du Comité central du Parti, l'Assemblée nationale et le Gouvernement ont adopté une résolution sur le développement socio-économique en 2014. Cette résolution définit les priorités suivantes : renforcer la stabilité macroéconomique, maîtriser l'inflation, lever les obstacles et créer des conditions favorables à la production et aux entreprises, accélérer la restructuration économique et viser une croissance supérieure à celle de 2013. Elle souligne également l'importance de garantir la sécurité et le bien-être social, d'améliorer le niveau de vie de la population, de renforcer la défense et la sécurité nationales et d'accroître l'efficacité de la politique étrangère et l'intégration internationale.1.
MBien que l'économie mondiale ait montré des signes de reprise et que la situation socio-économique de notre pays se soit améliorée, d'importantes difficultés et des défis subsistent, exigeant une action de l'ensemble du système politique.Nous devons agir de concert et avec une détermination sans faille pour mener à bien les objectifs de développement socio-économique fixés pour 2014. Parallèlement, nous devons mettre en œuvre avec détermination et de manière globale les objectifs à moyen et long terme afin de jeter les bases d'un développement rapide et durable. Nous devons concentrer nos efforts sur l'édification d'un État de droit, la promotion active du droit des peuples à l'autonomie, le perfectionnement des institutions de l'économie de marché à orientation socialiste et la restructuration de l'agriculture, en lien avec la création de nouvelles zones rurales.
je
CNous vivons à l'ère de la mondialisation et d'une profonde intégration internationale. La participation à des accords de libre-échange aux exigences plus élevées et plus complètes offre de nombreuses opportunités de coopération et de développement, mais elle accroît également l'interdépendance et intensifie la concurrence. Les rapports annuels de nombreuses organisations internationales classent la compétitivité des économies. Il s'agit d'un indicateur important de la position de chaque pays dans la compétition mondiale. Les pays les plus compétitifs auront davantage de chances de surpasser les autres et de se développer rapidement et durablement.
La compétitivité dépend de nombreux facteurs, parmi lesquels la qualité des institutions et de l'environnement des affaires est primordiale. La qualité des institutions constitue non seulement un facteur intrinsèque, mais elle influence aussi de manière décisive l'environnement des affaires, la compétitivité de l'ensemble de l'économie et des entreprises individuelles, et représente une condition essentielle pour exploiter efficacement les atouts nationaux. Une compétitivité élevée ne peut être atteinte sans des institutions de qualité et une gouvernance nationale moderne.
NSi l’on jette un regard en arrière sur les près de 30 dernières années, les progrès remarquables de notre pays ont été étroitement liés à des réformes institutionnelles décisives, qui ont essentiellement élargi la démocratie et mis en œuvre des mécanismes de marché dans les activités économiques, la percée majeure et globale résultant du sixième congrès du parti.
La révolution dans la gestion agricole, initiée par le système d'agriculture contractuelle (Khoán 10), a transformé le Vietnam, autrefois en situation d'insécurité alimentaire, en un exportateur majeur de riz et de nombreux autres produits agricoles à l'échelle mondiale. L'élargissement significatif de la liberté d'entreprendre, grâce à la promulgation de la loi sur les sociétés, de la loi sur les entreprises privées et de la loi sur les investissements étrangers, a sorti l'économie vietnamienne de la stagnation et a favorisé un développement dynamique et rapide. Une intégration proactive à l'économie internationale a créé de nouvelles perspectives de croissance plus vastes.
Les politiques de réforme appropriées de notre Parti et de notre État ont transformé le Vietnam, pays sous-développé, en un pays en développement à revenu intermédiaire, et les efforts de réduction de la pauvreté ont obtenu des résultats impressionnants, hautement appréciés par la communauté internationale.
Ces dernières années, la compétitivité de notre pays s'est améliorée lentement. La croissance économique et la transformation structurelle ont également ralenti. La société est confrontée à de nombreux problèmes urgents. L'une des raisons est que la dynamique insufflée par les réformes précédentes n'est plus suffisante pour stimuler le développement. C'est pourquoi nous avons besoin d'un nouvel élan pour renouer avec une croissance rapide et un développement durable.Cette force motrice doit provenir de la réforme institutionnelle et de la promotion active du droit du peuple à l'autonomie gouvernementale.
DLa démocratie est une idée chère au Président Hô Chi Minh. Il a clairement affirmé que notre pays est une nation démocratique et que le pouvoir appartient au peuple. Notre Parti a réaffirmé que la démocratie est à la fois un but et un moteur pour la construction et la défense de la Patrie. La démocratie est également une évolution objective du développement de la société humaine. Le passage de l'esclavage au féodalisme, puis du féodalisme au capitalisme, représente un long chemin parcouru par la démocratie. Le système socialiste que nous construisons doit reposer sur la démocratie, et notre Parti doit défendre fermement les principes démocratiques. Le renforcement de la direction du Parti et de la gestion de l'État vise également à mieux promouvoir le droit du peuple à l'autonomie. La démocratie libérera le potentiel créatif de chaque individu, contribuera à éliminer les complexes d'infériorité, renforcera la cohésion sociale et l'unité nationale.
Avec le développement rapide des sciences et des technologies, notamment des technologies de l'information, la jeune génération de notre pays bénéficie de connaissances de plus en plus pointues et utilise régulièrement Internet pour interagir, apprendre, explorer et réfléchir au monde qui l'entoure. Cette génération joue et jouera un rôle déterminant dans le développement et l'avenir du pays. C'est à la fois une nécessité et une opportunité pour renforcer la démocratie et améliorer nos institutions.
La démocratie et l'État de droit sont les deux piliers d'un système politique moderne. Outre la garantie des droits démocratiques, le président Hô Chi Minh a accordé une attention particulière à l'édification d'un État de droit. C'est là le lien indissociable entre démocratie et discipline. Il écrivait : « Cent choses doivent être régies par la puissance divine de la loi. » Un État de droit se doit de faire respecter la primauté du droit. La loi doit garantir la justice et l'équité. Toute restriction aux libertés des citoyens doit être mûrement réfléchie et viser en priorité à protéger la patrie, à assurer la sécurité nationale, l'ordre et la sûreté sociale, ainsi que les valeurs culturelles, historiques et morales de la nation. Les citoyens ont le droit de faire tout ce que la loi n'interdit pas et d'utiliser la loi pour protéger leurs droits et intérêts légitimes. Les organismes et les fonctionnaires de l'État ne sont autorisés à agir que dans les limites de la loi. Toutes les décisions de l'État doivent être transparentes.
HLa Constitution amendée de 2013, récemment adoptée par l'Assemblée nationale, nous offre un nouvel espace constitutionnel pour mettre en œuvre les grandes idées du président Hô Chi Minh. Aucun pays ne peut instaurer la démocratie directe à tous les niveaux et dans tous les domaines de la vie sociale, mais plus la démocratie directe est profonde et substantielle, plus la démocratie représentative est efficace. Par conséquent, le lien entre démocratie directe et démocratie représentative doit être intégré aux solutions globales visant à garantir le droit du peuple à l'autonomie. La démocratie directe doit être étendue et le mécanisme électoral de l'Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux doit être perfectionné. Le programme pilote d'élection directe du président du Comité populaire au niveau communal, tel que prévu par la résolution n° 5 du 10e Comité central, doit être mis en œuvre rapidement. Parallèlement, le mécanisme de critique sociale doit être amélioré et la participation du peuple au processus d'élaboration des politiques et à la sélection des fonctionnaires doit être renforcée. La qualité des activités de contrôle de l'Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux, ainsi que la responsabilité des responsables des organes décisionnels, doivent être renforcées.
DAfin de promouvoir au mieux le droit du peuple à l'autonomie gouvernementale,L'État doit remplir efficacement sa fonction de promotion du développement.L'État ne devrait pas agir à la place du peuple, mais plutôt s'attacher à bâtir un cadre institutionnel adéquat et à créer les conditions nécessaires pour que chacun puisse développer ses aptitudes et sa créativité, pour son propre bénéfice et sa contribution à la société. Ce n'est que lorsque le peuple est prospère que la nation peut être forte. La socialisation ne se limite pas à la mobilisation des ressources ; elle consiste aussi à créer les conditions permettant à la société d'accomplir au mieux les fonctions et les tâches qu'elle est capable de réaliser. C'est la seule façon de construire un appareil administratif étatique rationalisé, efficace et performant.
L’État doit garantir et promouvoir le droit fondamental du peuple à l’autonomie, notamment le droit de participer à l’élaboration des politiques, le droit de choisir ses représentants et le droit de propriété. Ce droit à l’autonomie doit s’accompagner de responsabilité sociale et de devoir civique, dont le premier et le plus important est le respect de la loi.
L’État doit instaurer un environnement de concurrence équitable fondé sur les mécanismes du marché ; contrôler et éliminer strictement les monopoles commerciaux ainsi que les politiques engendrant des inégalités concurrentielles. Les lois et les politiques doivent créer les conditions les plus favorables au développement de la production et des activités économiques pour tous les citoyens et les entreprises. Les ressources nationales doivent être allouées aux entités capables de les utiliser au mieux pour le bien du pays.
L’État doit mettre en œuvre des politiques visant à former des ressources humaines hautement qualifiées et à mobiliser des investissements pour bâtir des infrastructures socio-économiques répondant aux exigences du développement. Il doit s’intégrer activement et de manière proactive à la scène internationale, en créant un environnement et des conditions favorables à la construction et à la protection du pays.
L’État doit se doter d’un appareil administratif rationalisé, efficace et performant, composé d’une équipe de fonctionnaires et d’agents d’État hautement qualifiés, compétents et professionnels. Chaque organisme et chaque agent doit se voir attribuer des responsabilités clairement définies. L’évaluation des organisations, des responsables et des agents d’État doit reposer sur les résultats obtenus. Les critères d’évaluation et les mécanismes de suivi de l’exercice des fonctions publiques doivent être améliorés. Le chef d’un organisme administratif doit être responsable des résultats obtenus dans l’exécution des fonctions et des tâches qui lui sont confiées et doit disposer du pouvoir de décision correspondant en matière d’organisation du personnel.
Il est nécessaire de renforcer l'interaction entre les agences au sein de l'appareil d'État et entre l'appareil d'État et les organisations sociopolitiques. Il convient d'élargir le dialogue avec les citoyens et les entreprises sous diverses formes afin de rapprocher l'État, les responsables et les fonctionnaires des citoyens et de garantir une meilleure adéquation des politiques, des lois et des réglementations avec la réalité. La coordination entre les pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire doit reposer sur le respect de l'indépendance des fonctions attribuées et sur l'exigence de contrôle et de soutien mutuels prévue par la loi. Il est essentiel de promouvoir la décentralisation, de favoriser l'initiative et la créativité aux échelons inférieurs, tout en assurant une gestion unifiée de l'ensemble du système. Enfin, il est indispensable de consolider durablement la stabilité sociopolitique.
TDans cet esprit, l'année 2014 doit concentrer tous les efforts sur l'élaboration et la modification des lois visant à mettre en œuvre la Constitution. Parallèlement, il est nécessaire de revoir et de compléter les mécanismes institutionnels et politiques, et d'améliorer la structure organisationnelle afin de promouvoir davantage…Construire un État de droit, promouvoir fermement le droit du peuple à l'autonomie et perfectionner le système d'économie de marché à orientation socialiste.Renforcer l’efficacité et l’efficience des forces de l’ordre, de la discipline et du maintien de l’ordre, et bâtir un appareil d’État intègre et solide. Souligner la responsabilité du gouvernement dans son ensemble et de chacun de ses membres dans l’élaboration et la promulgation des textes législatifs, en veillant à leur exécution dans les délais et à leur qualité.
II
TCes dernières années, nous avons accompli des progrès significatifs dans le perfectionnement des institutions de l'économie de marché à orientation socialiste, en nous attachant à créer un environnement de concurrence équitable et à réformer l'administration. Il s'agit là d'une avancée stratégique majeure, inscrite dans la résolution du 11e Congrès national du Parti communiste vietnamien. Dans une économie de marché à orientation socialiste, il est primordial de respecter pleinement les lois du marché, tout en disposant d'outils de régulation et de politiques de redistribution garantissant l'équité et le progrès social. Dans les mois à venir, nous devons poursuivre la mise en œuvre de solutions globales pour concrétiser cette avancée stratégique, en nous concentrant sur deux enjeux importants et étroitement liés :Mettre en œuvre une tarification de marché pour les biens et services essentiels et garantir une concurrence loyale.
PLe gouvernement doit appliquer systématiquement des mécanismes de tarification basés sur le marché pour tous les biens et services. Pour les biens et services essentiels dont les prix sont actuellement fixés par l'État, les coûts doivent être reflétés avec exactitude et exhaustivité, les facteurs déterminant le prix doivent être divulgués publiquement et en toute transparence, et la tarification de marché doit être appliquée de manière cohérente selon une feuille de route appropriée. Parallèlement, des politiques doivent être mises en place pour soutenir les personnes démunies, les bénéficiaires de programmes sociaux, les minorités ethniques et les populations des zones reculées et défavorisées.
Toutes les entreprises, quel que soit leur secteur d'activité, doivent fonctionner selon les mécanismes du marché. Les monopoles et les politiques qui engendrent des inégalités dans le monde des affaires, notamment en matière d'accès aux ressources, doivent être éliminés.
PLe gouvernement est déterminé à restructurer les entreprises publiques, en privilégiant la privatisation, y compris celle des groupements économiques ; le désinvestissement des investissements non stratégiques et la vente des actions que l'État n'a pas besoin de détenir, conformément aux principes du marché, y compris celles qui sont rentables. Les entreprises publiques doivent se concentrer uniquement sur les secteurs clés et essentiels, les zones géographiques stratégiques, ainsi que la défense et la sécurité nationales. Les activités de production et commerciales doivent être dissociées des missions politiques et de service public. Le mécanisme d'exercice des droits de propriété de l'État et de sa représentation au sein des entreprises doit être perfectionné. La gestion, la supervision et le contrôle exercés par l'État propriétaire doivent être renforcés. Le personnel d'encadrement doit être amélioré et la gouvernance d'entreprise renforcée. Les résultats des entreprises publiques doivent être publiés de manière transparente et conforme à la loi. Des sanctions sévères seront prises en cas de violation de la loi ou de non-respect du plan de restructuration approuvé.
CC’est la seule façon de créer des conditions de concurrence équitables, d’améliorer l’efficacité opérationnelle des entreprises publiques, de renforcer la puissance de l’économie d’État, de contribuer à la stabilité macroéconomique et de restructurer l’économie.
III
TSuite à la politique de Doi Moi (Rénovation), l'agriculture vietnamienne a réalisé des progrès remarquables, contribuant significativement aux réussites globales du pays. Cependant, ces dernières années, le taux de croissance agricole a ralenti, révélant les faiblesses et les limites d'un système agricole fragmenté, centré sur les ménages et dépourvu de liens, caractérisé par une faible productivité et une qualité médiocre dans un contexte de concurrence de plus en plus féroce. Il est donc nécessaire de mettre en œuvre efficacement trois axes stratégiques : innover le modèle de croissance, restructurer l'économie, et notamment…Accélérer la restructuration de l'agriculture en vue d'accroître la valeur ajoutée et le développement durable, en lien avec la construction de nouvelles zones rurales.Il s'agit d'un aspect crucial de la restructuration économique et d'une nécessité urgente qui doit être mise en œuvre vigoureusement par le biais de diverses solutions synchronisées, visant simultanément à promouvoir l'application des sciences et des technologies et à réorganiser la production agricole.
PLe gouvernement place les agriculteurs au cœur de son action et leur confère un rôle clé dans la restructuration agricole et le développement de nouvelles zones rurales. L'État dispose de politiques et de mécanismes visant à promouvoir la diffusion des sciences et des technologies, notamment les biotechnologies et les technologies de l'information, dans la production et la gestion agricoles, et à accélérer l'industrialisation agricole et la modernisation rurale. Il encourage le développement de formes de coopération et de partenariats diversifiés, en particulier entre les agriculteurs et les entreprises de production et de services, à une échelle adaptée. Son objectif est de constituer des chaînes de valeur, garantissant un équilibre harmonieux des intérêts entre tous les acteurs, de la production à la consommation, en passant par la transformation. L'accent est mis sur le développement de produits présentant des avantages comparatifs, une compétitivité et une demande du marché. Il s'agit de constituer progressivement des complexes agro-industriels et de services de haute technologie, étroitement liés aux agriculteurs, et de construire un modèle de production agricole multifonctionnel et durable.
TIl convient d'attirer activement les entreprises pour qu'elles investissent dans les zones rurales, de développer la production et le commerce dans l'agriculture, l'industrie et les services ; de privilégier les industries de transformation agricole et les industries à forte intensité de main-d'œuvre afin de promouvoir le remembrement foncier, la restructuration du marché du travail et le développement économique rural. Il est nécessaire d'innover dans les méthodes et d'améliorer l'efficacité de la formation professionnelle. Il faut mobiliser des ressources pour investir dans le développement des infrastructures. Il est essentiel de mettre en œuvre efficacement le programme de réduction durable de la pauvreté. Il est primordial de veiller à la protection de l'environnement ; il est également important de préserver et de promouvoir l'identité culturelle ainsi que les traditions et coutumes des villages vietnamiens.
KIl est urgent de procéder à un examen préliminaire de la mise en œuvre de la résolution n° 7 du 10e Comité central sur l'agriculture, les agriculteurs et les zones rurales afin d'accélérer la restructuration du secteur agricole et la création de nouvelles zones rurales.
gendre
BAu cours de l'année écoulée, depuis le 11e Congrès du Parti, le Parti, l'armée et le peuple vietnamiens ont dû faire face à de nombreuses difficultés et défis. Nous avons consacré d'importants efforts et ressources à la résolution des problèmes immédiats et obtenu des résultats significatifs. Parallèlement, nous nous sommes également attachés à la mise en œuvre des objectifs à moyen et long terme, mais les résultats obtenus n'ont pas été à la hauteur de nos attentes. L'expérience montre que si ces objectifs ne sont pas atteints efficacement, nous ne pourrons garantir la stabilité macroéconomique, exploiter pleinement le potentiel et les opportunités du pays dans le cadre de l'intégration internationale, ni jeter les bases d'un développement rapide et durable.
NLa tâche qui nous attend est extrêmement ardue. Les difficultés et les défis sont immenses. Mais c'est aussi l'occasion de promouvoir des réformes plus ambitieuses. Cela exige une détermination et une force politique sans faille. La force de notre Parti et de notre peuple a brillé de mille feux lors de la lutte pour l'indépendance et la réunification nationale. Cette même force s'est également manifestée lorsque notre pays a été confronté à la crise socio-économique du début des années 1980, menant à l'élaboration de la politique de réformes.
NAujourd'hui, notre position et notre force sont bien plus importantes. Cette résilience se manifestera sans aucun doute à nouveau.Pour accélérer globalement le processus de réforme.Dans l'esprit de la résolution du 11e Congrès national du Parti, nous visons à élever la cause de la construction et de la défense nationales à un nouveau niveau pour un Vietnam socialiste – un peuple prospère, une nation forte, démocratique, juste et civilisée.
_______
1Avec les indicateurs clés suivants :
L'objectif est d'atteindre un taux de croissance du PIB d'environ 5,8 % ; un PIB par habitant d'environ 2 100 dollars américains ; une augmentation du chiffre d'affaires des exportations d'environ 10 % ; un déficit commercial d'environ 6 % du chiffre d'affaires des exportations ; une hausse de l'indice des prix à la consommation (IPC) d'environ 7 % ; un capital d'investissement total pour le développement social équivalent à environ 30 % du PIB ; et un déficit budgétaire de l'État de 5,3 % du PIB. Le taux de pauvreté devrait diminuer de 1,7 à 2 %, avec une réduction de 4 % dans les districts les plus pauvres ; environ 1,6 million d'emplois devraient être créés ; le taux de chômage urbain devrait être inférieur à 4 % ; la proportion de travailleurs qualifiés devrait atteindre 52 % ; le revenu par habitant devrait augmenter d'environ 20 % ; le taux de malnutrition chez les enfants de moins de 5 ans devrait diminuer pour atteindre moins de 15,5 % ; et le nombre de lits d'hôpitaux pour 10 000 habitants (hors lits dans les centres de santé communaux) devrait atteindre 22,5. Le taux de traitement des installations gravement polluantes a atteint 85 %. Le taux de parcs industriels et de zones franches d'exportation dotés de systèmes de traitement des eaux usées conformes aux normes environnementales a atteint 80 % ; et le taux de couverture forestière a atteint 41,5 %.



